鐵路專用線合作協議(精選3篇)
鐵路專用線合作協議 篇1
甲方:_________________
乙方:_________________
經雙方友好協商,甲方同意乙方有償使用甲方的鐵路專用線,并以甲方的名義到達鋼材。為更好地合作與明確雙方職責,雙方達成如下協議:
1、甲方提供場地、裝卸車以及與火車站進行專用線交接車有償服務,并負責材料代收、代保、代發,綜合服務費計價:_________________每節車皮收取1360元(鋼材單件重量不超12噸)。
2、結算方式:_________________月底按雙方已簽證到達的車皮數量和發出材料量為結算依據,每月25日結算一次,甲方收款后開具稅務發票。
3、車皮到達后,甲方提供優質的裝卸車服務,乙方應在日內清空卸在甲方貨場內的鋼材。超過日,甲方將根據貨場的實際情況,有權拒絕乙方車皮進入甲方專用線。同時,按貨場內乙方鋼材的實際噸位元/噸每天收取場地費。
4、乙方在計劃車皮發出前,應及時將車皮號通知甲方,便于甲方與火車站交接,安排貨位及組織卸車。
5、乙方發貨時要提前通知甲方發貨規格、數量、收貨人、貨物到達目的地及聯系方式。
6、乙方應派專人負責與甲方相關人員辦理各類到達、簽證業務,并按協議要求及時支付相關費用。
7、甲方鐵路專用線如遇政策性調整或乙方終止鋼材到達,均應
提前20天通知對方,結清相關費用,同時協議終止,雙方互不承擔對方損失及如期利潤。
8、乙方經鐵路發運到甲方的貨物按甲方要求填寫鐵路貨物運單,具體格式如下:_________________
到站:_________________馬鞍山
專用線:_________________中國十七冶材料公司
收貨人:_________________中國十七冶材料公司專用線(####公司)
9、本協議有效期為一年,若有爭議雙方友好協商解決,或由馬鞍山市仲裁委進行仲裁。
10、其他未盡事宜,雙方另行商定。
11、本協議一式伍份,甲方執肆份,乙方執壹份,經雙方簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章) ___________
乙方(簽章) ___________
____ 年 _____ 月 _____ 日
鐵路專用線合作協議 篇2
鐵路專用線合作協議
甲方:_________________
乙方:_________________
為響應國家關于加快農村產業結構調整政策的號召,促進地方經濟發展,帶動當地農民早日脫貧致富,經甲乙雙方友好協商,達成如下協議:
一、甲方歡迎并積極支持乙方到我鄉投資發展木薯種植加工產業,在國家政策范圍內,提供政策優惠,積極協助乙方引導項目區農民發展該產業,發展面積3—5萬畝,小米辣面積0.2-0.3萬畝。
二、甲方積極幫助乙方,協調爭取上級政府、有關部門的支持與扶持,(尤其是項目區交通的改善)。
三、甲方無償提供面積約為5畝的建設用地給乙方,作為木薯小米辣加工廠的建設用地,為期十年,十年后如乙方愿意繼續使用可續用,但應交納一定費用(屆時雙方協商),如不再使用,則歸甲方所有。
四、在乙方發展期間,甲方不再支持其他企業發展相同產業;在收購季節,甲方應幫助乙方維護產品收購市場秩序,在該鄉范圍內不得有其他單位和個人從事該產品收購工作。
五、乙方負責該產業發展的所有資金及技術,并應與農戶簽
定保護價收購合同。
六、乙方發展該產業應本著誠信、互惠互利原則,嚴格按照合同執行,不得做有損種植戶利益之事,收購時不得“打白條”。
七、乙方在該產業發展起來后,將給予甲方一定費用補償。
八、產業發展過程中,出現的其他未盡事宜,雙方屆時協商解決。
甲方:_________________
乙方:_________________
_____年 _____月____ 日
鐵路專用線合作協議 篇3
合同號:
日期:
訂單號:
買方:
賣方:
買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進行交易:
(1)品名及規格
(2)數量
(3)單價
(4)金額合計允許溢短裝__%
(5)包裝:
(6)裝運口岸:
(7)目的口岸:
(8)裝船標記:
(9)裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證__天內裝出。
(10)付款條件:開給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運日期后15天內議付有效。
(11)保險:按發票110%保全險及戰爭險。由客戶自理。
(12)買方須于__年__月__日前開出本批交易信用證,否則,售方有權:不經通知取消本合同,或接受買方對本約未執行的全部或一部,或對因此遭受的損失提出索賠。
(13)單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量/重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
(14)凡以cif條件成交的業務,保額為發票價值的110%,投保險別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險范圍,應于裝船前經售方同意,因此而增加的保險費由買方負責。
(15)質量、數量索賠:如交貨質量不符,買方須于貨物到達目的港 日內提出索賠;數量索賠須于貨物到達目的港 日內提出。對由于保險公司、船公司和其它轉運單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔責任。
(16)本合同內所述全部或部份商品,如因
人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負責。
(17)仲裁:凡因執行本合同或與本合同有關事項所發生的一切爭執,應由雙方通過友好方式協商解決。如果不能取得協議時,則在中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該仲裁機構的仲裁程序規則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。仲裁也可在雙方同意的第三國進行。
(18)買方在開給售方的信用證上請填注本確認書號碼。
(19)其它條款:賣方:買方:
2.salescontract
wholedoc.
no:
date:
foraccountof:
indentno:
thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:
(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)
(2)quantity
(3)unitprice
(4)amounttotal:__________%moreorlessallowed
(5)packing:
(6)portofloading:
(7)portofdestination:
(8)shippingmarks:
&
nbsp;
(9)timeofshipment:within____________________daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.
(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.
(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.
(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany
(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance
policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.
(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.
(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu
reincidents.
(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.orarbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.
(18)thebuyerisrequestedalwaystoquotethenumberofthesalescontractintheletterofcredittobeopenedinfavouroftheseller.
(19)otherconditions:
seller: buyer: