夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 精選范文 > 授予翻譯權合同(精選5篇)

授予翻譯權合同

發布時間:2024-02-29

授予翻譯權合同(精選5篇)

授予翻譯權合同 篇1

  授予翻譯權合同

  (國家版權局         年     月)

  (標準樣式)

  甲方(著作權人):                 地址:                        

  乙方(出版者):                   國籍:            

  地址:(主營業所或住址):                         

  合同簽訂日期:                     地點:                         

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯        、出版        冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方       承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在        內提供上述作品的         本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:                

  (一)版稅:       (貨幣單位)[譯本定價     %(版稅率)       銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)  如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后       月內,向甲方預付       %版稅,其余版稅開出版后第       月結算期分期支付,或在       月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改          作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于      年   月協議出版"。

  第八條 乙方應于      年   月   日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為      ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方     賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第九條 譯本一經出版,乙方應于  日前同甲方提供      本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加     冊(印數),     年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于   日內按第四條規定的    方式向其支付報酬       。如果乙方未在譯本脫銷后  月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在  日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為    ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用      。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其  月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為    。

  第十七條 乙方委托       (銀行)以        (票據)的方式向甲方支付報酬,并按    日中國國        家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由      (仲      裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為              仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉      外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、    (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為   年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方:                                乙方:

  (簽章)                           (簽章)

  年      月      日                    年      月      日

授予翻譯權合同 篇2

  甲方(著作權人):  地址:

  乙方(出版者):   國籍:   地址:(主營業所或住址):

  合同簽訂日期:    地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯、出版   冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在  在內提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:   (貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按 %增加向甲方支付的報酬。乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在  月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改   作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  年  月協議出版"。

  第八條 乙方應于  年  月  日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期   限屆滿前  日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為   ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方   賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第九條 譯本一經出版,乙方應免費于  日前同甲方提供  本樣書,并應盡力推銷譯本    的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于  日內按第四條規定的  方式向其支付報酬   。如果乙方未在譯本脫銷后  月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在  日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為  ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用   。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其  月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由  (仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為________仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉 外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方(簽章):         乙方(簽章):

  電話:        電話:

  年  月  日     年  月   日

授予翻譯權合同 篇3

  授予翻譯權合同

  甲方(著作權人):

  地址:

  乙方(出版者):

  國籍:

  地址:(主營業所或住址):

  合同簽訂日期:   地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱“作者”)的作品(書名)(下稱“作品”)第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:  (貨幣單位)[譯本定價_________ %(版稅率)_________銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)。

  如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按 %增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在  月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

  第六條 有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協議出版”。

  第八條 乙方應于  年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前  日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付逾期違約金,比例為  ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第十條 如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于 日內按第四條規定的 方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后  月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條  如果乙方未在  日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付逾期違約金,比例為  ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第十四條  除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其  月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國家外匯管理局的外匯排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由  (_____機構)_____,或向(法院)提起訴訟。

  中國_____機構為_____________委員會。

  第十九條 因本合同糾紛提起的_____或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、  (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方:     乙方:

  (簽章)     (簽章)

  年 月 日   年 月  日

授予翻譯權合同 篇4

  (國家版權局  年 月)

  (標準樣式)

  甲方(著作權人):   地址:

  乙方(出版者):   國籍:

  地址:(主營業所或住址):

  合同簽訂日期:   地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯     、出版    冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方    承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:    (貨幣單位)[譯本定價 %(版稅率) 銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)   如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于   年   月協議出版"。

  第八條 乙方應于   年   月   日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前  日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為    ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方    賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第九條 譯本一經出版,乙方應于   日前同甲方提供    本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加    冊(印數),    年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于   日內按第四條規定的    方式向其支付報酬    。如果乙方未在譯本脫銷后   月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在   日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為    ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用    。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其   月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為    。

  第十七條 乙方委托    (銀行)以    (票據)的方式向甲方支付報酬,并按    日中國國    家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由   (仲   裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為    仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉    外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、    (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為    年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方:      乙方:

  (簽章)        (簽章)

  年 月 日      年 月 日

授予翻譯權合同 篇5

  甲方(著作權人):___________   地址:___________

  乙方(出版者):___________   國籍:___________

  地址:___________(主營業所或住址):___________

  合同簽訂日期:___________   地點:___________

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在__________(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯_____、出版_____冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方__________承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:___________

  (一)版稅:___________    (貨幣單位)[譯本定價 %(版稅率) 銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:___________(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)   如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 _______月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 _______月結算期分期支付,或在 _______月內一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:___________"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  _______年  _______月協議出版"。

  第八條 乙方應于  _______年  _______月  _______日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前 _______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為    ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方    賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第九條 譯本一經出版,乙方應于  _______日前同甲方提供    本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加    冊(印數),    _______年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于  _______日內按第四條規定的    方式向其支付報酬    。如果乙方未在譯本脫銷后  _______月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在  _______日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為    ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用    。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_____月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為    。

  第十七條 乙方委托_____ (銀行)以_____ (票據)的方式向甲方支付報酬,并按_____日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為_____仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉    外民事訴訟程序的特別規定。

  第二十條 本合同以中、    (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_______年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方:___________      乙方:___________

  _______年 _______月 _______日      _______年 _______月 _______日

授予翻譯權合同(精選5篇) 相關內容:
  • 授予品牌產品經營合同(通用3篇)

    編號:___________特許方:___________________________(以下簡稱甲方)受許方:___________________________(以下簡稱乙方)一、總則1.甲、乙雙方依照中華人民共和國法律及有關規定,本著平等自愿、互惠互利、誠實守信的原則,經充分友好協...

  • 公司期股授予協議書(精選3篇)

    甲方:法定代表人:地址:乙方:身份證號:地址:電話:根據《 公司股權激勵方案》的有關規定,為保護甲、乙雙方的利益,本著自愿、公平、互利、守信的原則,甲方與乙方就期股的授予、收益核算、退出辦法等事項達成如下協議:第一條、乙方...

  • 員工持股平臺股份授予協議書(通用3篇)

    甲方: 乙方:身份證號: 身份證號:詳細地址: 詳細地址:雙方本著自愿、公平、平等互利、誠實信用的原則,根據《中華人民共和國民法典》、《中華人民共和國公司法》等相關法律法規以及公司《員工期權激勵方案實施細則》等規定達成如下協...

  • 授予翻譯著作權合同(精選3篇)

    甲方(著作權人):________地址:________乙方(出版者):________國籍:________地址:(主營業所或住址):________合同簽訂日期:________地點:________鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方...

  • 授予虛擬股合同(通用3篇)

    授予虛擬股合同甲方:_______集團公司乙方:_____________________鑒于乙方以往對甲方的貢獻和為了_____乙方更好的工作,也為了使甲、乙雙方進一步提高經濟效益,經雙方友好協商,雙方同意甲方以虛擬股的方式對乙方的工作進行獎勵和_____...

  • 授予特許店鋪經營權合同書(精選3篇)

    合同編號:__________甲方(特許人):___________________________住所:_____________________________________聯系電話:_________________________________法定代表人:_______________________________注冊號:______________________...

  • 翻譯合同模板一(精選3篇)

    甲方:乙方:關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1. 翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。...

  • 翻譯合同范文合集(精選3篇)

    甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對...

  • 翻譯協議(精選5篇)

    本合約雙方當事人______________________________________________(以下簡稱甲方)及兼職工作人員(以下簡稱乙方)_____________身份證號:_________________________________________茲因甲方業務需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),...

  • 翻譯合同模板二(精選3篇)

    甲方:乙方:關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1. 翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。...

  • 翻譯合同書(精選5篇)

    甲方:____________乙方:____________依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:____________第一條:翻譯內容1. 乙方將甲方提供的 文件中的 英文 翻譯為 中文...

  • 翻譯合同(2)(通用19篇)

    立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方)本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。...

  • 翻譯合同范文集合(通用3篇)

    翻譯合同甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)授權代表:______________________________________電話:____________________________________________傳真:_________________________________________...

  • 翻譯合同模板合集(通用5篇)

    本協議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。...

  • 翻譯保密合同(通用9篇)

    甲方:乙方:__________翻譯有限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。...

  • 精選范文
主站蜘蛛池模板: 长乐市| 杭州市| 临湘市| 三门县| 镶黄旗| 田东县| 郎溪县| 泊头市| 洪洞县| 涞源县| 贵阳市| 鹤岗市| 西贡区| 阳朔县| 乃东县| 吕梁市| 泉州市| 北安市| 来宾市| 曲靖市| 五莲县| 鲁甸县| 阜南县| 饶河县| 自贡市| 广水市| 晋江市| 赣榆县| 上杭县| 乃东县| 芦山县| 会昌县| 津南区| 吴桥县| 遵义市| 滁州市| 堆龙德庆县| 成都市| 汉川市| 凤山市| 日照市|