讀《夏洛的網(wǎng)》有感
《夏洛的網(wǎng)》——一部感人肺腑的長篇童話,道出了人世間最純真的情誼——友誼;也道出了世界上最偉大的力量——愛!
小豬威爾伯的一生都不平凡。出生時,由于是一頭落腳豬,本應(yīng)被阿拉布爾先生殺掉,可正因為有了愛,才促使弗恩不顧一切地把它從死亡的邊緣上拉了回去。
而僅僅這一點,就足以震撼人心。這不僅僅是單純的人與人之間的愛,也不是跨越國界的愛,而是人對動物的不分彼此的愛。這種愛,已經(jīng)跨越了種族,它更應(yīng)該是人對動物生命的呵護(hù),也代表了人對動物生的權(quán)力的一種尊重。
書中傾訴的友誼與愛還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。在經(jīng)歷過死里逃生之后,威爾伯已不必再擔(dān)驚受怕地生活了,與其截然不同的是,它竟過上了以前想也不敢想的有“保姆”照顧的幸福時光。弗恩每天都會為它熱牛奶喝,并把它放在嬰兒車?yán)锿瞥鋈ド⒉健6词故且粋人,也不過如此。
即使是威爾伯長大后無法在屋子里居住的時候,弗恩對它的呵護(hù)也絲毫沒有改變,對它依然無微不至。她在院子里一棵野蘋果樹下為它用木板搭了一間結(jié)實的屋子,還特意鋪了厚厚的一層干草,生怕它晚上睡覺時受涼。
看到這兒,我頓時感到慚愧萬分——一個十來歲的孩子,竟擁有如此博大的愛心,甚至比一個成年人做的都要好,無論是誰,也都會自嘆不如。更令人無法現(xiàn)象的是,她竟然是對一只小豬關(guān)懷備至,僅僅是一只“小豬”!而別人,即使是對一個人,應(yīng)該也不過如此。
而想到我的所作所為時,我不得不承認(rèn),她的愛心,并不是常人所能擁有的。我曾經(jīng)買過一只烏龜,剛買來的幾天還挺新鮮,一個勁地喂龜糧、換水,可沒過多長時間,我便一點也不上心了。要不是我爸天天幫我喂它的話,也許那只烏龜早就命喪黃泉了。
與之相比,我做的事簡直不不值一提,由此可見,弗恩對威爾伯的愛是有多么深厚,對它是多么一往情深。她對威爾伯的愛,絕對能讓所有人為之動容。
也許有人會說,她做的沒什么,因為一句老生常談的話——“人之初,性本善”。可我想說的是,她能做到這一步實屬不易,因為她做到了一點——“一心向善”。
但是,這種愛還不算是最偉大的。
在威爾伯被賣到朱克曼舅舅家后,它將面臨死亡的命運——它將在圣誕節(jié)那天被殺掉。這一次,連弗恩都愛莫能助,它似乎真的要在圣誕節(jié)那天殞命了。就在一個它覺得恨意綿綿而又萬念俱灰的夜晚,一個上帝般的聲音響起——“你不會死的”——那是蜘蛛夏洛的聲音。
自此以后,她經(jīng)常通宵達(dá)旦地工作,盡自己的全力拯救小豬威爾伯的生命。而第二天清晨,在谷倉門口的蜘蛛網(wǎng)上便會出現(xiàn)各種奪人眼目的字眼:“王牌豬”(somepig)、“了不起”(terrific)、“光彩照人”(radiant)……
最后,威爾伯又憑借夏洛舍命織出來的“謙卑”(humble)一詞,安然無恙地活了下來,成了萬眾矚目的“名豬”——朱克曼的“名豬”。而幕后的英雄——偉大的夏洛卻永遠(yuǎn)地逝去了……
也許夏洛的死是凄慘的,沒有一個人陪伴在她身邊,死后也沒人知道她的尸體身處何方。但可以肯定的是,她的死是值得的,她是為了朋友而死。而且,她還給威爾伯留下了一樣彌足珍貴的禮物——“謙卑”二字。
我想,她織這兩個字,一定有它的含義,這也許是對威爾伯最后的告誡。
她的死,一定不留遺憾,她是在用自己的命去換朋友的命,她是心甘情愿去死的。無論是誰,也都會因此潸然淚下的。
有幾個人能像夏洛一樣以失去生命的代價去幫助自己的朋友?而誰又不想擁有一個像夏洛一樣忠實的朋友?從這就能看出問題的所在——自私。可為什么會這樣呢?我想,我們正應(yīng)該像夏洛所織的那兩個字一樣——“謙卑”。
《夏洛的網(wǎng)》這本書給我?guī)砹肆诵撵`上的洗禮,使我感悟到了人生的真諦。也許,這本書我時隔數(shù)十年也不會忘記,我會永遠(yuǎn)珍藏著書中那份最純真的友誼……