月光下的鳳尾竹
今夜無(wú)月
心底卻滿是窗外如水的月色
仿佛是觸手可及
卻又縹緲無(wú)邊
幽幽的些許惆悵
淡淡的幾縷相思
飄舞在思緒的空間中
依然記得你曾經(jīng)吹起的葫蘆絲
那一刻,坐在傣寨圩場(chǎng)的中央
柔情似月,月華似水
在熊熊燃燒的篝火旁
聚集著載歌載舞的人們
素昧平生的人們
被一曲《月光下的鳳尾竹》
縮小了隔閡的距離
有情人在這一刻
也相互傳遞著愛的眼神
今夜,小小的葫蘆絲用悠揚(yáng)的身影
繼續(xù)演繹著千年的愛情故事
靜靜的聽著你的吹奏
在人們縱情起舞時(shí)
在人們的歡歌笑語(yǔ)聲中
悄然起身離去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的注視著
惟有冷月拉長(zhǎng)了我的身影……
輕輕揚(yáng)揚(yáng)的風(fēng)
托起了我幸福的笑容
撒在一片月色中
一曲《月光下的鳳尾竹》
愿你為我悠然吹響
有首詩(shī)這樣說(shuō):
凡是遙遠(yuǎn)的地方,
對(duì)我們都是一種誘惑,
不是誘惑于美麗,
就是誘惑于傳說(shuō)。