待佳人
“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長,溯游從之,宛在水中央。”吾心之所往,乃簞食瓢飲所不及。不欲吃食,而妄佳人。
心中的思念一如河畔的蘆葦瘋長,深秋的白露凝結(jié)為霜,河溪之上籠罩著迷霧,我無法看清前方途徑,而我的心也恍惚迷離。只因河畔那邊有我日夜思念的佳人。涼意襲人,而我愿逆流而上尋她芳影,盡管道路險(xiǎn)阻漫長。當(dāng)我順流而下去追尋她,,她又宛若立于水中央,相距不遠(yuǎn)卻又無法觸及——于此待她千百年,為尋其芳蹤吾心亦無悔。
“蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之道阻且躋,溯游從之,宛在水中坁。”吾之心心念念,乃屬佳人立于河湄。
清晨的露水還尚未曬干,晨霧已變得稀薄,我心心念念的佳人,我似看到她的裊娜身姿。我愿逆流而上去追尋她。道路坎坷,艱險(xiǎn)難攀,而當(dāng)我順流而尋,她又仿佛就在水中的高地上,可望而不可及——吾愿上下求索至千年,亦至耄耋,吾心亦無悔。
“蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。”吾神之所向,乃羅綺朱纓所不及,不圖利祿,只為佳人。蘆葦寥無邊際,繁茂勝往,白露依然未干,我失心所念之人,就在河對面的水邊,我又仿若看到她著一襲白衣,蓮步輕移。我心悵惘,只為尋那方佳人,一度逆流而上,道路迂回險(xiǎn)阻,而當(dāng)我順流而下尋尋覓覓,她仿佛只身處于水中沙洲,而我卻只能徘徊瞻望,肝腸寸斷——吾將探尋其跡至心老,吾心亦無悔。
只夢佳人低眸一笑,一笑傾城,天地失色。嫣然間,我心醉之。妄佳人在懷而萬事不足懼,欲與佳人纏綿。至此,佳人不復(fù)得,欲見而不得,我心悵惘。為博佳人一笑,我愿于此待她千百年,探尋其跡至耄耋,吾心亦無悔。