貨物進口合同(無鉛焊錫絲)(精選15篇)
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇1
簽約日期:
買方:
賣方:
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
【章名】 第一部分
1.商品名稱及規(guī)格
2.生產(chǎn)國別及制造廠商
3.單價(包裝費用包括在內(nèi))
4.數(shù)量
5.總值
6.包裝(適合海洋運輸)
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責)
8.裝船時間
9.裝運口岸
10.目的口岸
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
【章名】 第二部分
【章名】 14.fob/fas條件
14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。
14.2.在fob條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3.在fas條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
【章名】 15.c&f條件
15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8.對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9.賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
【章名】 16.cif條件
在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
【章名】 17.裝船通知
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇2
買方:______________________
賣方:______________________
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規(guī)格:______________________
2.生產(chǎn)國別及制造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內(nèi)):______________________
4.數(shù)量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過____________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條A款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2在FOB條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3在FAS條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準,在港口堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.C&F條件
15.1賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是____________船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本合同第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢后48小時內(nèi),賣方應(yīng)即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數(shù)量、發(fā)票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預(yù)計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據(jù)
18.A賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:
18.A.1填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則注明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則注明“運費待收”)。
18.A.2由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規(guī)格及裝船嘜頭標記。
18.A.3兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
18.A.4由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。
18.A.5本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.6證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。
18.A.7運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準的書信一封。
18.A.8如系賣方保險需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的保險單。
18.B不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導人手簽證明。
18.C聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書后方可接受。
18.E信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。
18.F對于C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。
18.G賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。
18.方應(yīng)負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。
18.J中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經(jīng)中國進出口商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權(quán)憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。
23.賠償例外
由于一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點之有關(guān)政府機關(guān)或商會所出具的證明,證實災(zāi)害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個合理的時間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能取得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時,如買方?jīng)Q定不向他認為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________
買方:_________________
日期:_________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇3
合同號碼:_____________
買方:__________
賣方:___________
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
1.商品名稱及規(guī)格:_______________________________________________________________________________________
2.生產(chǎn)國別及制造廠商:__________________________________________________________________________________
3.單價(包裝費用包括在內(nèi)):_________________________________________________________________________________
4.數(shù)量:_________________
5.總值:_____________________________
6.包裝(適合海洋運輸):
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責):
8.裝船時間:______________________________
9.裝運口岸:__________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過銀 行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
14.條件
14.a.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人租訂。
14.b.在fob條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.c.在fas條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.d.貨物裝運日前10—15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.e.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.f.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.條件
15.a.賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.b.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.c.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.d.賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.e.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.f.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù) 量。
15.g.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是船級 社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.h.對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.i.賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
16. cif條件
在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢后48小時內(nèi),賣方應(yīng)即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數(shù)量、發(fā)票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預(yù)計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。18.裝船單據(jù)
18.a.賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:
18.a.1.填寫通知目的口岸的
運輸公司的空白抬 頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系 c&f/cif條款則注明運費已付,如系fob/fas條款則注明運費待收)。
18.a.2.由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規(guī)格及裝船嘜頭標記。
18.a.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
18.a.4.由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。
18.a.5.本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.a.6.證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。
18.a.7.運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準的書信一封。
18.a.8.如系賣方保險需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的保險單。
18.b.不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的正本字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導人手簽證明。
18.c.聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書后方可接受。
18.e.信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。
18. f.對于c&f/cif貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各份。
18.g.賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人。
18.h.載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。
18.i.賣方應(yīng)負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。
18.j.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經(jīng)中國進出口商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權(quán)憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因人力不可抗拒而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。
23.賠償例外
由于一般公認的人力不可抗拒原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點之有關(guān)政府機關(guān)或商會所出具的證明,證實災(zāi)害存在。如果上述人力不可抗拒繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個合理的時間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能取得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時,如買方?jīng)Q定不向他認為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方(簽章):____________
買方(簽章):____________
_________ 年____ 月_____日
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇4
合同編號:___________
買方:______________________
賣方:______________________
簽約日期:__________________
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規(guī)格:______________________
2.生產(chǎn)國別及制造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內(nèi)):______________________
4.數(shù)量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7._____(除非另有協(xié)議,_____均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1?本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2?在FOB條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3?在FAS條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4?貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5?如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
15.C&F條件
15.1?賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2?賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3?賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4?賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外_____費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5?一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6?一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7?如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是____________船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外_____費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8?對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9?賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本合同第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的_____,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
18.裝船單據(jù)
18.A?賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:
18.A.1?填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的_____已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則注明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則注明“運費待收”)。
18.A.2?由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規(guī)格及裝船嘜頭標記。
18.A.3?兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
18.A.4?由制造商及/或裝運口岸的合格、_____的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。
18.A.5?本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.7?運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準的書信一封。
18.A.8?如系賣方_____需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的_____單。
18.B?不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導人手簽證明。
18.C?聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D?受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書后方可接受。
18.E?信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。
18.F?對于C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。
18.G?賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H?載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄_____單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。
18.J?中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。
23.賠償例外
24._____
雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個合理的時間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能取得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時,如買方?jīng)Q定不向他認為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭議應(yīng)提交_____。除雙方另有協(xié)議,_____應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易_____委員會所制訂的_____規(guī)則和程序進行_____,該_____為終局裁決,對雙方均有約束力。_____費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________
買方:_________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇5
貨物進口合同
Purchase Contract
合同編號(ContractNo.): _______________
簽訂日期(Date) :___________
簽訂地點(Signed at) :___________
買方:__________________________
The Buyer:________________________
地址: __________________________
Address:_________________________
電話(Tel):___________傳真(Fax):__________
電子郵箱(E-mail):______________________
賣方:___________________________
The Seller:_________________________
地址:___________________________
Address:__________________________
電話(Tel):_________傳真(Fax):___________
電子郵箱(E-mail):______________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
The Seller andthe Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditionsstated below:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name, Specifications and Qualityof Commodity):
2.數(shù)量(Quantity):
允許____的溢短裝(___% moreor less allowed)
3.單價(Unit Price):
4.總值(Total Amount):
5.交貨條件(Terms ofDelivery) FOB/CFR/CIF_______
6.原產(chǎn)地國與制造商(Countryof Origin and Manufacturers):
7.包裝及標準(Packing):
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
The packing ofthe goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock,and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. TheSeller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to theinadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight andthe cautions such as "Do not stack up side down", "Keep awayfrom moisture", "Handle with care" shall be stenciled on thesurface of each package with fadeless pigment.
8.嘜頭(Shipping Marks):
9.裝運期限(Time ofShipment):
10.裝運口岸(Port ofLoading):
11.目的口岸(Port ofDestination):
12.保險(Insurance):
由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。
Insurance shallbe covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risksand __________ Additional Risks.
13.付款條件(Terms ofPayment):
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。
Letter ofCredit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after thisContract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor ofthe Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion ofloading of the shipment as stipulated.
(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
Documents againstpayment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on theBuyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to theBuyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediatelyupon the first presentation of the bill(s) of exchange.
(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____后__日,按即期承兌交單(D/A__日)方式,通過賣方銀行及______銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
Documentsagainst Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill ofexchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document throughSeller’sbank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A ___ days). TheBuyer shall make the payment on date of the bill of exchange.
(4)貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CRF、CIF術(shù)語)。
Cash on delivery(COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days afterthe receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR,CIF).
14.單據(jù)(DocumentsRequired):
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
The Seller shallpresent the following documents required to the bank fornegotiation/collection:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
Full set ofclean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blankendorsed marked freight prepaid/ to collect;
(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;
Signedcommercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms ofL/C) and shipping marks;
(3)由______出具的裝箱或重量單一式__份;
Packinglist/weight memo in ______ copies issued by__;
(4)由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;
Certificate ofQuality in _______ copies issued by____;
(5)由______出具的數(shù)量證明書一式__份;
Certificate ofQuantity in ___ copies issued by____;
(6)保險單正本一式__份(CIF交貨條件);
Insurancepolicy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);
(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;
Certificate ofOrigin in ___ copies issued by____;
(8)裝運通知(Shipping advice):賣方應(yīng)在交運后_____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項單據(jù)副本一式一套。
TheSeller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier eachcopy of the above-mentioned documents No.__.
15.裝運條款(Terms ofShipment):
(1) FOB交貨方式
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以____方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
The Sellershall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise theBuyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages,gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer cancharter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller’s failure toeffect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expensesincluding dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for theSeller’s account.
(2) CIF或CFR交貨方式
賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。在CFR術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以____方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
The Seller shallship the goods duly within the shipping duration from the port of loading tothe port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by_________ of the Contract No., commodity, invoice value and the date ofdispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance intime.
16.裝運通知(ShippingAdvice):
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在__小時內(nèi)以____方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
The Sellershall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise theBuyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoicevalues, gross weight, name of vessel and shipment date by _________ within________hours.
17.質(zhì)量保證(Quality Guarantee):
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港__個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負責賠償。
The Seller shallguarantee that the commodity must be in conformity with the quatity,specifications and quantity specified in this Contract and Letter of QualityGuarantee. The guarantee period shall be ______ months after the arrival of thegoods at the port of destination, and during the period the Seller shall beresponsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing ofthe manufacturer.
18.檢驗(Inspection)(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前__日委托______檢驗機構(gòu)對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托________檢驗機構(gòu)進行檢驗。
The Seller shallhave the goods inspected by ______ days before the shipment and have theInspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspectedby ________ after the goods誥rrival at the destination.
(2)發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后__日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。
Themanufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensiveinspection of the goods with regard to its quality, specifications, performanceand quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technicaldata and conclusion of the inspection. After arrival of the goods at the portof destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau(hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specificationsand quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or thespecifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations inthis Contract, except when the responsibilities lies with Insurance Company orShipping Company, the Buyer shall, within _____ days after arrival of the goodsat the port of destination, claim against the Seller, or reject the goodsaccording to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage ofthe goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case thequality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyershall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey.
19.索賠(Claim):
買方憑其委托的檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應(yīng)由賣方負擔。若賣方收到上述索賠后______天未予答復(fù),則認為賣方已接受買方索賠。
The buyer shallmake a claim against the Seller (including replacement of the goods) by thefurther inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall beborne by the Seller. The claims mentioned above shall be regarded as beingaccepted if the Seller fail to reply within ______days after the Sellerreceived the Buyer’s claim.
20.遲交貨與罰款(Latedelivery and Penalty):
除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應(yīng)同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每__天收__%,不足__天時以__天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的____%。如賣方延期交貨超過合同規(guī)定__天時,買方有權(quán)撤銷合同,此時,賣方仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。
買方有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
Should theSeller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with theexception of Force Majeure causes specified in Clause 21 of this Contract, theBuyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the Selleragree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from thepayment under negotiation. The rate of penalty is charged at______% for every______ days, odd days less than _____days should be counted as ______ days. Butthe penalty, however, shall not exceed_______% of the total value of the goodsinvolved in the delayed delivery. In case the Seller fail to make delivery______ days later than the time of shipment stipulated in the Contract, theBuyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller, in spite ofthe cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the Buyerwithout delay.
The buyer shallhave the right to lodge a claim against the Seller for the losses sustained ifany.
21.不可抗力(Force Majeure):
凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在__天內(nèi),給買方特快專遞一份由當?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)__天以上,買方有權(quán)撤銷合同。
The Seller shallnot be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods dueto Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or inthe course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediatelyof the occurrence mentioned above and within_____ days thereafter the Sellershall send a notice by courier to the Buyer for their acceptance of acertificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whosejurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstancesthe Seller, however, are still under the obligation to take all necessarymeasures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts formore than _____ days the Buyer shall have the right to cancel the Contract.
22.爭議的解決(Arbitration):
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交華南國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with the Contractshall be settled through friendly negotiation. In case no settlement isreached, the dispute shall be submitted toSouthChina International Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA)for arbitration in accordance with its rulesin effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is finalandbinding upon both parties.
23.通知(Notices):
所有通知用____文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后__日內(nèi)書面通知另一方。
All notice shallbe written in _____ and served to both parties by fax/courier according to thefollowing addresses. If any changes of the addresses occur, one party shallinform the other party of the change of address within ____days after thechange.
24.本合同使用的FOB、CFR、CIF術(shù)語系根據(jù)國際商會《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。
The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based onINCOTERMS 20__ of the International Chamber of Commerce.
25.附加條款(Additionalclause):
本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準。
Conflictsbetween Contract clause hereabove and this additional clause, if any, it issubject to this additional clause.
26.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共__ 份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
This Contract isexecuted in two counterparts each in Chinese and English, each of which shalldeemed equally authentic. This Contract is in ______ copies, effective sincebeing signed/sealed by both parties.
買方代表(簽字):
Representativeof the Buyer
(Authorizedsignature):
賣方代表(簽字):
Representativeof the Seller
(Authorizedsignature):
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇6
合同編號:______________
簽訂日期:_______________________
簽訂地點:________________________
買方:____________________________
地址:___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
賣方:____________________________
地址:___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量:__________________________________________
2.數(shù)量:_____________________
允許________的溢短裝(______%)
3.單價:_____________________
4.總值:_____________________
5.交貨條件_____________
6.原產(chǎn)地國與制造商:_____________________
7.包裝及標準
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:_____________________
9.裝運期限:_____________________
10.裝運口岸:_____________________
11.目的口岸:_____________ _______
12.保險
由________按發(fā)票金額110%投保__________險和__________附加險。
13.付款條件
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后_________日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后____日內(nèi)到期。
(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_________銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____________后______日,按即期承兌交單(d/a____日)方式,通過賣方銀行及____________銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
(4)貨到付款:買方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、crf、cif術(shù)語)。
14.單據(jù)
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份;
(3)由____________出具的裝箱或重量單一式____份;
(4)由____________出具的質(zhì)量證明書一式____份;
(5)由____________出具的數(shù)量證明書一式____份;
(6)保險單正本一式____份(cif交貨條件);
(7)________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份;
(8)裝運通知:賣方應(yīng)在交運后_____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第____項單據(jù)副本一式一套。
15.裝運條款
(1)fob交貨方式
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以________方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方 擔。
(2)cif或cfr交貨方式
賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以________方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇7
買方:______________________
賣方:______________________
簽約日期:__________________
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規(guī)格:______________________
2.生產(chǎn)國別及制造廠商:______________________
3.單價(包裝費用包括在內(nèi)):______________________
4.數(shù)量:______________________
5.總值:______________________
6.包裝(適合海洋運輸):______________________
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責):______________________
8.裝船時間:______________________
9.裝運口岸:______________________
10.目的口岸:______________________
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過____________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條A款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1 本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人______________________租訂。
14.2 在FOB條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3 在FAS條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4 貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5 如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6 如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。
15.C&F條件
15.1 賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2 賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3 賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4 賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5 一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6 一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7 如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是____________船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8 對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9 賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
16.CIF條件
在CIF條件下,除本合同第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知
貨物裝船完畢后48小時內(nèi),賣方應(yīng)即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數(shù)量、發(fā)票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預(yù)計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據(jù)
18.A 賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:
18.A.1 填寫通知目的口岸的____________________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則注明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則注明“運費待收”)。
18.A.2 由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規(guī)格及裝船嘜頭標記。
18.A.3 兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
18.A.4 由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。
18.A.5 本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.6 證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。
18.A.7 運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準的書信一封。
18.A.8 如系賣方保險需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的保險單。
18.B 不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導人手簽證明。
18.C 聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D 受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書后方可接受。
18.E 信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。
18.F 對于C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。
18.G 賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人______________________________。
18.H 載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。
18.I 賣方應(yīng)負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。
18.J 中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。
20.危險品說明書
凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的________________________________________運輸公司。
21.檢驗和索賠
貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經(jīng)中國進出口商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權(quán)憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費
因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。
23.賠償例外
由于一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點之有關(guān)政府機關(guān)或商會所出具的證明,證實災(zāi)害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。
24.仲裁
雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個合理的時間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能取得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時,如買方?jīng)Q定不向他認為合適的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,則該爭議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。
賣方:_________________
買方:_________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇8
貨物進口合同
合同編號(ContractNo.):_______________
簽訂日期(Date):___________
簽訂地點(Signedat):___________
買方:__________________________
地址:__________________________
電話(Tel):___________傳真(Fax):__________
電子郵箱(E-mail):______________________
賣方:___________________________
地址:___________________________
電話(Tel):_________傳真(Fax):___________
電子郵箱(E-mail):______________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
2.數(shù)量(Quantity):
允許____的溢短裝(___%moreorlessallowed)
3.單價(UnitPrice):
4.總值(TotalAmount):
5.交貨條件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______
6.原產(chǎn)地國與制造商(CountryofOriginandManufacturers):
7.包裝及標準(Packing):
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭(ShippingMarks):
9.裝運期限(TimeofShipment):
10.裝運口岸(PortofLoading):
11.目的口岸(PortofDestination):
12.保險(Insurance):
由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。
13.付款條件(TermsofPayment):
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇9
相關(guān)合同范本·租房合同范本·上海租房合同·廣州租房合同·店面房屋租賃合同·標準的普通房屋租賃合同·簡單租房合同·如何寫租房合同·租房合同注意事項·個人出租房合同
什么是房屋租賃合同
——房屋租賃合同的概念和法律特征
(一)概念
租賃合同是當事人一方將租賃物交付另一方使用,另一方為此支付租金并于使用完畢后歸還租賃物的協(xié)議。房屋租賃合同是租賃合同的一種,具有租賃合同的一般特征,應(yīng)適用《民法典》有關(guān)租賃合同的一般規(guī)定。房屋租賃合同與一般租賃合同不同之處,主要在于合同標的物是屬于不動產(chǎn)的房屋,由此也帶來某些法律規(guī)則上的特殊性,如房屋的承租人有優(yōu)先購買權(quán),同住人享有同住權(quán)以及在承租人死亡后可以承受合同,房屋租賃要向房屋管理部門登記備案等。
(二)法律特征
房屋租賃合同主要具有以下法律特征:
1.房屋租賃合同是移轉(zhuǎn)房屋使用權(quán)的合同。這一點將其與買賣合同區(qū)分開來。后者是以移轉(zhuǎn)物的所有權(quán)為目的。由于房屋租賃合同僅移轉(zhuǎn)房屋的使用權(quán),所以承租人僅能依合同約定對租賃房屋進行使用收益,而不得處分。在承租人破產(chǎn)時,租賃房屋不得列人破產(chǎn)財產(chǎn),出租人有取回權(quán)。
2.房屋租賃合同是諾成、雙務(wù)、有償合同。房屋租賃合同自雙方當事人達成協(xié)議時成立,而不以房屋的交付為合同的成立要件,故系諾成合同而非實踐合同。雙方當事人互負權(quán)利義務(wù),為雙務(wù)合同。出租人出租房屋的目的在于獲取租金,而承租人支付租金的目的在于獲得房屋使用權(quán),故租賃合同為有償合同。
3.房屋租賃合同具有臨時性。房屋租賃合同讓渡的是租賃房屋的使用權(quán),故租賃期限不宜過長,否則將與臨時讓渡房屋使用權(quán)的目的不符,也容易因房屋返還產(chǎn)生爭議。而且,租賃合同屬于債權(quán)關(guān)系,與物權(quán)具有永久性不同,如租賃期限過長,也有害于租賃房屋的改良。因此,《民法典》第二百一十四條規(guī)定:“租賃期限不得超過二十年。超過二十年的,超過部分無效。租賃期間屆滿,當事人可以續(xù)訂租賃合同,但約定的租賃期限自續(xù)訂之日起不得超過二十年。”
(三)與其他合同的區(qū)別
房屋租賃合同屬于一種比較古老的合同,特征比較明確,在實踐中一般不會發(fā)生歧義。但是,在現(xiàn)代社會,房屋租賃合同可表現(xiàn)為更多形式,故仍有產(chǎn)生混淆的可能。建設(shè)部《城市房屋租賃管理辦法》第三條規(guī)定:“房屋所有人將房屋出租給承租人居住或提供給他人從事經(jīng)營活動及以合作方式與他人從事經(jīng)營活動的,均應(yīng)遵守本辦法。”即將以房屋使用權(quán)出資行為也納入了房屋租賃合同的范圍。有些地方立法將很多性質(zhì)不同的合同都認定為房屋租賃合同。例如,浙江省建設(shè)廳發(fā)布的《關(guān)于<浙江房屋租賃管理條例>若干問題解釋的通知》規(guī)定:房屋租賃包括以房產(chǎn)為資本進行聯(lián)營、人股、承包、帶營業(yè)執(zhí)照出租。以物抵租、以修抵租、以息抵租等均屬支付租金行為。因此,有必要區(qū)分一下租賃合同和相關(guān)合同。
1.房屋租賃合同與合建合同的區(qū)別
合建合同是指由一方提供或者多方提供建設(shè)資金,一方提供土地使用權(quán),共同作為房地產(chǎn)建設(shè)主體向有關(guān)部門申報相關(guān)手續(xù),共同建設(shè),并按照約定分割建成的房屋或者房屋銷售的款項的合同。合建主體在房屋建成時,是房屋的共同所有者。而房屋租賃合同的主體一方是房屋的所有者或者擁有授權(quán)人,另一方為承租人,其在房屋租賃合同生效前對房屋不享有權(quán)利。所以,合建合同的主體之間不是租賃關(guān)系。實踐中,存在這樣的合作行為:一方提供土地使用權(quán),另一方提供資金并承建,約定房屋建成后,由提供土地的一方取得所有權(quán),提供資金并承建的一方則對部分房屋享有若干年的使用權(quán)。這個合同實際上不是合建合同,而是一個混合合同,既有建設(shè)工程施工合同的內(nèi)容,也有租賃合同的內(nèi)容。
2.房屋租賃合同與合伙、聯(lián)營、入股的區(qū)別
有人認為,為聯(lián)營提供場所,即房地產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)人將房地產(chǎn)的使用權(quán)部分或全部讓渡于聯(lián)營組織或者其他非產(chǎn)權(quán)人使用,并從中獲取利益,這種聯(lián)營合同實質(zhì)是一種租賃合同。人股人人股時房地產(chǎn)所有權(quán)未發(fā)生轉(zhuǎn)移,只是把房地產(chǎn)使用權(quán)在一定時間內(nèi)轉(zhuǎn)移于他人使用,這種入股亦是一種租賃關(guān)系。
我們不贊同這種觀點。首先,《關(guān)于<浙江省房屋租賃管理條例>若干問題解釋的通知》規(guī)定的立法意圖為避免借聯(lián)營之名,行逃避租賃稅收之實,可以通過行政措施進行管理和制裁。至于合同的法律性質(zhì),人民法院應(yīng)依法予以認定。在認定合同性質(zhì)時,不能僅局限于合同名稱,而應(yīng)就其本質(zhì)進行分析。其次,聯(lián)營合同當事人與租賃當事人所享有的權(quán)利和承擔的義務(wù)不同。聯(lián)營合同中,提供房屋使用權(quán)的當事人一般共同參與經(jīng)營活動,享有對經(jīng)營活動的管理經(jīng)營權(quán)利,同時有承擔聯(lián)營活動風險的義務(wù)。提供房屋的聯(lián)營一方對聯(lián)營企業(yè)的債務(wù)亦負有連帶責任,并有參與管理聯(lián)營企業(yè)的權(quán)利,同時聯(lián)營財產(chǎn)具有相對獨立性,聯(lián)營一方不能隨意處理合伙的財產(chǎn)。我國《合伙企業(yè)法》規(guī)定,合伙財產(chǎn)為合伙人共同管理和使用,任何合伙人未經(jīng)其他合伙人同意,無權(quán)為其個人目的占有、使用其出資的財產(chǎn)。即使是法人型聯(lián)營,聯(lián)營一方將其所有的房屋的使用權(quán)出資,則該房屋的使用權(quán)在聯(lián)營企業(yè)存續(xù)期間為聯(lián)營企業(yè)的財產(chǎn)。聯(lián)營一方讓渡使用權(quán)只是一種出資方式,聯(lián)營者獲得的是企業(yè)的股權(quán)。而房屋租賃合同的出租人不參與承租人的任何活動,也不承擔承租人活動的風險,他只對承租人負有提供房屋、房屋的瑕疵擔保以及房屋維修義務(wù),同時享有收取租金的權(quán)利,并對房屋享有最終的處分權(quán)。
總之,我們不能一概而論地認為,以房產(chǎn)為資本進行聯(lián)營、合伙和入股即為房屋租賃。
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇10
合同編號(ContractNo.):_______
簽訂日期(Date):___________
簽訂地點(Signedat):_________
買方:__________________________
TheBuyer:________________________
地址:__________________________
Address:_________________________
電話(Tel):___________傳真(Fax):__________
電子郵箱(E-mail):______________________
賣方:___________________________
TheSeller:_________________________
地址:___________________________
Address:__________________________
電話(Tel):_________傳真(Fax):___________
電子郵箱(E-mail):______________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
2.數(shù)量(Quantity):
允許____的溢短裝(___%moreorlessallowed)
3.單價(UnitPrice):
4.總值(TotalAmount):
5.交貨條件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______
6.原產(chǎn)地國與制造商(ryofOriginandManufacturers):
7.包裝及標準(Packing):
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“Donotstackupsidedown”,“Keepawayfrommoisture”,“Handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
8.嘜頭(ShippingMarks):
9.裝運期限(TimeofShipment):
10.裝運口岸(PortofLoading):
11.目的口岸(PortofDestination):
12.保險(Insurance):
由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。
Insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.
13.付款條件(TermsofPayment):
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。
LetterofCredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.
(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____后__日,按即期承兌交單(D/A__日)方式,通過賣方銀行及______銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSellers,ankand_________BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A___days)。TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.
(4)貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CRF、CIF術(shù)語)。
Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF)。
14.單據(jù)(DocumentsRequired):
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;
Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;
(3)由______出具的裝箱或重量單一式__份;
Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;
(4)由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;
CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;
(5)由______出具的數(shù)量證明書一式__份;
CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;
(6)保險單正本一式__份(CIF交貨條件);
Insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofCIF);
(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;
CertificateofOriginin___copiesissuedby____;
(8)裝運通知(Shippingadvice):賣方應(yīng)在交運后_____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項單據(jù)副本一式一套。
TheSellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__。
15.裝運條款(TermsofShipment):
(1)FOB交貨方式
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以____方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerby_______oftheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercanteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller‘sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragegesthusincurredshallbefortheSeller’sac.
(2)CIF或CFR交貨方式
賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。在CFR術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以____方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby_________oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.
16.裝運通知(ShippingAdvice):
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在__小時內(nèi)以____方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.
17.質(zhì)量保證(QualityGuarantee):
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港__個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負責賠償。
TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.
18.檢驗(Inspection)(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前__日委托______檢驗機構(gòu)對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托________檢驗機構(gòu)進行檢驗。
TheSellershallhavethegoodsinspectedby______daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedby____.TheBuyermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods,rrivalatthedestination.
(2)發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后__日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。
Themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthisContract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithInsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestCCIBtomakeasurvey.
19.索賠(Claim):
買方憑其委托的檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應(yīng)由賣方負擔。若賣方收到上述索賠后______天未予答復(fù),則認為賣方已接受買方索賠。
ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin______daysaftertheSellerreceivedtheBuyer‘sclaim.
20.遲交貨與罰款(LatedeliveryandPenalty):
除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應(yīng)同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每__天收__%,不足__天時以__天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的____%.如賣方延期交貨超過合同規(guī)定__天時,買方有權(quán)撤銷合同,此時,賣方仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。
買方有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheSelleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Therateofpenaltyisgedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbeedas______days.Butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.IncasetheSellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractandtheSeller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytotheBuyerwithoutdelay.
ThebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainsttheSellerforthelossessustainedifany.
21.不可抗力(ForceMajeure):
凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在__天內(nèi),給買方特快專遞一份由當?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)__天以上,買方有權(quán)撤銷合同。
TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan_____daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.
22.爭議的解決(Arbitration):
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommission,forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
23.通知(Notices):
所有通知用____文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后__日內(nèi)書面通知另一方。
Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.
24.本合同使用的FOB、CFR、CIF術(shù)語系根據(jù)國際商會《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。
ThetermsFOB、CFR、CIFintheContractarebasedonINCOTERMSoftheInternationalChamberofCommerce.
25.附加條款(Additionalclause):
本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準。
ConflictsbetweenContractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.
26.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
ThisContractisdintwoerpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.
買方代表(簽字):________________________
RepresentativeoftheBuyer
(Authorizedsignature):___________________
賣方代表(簽字):_________________________
RepresentativeoftheSeller
(Authorizedsignature):____________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇11
合同編號(Contract No.) :_______
簽訂日期(Date) :___________
簽訂地點(Signed at) :_________
買方:__________________________
The Buyer:________________________
地址: __________________________
Address: _________________________
電話(Tel):___________ 傳真(Fax):__________
電子郵箱(E-mail):______________________
賣方:___________________________
The Seller:_________________________
地址:___________________________
Address: __________________________
電話(Tel):_________ 傳真(Fax):___________
電子郵箱(E-mail):______________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數(shù)量(Quantity):
允許____的溢短裝(___% more or less allowed)
3. 單價(Unit Price):
4. 總值(Total Amount):
5. 交貨條件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______
6. 原產(chǎn)地國與制造商 (Country of Origin and Manufacturers):
7. 包裝及標準(Packing):
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “Do not stack up side down”, “Keep away from moisture”, “Handle with care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
8. 嘜頭(Shipping Marks):
9. 裝運期限(Time of Shipment):
10. 裝運口岸(Port of Loading):
11. 目的口岸(Port of Destination):
12.保險(Insurance):
由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。
Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.
13. 付款條件(Terms of Payment):
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。
Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.
(2) 付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.
(3) 承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____后__日,按即期承兌交單(D/A__日)方式,通過賣方銀行及______銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Sellers,ank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A___ days)。 The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.
(4) 貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于 FOB、CRF、CIF術(shù)語)。
Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF)。
14. 單據(jù)(Documents Required):
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:
(1) 標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;
(2) 標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;
Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;
(3) 由______出具的裝箱或重量單一式__份;
Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;
(4) 由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇12
簽訂日期 :_______________________
簽訂地點:________________________
買方:____________________________
地址: ___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
賣方:____________________________
地址: ___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量:__________________________________________
2.數(shù)量: _____________________
允許________的溢短裝(______% )
3.單價:_____________________
4.總值:_____________________
5.交貨條件_____________
6.原產(chǎn)地國與制造商:_____________________
7.包裝及標準
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:_____________________
9.裝運期限:_____________________
10.裝運口岸:_____________________
11.目的口岸:_____________________
12.保險
由________按發(fā)票金額110%投保__________險和__________附加險。
13.付款條件
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后_________日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后____日內(nèi)到期。
(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及_________銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____________后______日,按即期承兌交單(d/a____日)方式,通過賣方銀行及____________銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
(4)貨到付款:買方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于 fob、crf、cif術(shù)語)。
14.單據(jù)
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份;
(3)由____________出具的裝箱或重量單一式____份;
(4)由____________出具的質(zhì)量證明書一式____份;
(5)由____________出具的數(shù)量證明書一式____份;
(6)保險單正本一式____份(cif 交貨條件);
(7)________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份;
(8)裝運通知: 賣方應(yīng)在交運后_____ 小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第____項單據(jù)副本一式一套。
15.裝運條款
(1)fob交貨方式
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以________方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
(2)cif或cfr交貨方式
賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以________方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。
16.裝運通知:
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在____小時內(nèi)以________方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
17.質(zhì)量保證:
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港____個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負責賠償。
18.檢驗(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前____日委托_________________檢驗機構(gòu)對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托________________檢驗機構(gòu)進 行檢驗。
(2) 發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面 的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后____日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。
19.索賠
買方憑其委托的檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應(yīng)由賣方負擔。若賣方收到上述索賠后______天未予答復(fù),則認為賣方已接受買方索賠。
20.遲交貨與罰款
除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應(yīng)同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每____天收____%,不足____天時以____天計算。但罰款不得超過遲交 貨物總價的____ %.如賣方延期交貨超過合同規(guī)定____天時,買方有權(quán)撤銷合同,此時,賣方仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。
買方有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
21.不可抗力
凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在____天內(nèi),給買方特快專遞一份由當?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)____天以上,買方有權(quán)撤銷合同。
22.爭議的解決
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
23.通知
所有通知用________文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后____日內(nèi)書面通知另一方。
24. 本合同使用的fob、cfr、cif術(shù)語系根據(jù)國際商會《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。
25. 附加條款
本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準。
26. 本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
買方代表(簽字):_______________________
賣方代表(簽字):_______________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇13
合同編號?:______________
簽訂日期?:_______________________
簽訂地點:________________________
買方:____________________________
地址:?___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
賣方:____________________________
地址:?___________________________
電話:____________________________
傳真:____________________________
電子郵箱:________________________
買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:
1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量:__________________________________________
2.數(shù)量:?_____________________
允許________的溢短裝(______%?)
3.單價:_____________________
4.總值:_____________________
5.交貨條件_____________
6.原產(chǎn)地國與制造商:_____________________
7.包裝及標準
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。
8.嘜頭:_____________________
9.裝運期限:_____________________
10.裝運口岸:_____________________
11.目的口岸:_____________________
12._____
由________按發(fā)票金額110%投保__________險和__________附加險。
13.付款條件
(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后_________日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后____日內(nèi)到期。
(2)付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_________銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
(3)承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____________后______日,按即期承兌交單(D/A____日)方式,通過賣方銀行及____________銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。
(4)貨到付款:買方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于?FOB、CRF、CIF術(shù)語)。
14.單據(jù)
賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:
(1)標明通知收貨人/受貨代理人的_____清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯(lián)運/陸運提單。
(2)標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份;
(3)由____________出具的裝箱或重量單一式____份;
(4)由____________出具的質(zhì)量證明書一式____份;
(5)由____________出具的數(shù)量證明書一式____份;
(6)_____單正本一式____份(CIF?交貨條件);
(7)________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份;
15.裝運條款
(1)FOB交貨方式
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以________方式通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
(2)CIF或CFR交貨方式
賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。在CFR術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天以________方式通知買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排_____。
16.裝運通知:
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在____小時內(nèi)以________方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
17.質(zhì)量保證:
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港____個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負責賠償。
18.檢驗(以下兩項任選一項):
(1)賣方須在裝運前____日委托_________________檢驗機構(gòu)對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托________________檢驗機構(gòu)進?行檢驗。
(2)?發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面?的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除_____公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后____日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。
19.索賠
20.遲交貨與罰款
買方有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。
21.不可抗力
22.爭議的解決
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易_____委員會深圳分會,按照申請時該會當時施行的_____規(guī)則進行_____。_____裁決是終局的,對雙方均有約束力。
23.通知
所有通知用________文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后____日內(nèi)書面通知另一方。
24.?本合同使用的FOB、CFR、CIF術(shù)語系根據(jù)國際商會《_________年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。
25.?附加條款
26.?本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
買方代表(簽字):_______________________
賣方代表(簽字):_______________________
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇14
合同號碼:
簽約日期:
買方:
賣方:
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下
述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
第一部分
1.商品名稱及規(guī)格
2.生產(chǎn)國別及制造廠商
3.單價(包裝費用包括在內(nèi))
4.數(shù)量
5.總值
6.包裝(適合海洋運輸)
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責)
8.裝船時間
9.裝運口岸
10.目的口岸
11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過___銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條A款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。
第二部分
14.FOB/FAS條件
14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人_____租訂。
14.2.在FOB條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3.在FAS條件下,賣方應(yīng)負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4.貨物裝運日前10--15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)合及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,并負擔費用及風險。
15.C&F條件
15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是_____船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8.對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。
15.9.賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負責賠償。
16.CIF條件:在CIF條件下,除本合同第15條C&F條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。
17.裝船通知:貨物裝船完畢后48小時內(nèi),賣方應(yīng)即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數(shù)量、發(fā)票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預(yù)計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。
18.裝船單據(jù)
18.A.賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款:
18.A.1.填寫通知目的口岸的_____運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系C&F/CIF條款則注明“運費已付”,如系FOB/FAS條款則注明“運費待收”)。
18.A.2.由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規(guī)格及裝船嘜頭標記。
18.A.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
18.A.4.由制造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。
18.A.5.本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報或電傳副本一份。
18.A.6.證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。
18.A.7.運貨船只的國籍已經(jīng)買主批準的書信一封。
18.A.8.如系賣方保險需提供投保不少于發(fā)票價值110%的一切險和戰(zhàn)爭險的保險單。
18.B.不接受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導人手簽證明。
18.C.聯(lián)運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。
18.D.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書方可接受。
18.E.信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。
18.F.對于C&F/CIF貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。
18.G.賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_____。
18.H.載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運輸公司分公司。
18.I.賣方應(yīng)負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。
18.J.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。
19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關(guān)海運的一切條款均按空運條款執(zhí)行。
20.危險品說明書 凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項說明書各三份隨同其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的_____運輸公司。
21.檢驗和索賠 貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經(jīng)中國進出口商品檢驗局復(fù)驗,如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權(quán)憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。
22.賠償費 因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。
甲方: ___________
乙方: ___________
____ 年 _____ 月 _____ 日
貨物進口合同(無鉛焊錫絲) 篇15
甲方:____________
乙方:_____________
依照《中華人民共和國民法典》,根據(jù)廣州大學采購 項目(項目編號: )的談判(招標)文件和乙方報價(投標)文件及《成交通知書》(《中標通知書》),甲乙雙方就本項目子包 標的物采購事項簽訂本合同, 以茲信守:
一、乙方代理甲方進口下表所列貨物(下稱:貨物):
貨物名稱:智能電子產(chǎn)品
規(guī)格、___________
型號_________
產(chǎn)地及廠家 _________
計量單位___________
數(shù)量____________
單價____________
金額____________
合同總金額:____________________(人民幣大寫)(¥_______ 元)
二、由乙方負責辦理與本合同貨物進口相關(guān)的全部事項;甲方提供因進口本合同貨物免繳海關(guān)關(guān)稅所需的文件資料,并協(xié)助乙方辦理進口貨物的海關(guān)免稅手續(xù)。
三、甲方向乙方支付本合同貨物價款為合同總金額:人民幣(¥ 元),其中包含貨物的價款及其進口有關(guān)各項手續(xù)費款以及清關(guān)、包裝、運輸、保險、交貨到甲方指定地點和商檢報驗等費用。
四、付款方式:
1、首期貨款:本合同簽字生效之日起在甲方收到乙方通知和收款憑證資料的10個工作日內(nèi),甲方首期按合同總金額的百分之九十五價款¥ 元 付給乙方;乙方應(yīng)即時開出期限為90天的全額L/C;乙方并須在本合同貨物交貨時一 v
向甲方交付全額的合法有效的完稅或免稅發(fā)票憑證;
2、末期付款:剩余的百分之五貨款¥_________ 元,甲方在驗收合格之日起一年后憑質(zhì)保證明及乙方的通知和發(fā)票憑證資料支付給乙方。
3、具備條件的乙方,也可以不采用本條款前述的支付方式,而另行選擇采用下述由銀行出具《質(zhì)量服務(wù)擔保函》的方式,進行合同價款的支付結(jié)算:乙方在貨物安裝調(diào)試完畢交由甲方驗收合格簽章確認交付使用之日起的十五個工作日內(nèi),向甲方提供銀行出具的合法有效《質(zhì)量服務(wù)擔保函》(該擔保函文中須保證所擔保事項的有效期為壹周年,并擔保按合同總價的百分之五價款須在合同貨物設(shè)備經(jīng)甲方正常使用壹周年之后,甲方在該擔保函文中簽章確認對所擔保的質(zhì)量技術(shù)及服務(wù)事項均履行完成無誤后,銀行方可據(jù)此退還擔保價款給乙方;否則,銀行保證按該擔保函文所擔保的價款款額全數(shù)無條件即時轉(zhuǎn)劃給甲方收用)文書,甲方收到并確認乙方提交的該擔保函文為合法有效的擔保文件及完整的發(fā)票憑證資料后,在十五個工作日內(nèi)遞交結(jié)算憑證資料給廣州市財政國庫支付執(zhí)行機構(gòu)辦理財政國庫集中支付手續(xù),并由其向乙方核撥合同總價百分之百的全額價款進行結(jié)算。
五、交貨時間與地點:在乙方收到甲方首期貨款后的60個日歷天內(nèi)交貨到甲方指定的校區(qū)地點。
六、本合同貨物到貨后的5個工作日內(nèi)由甲方進行貨物外觀和數(shù)量的驗收,并在10個工作日內(nèi)完成質(zhì)量驗收;乙方負責報驗商檢,甲方予以協(xié)助;如發(fā)現(xiàn)貨物的數(shù)量、品種、質(zhì)量與本合同所規(guī)定的不符時,乙方須在本合同規(guī)定的交貨期限(即L/C兌付期限)到期前的10天內(nèi),向甲方提供商檢部門出具的檢驗文件,以便甲方協(xié)助乙方對外索賠,索賠費用由乙方及其聯(lián)合體成交供應(yīng)商承擔。
七、乙方提供的貨物必須符合中華人民共和國國家安全環(huán)保標準、國家有關(guān)產(chǎn)品質(zhì)量認證標準,以及甲方談判文件(招標)和乙方報價(投標)文件中規(guī)定的質(zhì)量要求和技術(shù)指標為約定標準;甲乙雙方如遇對質(zhì)量要求和技術(shù)指標的約定標準有相互抵觸或異議的事項,由甲方在談判(招標)與報價(投標)文件中按質(zhì)量要求和技術(shù)指標比較優(yōu)勝的原則確定該項的約定標準。
八、違約責任:乙方不能按時交貨的,每延期交貨一天按合同總金額的千分之二/天罰款,罰款總額不超過合同總金額的百分之五;如乙方延期交貨超過25個日歷天,甲方有權(quán)終止合同,乙方應(yīng)按合同總價的百分之五向甲方支付違約金,并須全額退回甲方已付給乙方的錢款及其利息,此外乙方還須繼續(xù)履行合同向甲方交貨,直至合同貨物全部交給甲方為止;否則,甲方還可就此另向乙方追償與甲方此前已付給乙方的錢款數(shù)額相等的違約賠償金。
九、本合同的任何變更、修改和解除,應(yīng)有雙方同意,并簽署書面意見方為
十、補充協(xié)議:___________________________________.
十一、特別聲明條款:_____________________________.
十二、合同有效期:__________年___月___日起至___________年__月__日止。
十三、本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份,具有同等法律效力,雙方簽字蓋章后生效。雙方發(fā)生爭議時,協(xié)商解決,協(xié)商不成任何一方均有權(quán)向甲方所在地人民法院提起訴訟。
十四、合同簽訂地:__________
甲方(蓋章):___________ 乙方(蓋章):__________
法人代表:_____________ 法人代表:______________
委托代理人:_____________ 委托代理人:______________
電話:_________________ 電話:______________
傳真:_______________ 傳真:______________
開戶行:______________ 開戶行:____________
賬號:________________ 賬號:_____________
簽字日期:__________年__________月__________日 簽字日期:__________年__________月__________日