一見(jiàn)鐘情(Love at First Sight)
they're both convinced
that a sudden passion joined them.
such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still
一見(jiàn)鐘情
兩人都相信
是一股突發(fā)的熱情讓他倆交會(huì)。
這樣的篤定是美麗的,
但變化無(wú)常更是美麗。
since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
but what's the word from the streets, staircases, hallways—
perhaps they've passed each other a million times?
既然從未見(jiàn)過(guò)面,所以他們確定
彼此并無(wú)任何瓜葛。
但是聽(tīng)聽(tīng)自街道、樓梯、走廊傳出的話語(yǔ)——
他倆或許擦肩而過(guò)一百萬(wàn)次了吧?
i want to ask them
if they don't remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?
我想問(wèn)他們
是否記不得了——
在旋轉(zhuǎn)門
面對(duì)面那一刻?
或者在人群中喃喃說(shuō)出的「對(duì)不起」?
或者在聽(tīng)筒截獲的唐突的「打錯(cuò)了」?