夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 精選范文 > 翻譯權授予合同(精選7篇)

翻譯權授予合同

發(fā)布時間:2024-02-18

翻譯權授予合同(精選7篇)

翻譯權授予合同 篇1

  甲方(著作權人):_________地址:_________

  乙方(出版者):_________國籍:_________地址(主營業(yè)所或住址):_________

  簽訂日期:________年____月____日簽訂地點:_________

  鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在_________(國家/地區(qū))以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權。

  第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

  第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:(貨幣單位_________)=【譯本定價×_________%(版稅率)×銷售數(shù)(或印數(shù))】;

  (二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________.如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后____月內(nèi),向甲方預付_________%版稅,其余版稅開出版后第____月結算期分期支付,或在____月內(nèi)一次付清。

  第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。

  第六條有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于________年____月協(xié)議出版”。

  第八條乙方應于________年____月____日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期_________限屆滿前____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________.

  第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于____日前同甲方提供_________本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條如果乙方希望增加_________冊(印數(shù)),________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定的印數(shù)和定價通知甲方,并于____日內(nèi)按第四條規(guī)定的_________方式向其支付報酬_________.如果乙方未在譯本脫銷后____月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權。

  第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條如果乙方未在____日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_________.

  第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其____月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________.

  第十七條乙方委托_________(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按____日中國國家外匯管理局公布的外匯價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機構)仲裁,中國仲裁機構為_________仲裁委員會;或向_________(法院)提起訴訟。

  第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條合同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為________年。

  第二十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

  ________年____月____日________年____月____日

翻譯權授予合同 篇2

  授予作品翻譯權協(xié)議書

  甲方(著作權人):  地址:

  乙方(出版者):   國籍:   地址:(主營業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期:    地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯    、出版   冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方   承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在  在內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支   付方式為:

  (一)版稅:   (貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù))];(例   如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)   如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報

  乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在  月內(nèi)一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其   資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改   作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版   本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  年  月協(xié)議出版"。

  第八條 乙方應于  年  月  日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期   限屆滿前  日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為   ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方   賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于  日前同甲方提供  本樣書,并應盡力推銷譯本    的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加 冊(印數(shù)), 年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬   定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于  日內(nèi)按第四條規(guī)定的` 方式向其支付報酬   。如果乙方未在譯本脫銷后  月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本     也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在  日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼     續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為  ;如果方解除合同,乙     方應賠償損失,并支付違約金,比例為  。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方     希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如   乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用   。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其  月內(nèi)改正,或甲方已   撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方    應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國    家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由  (仲   裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為________仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉    外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條 本合同以中、  (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方:         乙方:

  (簽章)        (簽章)

  年  月  日     年  月   日

翻譯權授予合同 篇3

  (國家版權局  年 月)

  (標準樣式)

  甲方(著作權人):   地址:

  乙方(出版者):   國籍:

  地址:(主營業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期:   地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯     、出版    冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方    承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:    (貨幣單位)[譯本定價 %(版稅率) 銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)   如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改 作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于   年   月協(xié)議出版"。

  第八條 乙方應于   年   月   日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前  日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為    ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方    賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應于   日前同甲方提供    本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加    冊(印數(shù)),    年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于   日內(nèi)按第四條規(guī)定的    方式向其支付報酬    。如果乙方未在譯本脫銷后   月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在   日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為    ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用    。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其   月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為    。

  第十七條 乙方委托    (銀行)以    (票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按    日中國國    家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由   (仲   裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為    仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉    外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條 本合同以中、    (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為    年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方:      乙方:

  (簽章)        (簽章)

  年 月 日      年 月 日

翻譯權授予合同 篇4

  授予翻譯權合同協(xié)議書

  甲方(著作權人):  地址:

  乙方(出版者):   國籍:  地址:(主營業(yè)所或住址):

  合同簽訂日期:

  地點:

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱作者)的作品(書名)(下稱作品)第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯   、出版  冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本的專有使用權。

  第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方   承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。

  第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支   付方式為:

  (一)版稅:  (貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù))];(例   如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)  如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。  乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。

  第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其   資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改   作.

  第六條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版   本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  年  月協(xié)議出版。

  第八條乙方應于 年  月  日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期  限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為  ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方  賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書,并應盡力推銷譯本   的復制品。

  第十條如果乙方希望增加 冊(印數(shù)), 年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬   定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于  日內(nèi)按第四條規(guī)定的` 方式向其支付報酬  。如果乙方未在譯本脫銷后 月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本     也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在 日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼     續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙     方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方     希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如   乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用   。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內(nèi)改正,或甲方已   撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方   應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

  第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國   家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲   裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。  中國仲裁機構為________仲裁委員會。

  第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉  外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條 本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。  第二十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方:  (簽章)   年  月  日

  乙方:  (簽章)    年  月  日

翻譯權授予合同 篇5

  (國家版權局 1992年9月)  

  (標準樣式)甲方(著作權人):  地址:  乙方(出版者):   國籍:  地址:(主營業(yè)所或住址):  合同簽訂日期:    地點:  鑒于甲方擁有(作者姓名         )(下稱"作者)的作品(書名      )(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯   、出版  冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。  

  第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方   承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。  

  第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。 

  第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:  (一)版稅:  (貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù))];(例   如文學作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:             (貨幣單位      )(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。 

  第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其   資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改   作。

  第六條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。 

  第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版   本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  年  月協(xié)議出版"。  

  第八條乙方應于 年  月  日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期  限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為  ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金         ,比例為       。

翻譯權授予合同 篇6

  甲方(著作權人):___________   地址:___________

  乙方(出版者):___________   國籍:___________

  地址:___________(主營業(yè)所或住址):___________

  合同簽訂日期:___________   地點:___________

  鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在__________(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯_____、出版_____冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

  第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方__________承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

  第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。

  第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:___________

  (一)版稅:___________    (貨幣單位)[譯本定價 %(版稅率) 銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

  (二)一次性付酬:___________(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)   如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

  乙方在本合同簽訂后 _______月內(nèi),向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 _______月結算期分期支付,或在 _______月內(nèi)一次付清。

  第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改 作.

  第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:___________"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于  _______年  _______月協(xié)議出版"。

  第八條 乙方應于  _______年  _______月  _______日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前 _______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為    ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方    賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應于  _______日前同甲方提供    本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

  第十條 如果乙方希望增加    冊(印數(shù)),    _______年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于  _______日內(nèi)按第四條規(guī)定的    方式向其支付報酬    。如果乙方未在譯本脫銷后  _______月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.

  第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條 如果乙方未在  _______日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為    ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為   。

  第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用    。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_____月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為    。

  第十七條 乙方委托_____ (銀行)以_____ (票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按_____日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_____(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

  中國仲裁機構為_____仲裁委員會。

  第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉    外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條 本合同以中、    (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_______年。

  第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方:___________      乙方:___________

  _______年 _______月 _______日      _______年 _______月 _______日

翻譯權授予合同 篇7

  甲方(著作權人):____________

  地址:________________________

  乙方(出版者):______________

  國籍:________________________

  地址:________________________

  合同簽訂日期:________________

  地點:________________________

  鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱作者)的作品_________(書名)(下稱作品)第_________(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:

  第四條?乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

  (一)版稅:_____(貨幣單位)[譯本定價_____________%(版稅率)_________銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學作品8%,科技作品10%)或?____

  (二)一次性付酬:_______(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按______%增加向甲方支付的報酬.

  乙方在本合同簽訂后______月內(nèi),向甲方預付______%版稅,其余版稅開出版后第______月結算期分期支付,或在______月內(nèi)一次付清。

  第五條?乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改______作.

  第六條?有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

  第七條?乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本__________(書名)系__________(乙方名稱)與____________(甲方名稱)于______年______月協(xié)議出版。

  第八條?乙方應于______年______月______日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為______,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方______賠償損失,并支付違約金,比例為______?。

  第十條?如果乙方希望增加______冊(印數(shù)),______年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于______日內(nèi)按第四條規(guī)定的______方式向其支付報酬______?。如果乙方未在譯本脫銷后______月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

  第十一條?未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權.

  第十二條?未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

  第十三條?如果乙方未在______日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為______?;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為______?。

  第十四條?除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

  第十五條?甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用______。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。

  第十六條?如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其______月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方______應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為______。

  第十七條?乙方委托______(銀行)以_________(票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按______日中國國家外匯管理外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

  第十八條?雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_______________(_____機構)_____,或向(法院)提起訴訟。?中國_____機構為____________________委員會。

  第十九條?因本合同引紛提起的_____或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。

  第二十條?本合同以中、______(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

  第二十一條?全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

  第二十二條?本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。

  第二十三條?本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方:(簽章)_____________

  _______年_______月_______日

  乙方:(簽章)_____________

  _______年_______月_______日

翻譯權授予合同(精選7篇) 相關內(nèi)容:
  • 授予品牌產(chǎn)品經(jīng)營合同(通用3篇)

    編號:___________特許方:___________________________(以下簡稱甲方)受許方:___________________________(以下簡稱乙方)一、總則1.甲、乙雙方依照中華人民共和國法律及有關規(guī)定,本著平等自愿、互惠互利、誠實守信的原則,經(jīng)充分友好協(xié)...

  • 公司期股授予協(xié)議書(精選3篇)

    甲方:法定代表人:地址:乙方:身份證號:地址:電話:根據(jù)《 公司股權激勵方案》的有關規(guī)定,為保護甲、乙雙方的利益,本著自愿、公平、互利、守信的原則,甲方與乙方就期股的授予、收益核算、退出辦法等事項達成如下協(xié)議:第一條、乙方...

  • 員工持股平臺股份授予協(xié)議書(通用3篇)

    甲方: 乙方:身份證號: 身份證號:詳細地址: 詳細地址:雙方本著自愿、公平、平等互利、誠實信用的原則,根據(jù)《中華人民共和國民法典》、《中華人民共和國公司法》等相關法律法規(guī)以及公司《員工期權激勵方案實施細則》等規(guī)定達成如下協(xié)...

  • 授予翻譯著作權合同(精選3篇)

    甲方(著作權人):________地址:________乙方(出版者):________國籍:________地址:(主營業(yè)所或住址):________合同簽訂日期:________地點:________鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方...

  • 授予虛擬股合同(通用3篇)

    授予虛擬股合同甲方:_______集團公司乙方:_____________________鑒于乙方以往對甲方的貢獻和為了_____乙方更好的工作,也為了使甲、乙雙方進一步提高經(jīng)濟效益,經(jīng)雙方友好協(xié)商,雙方同意甲方以虛擬股的方式對乙方的工作進行獎勵和_____...

  • 授予特許店鋪經(jīng)營權合同書(精選3篇)

    合同編號:__________甲方(特許人):___________________________住所:_____________________________________聯(lián)系電話:_________________________________法定代表人:_______________________________注冊號:______________________...

  • 翻譯合同模板一(精選3篇)

    甲方:乙方:關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:1. 翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。...

  • 翻譯合同范文合集(精選3篇)

    甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對...

  • 翻譯協(xié)議(精選5篇)

    本合約雙方當事人______________________________________________(以下簡稱甲方)及兼職工作人員(以下簡稱乙方)_____________身份證號:_________________________________________茲因甲方業(yè)務需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),...

  • 翻譯合同模板二(精選3篇)

    甲方:乙方:關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:1. 翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。...

  • 翻譯合同書(精選5篇)

    甲方:____________乙方:____________依據(jù)《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:____________第一條:翻譯內(nèi)容1. 乙方將甲方提供的 文件中的 英文 翻譯為 中文...

  • 翻譯合同(2)(通用19篇)

    立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方)本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。...

  • 翻譯合同范文集合(通用3篇)

    翻譯合同甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)授權代表:______________________________________電話:____________________________________________傳真:_________________________________________...

  • 翻譯合同模板合集(通用5篇)

    本協(xié)議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。...

  • 翻譯保密合同(通用9篇)

    甲方:乙方:__________翻譯有限公司訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:一、譯文類型甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。...

  • 精選范文
主站蜘蛛池模板: 吴堡县| 四川省| 绵阳市| 青川县| 新营市| 宁国市| 新乐市| 芦山县| 吉隆县| 墨江| 木兰县| 舞钢市| 南溪县| 韩城市| 海原县| 正蓝旗| 汶川县| 五指山市| 钦州市| 天等县| 遂宁市| 昌平区| 普洱| 永年县| 吉首市| 碌曲县| 阿勒泰市| 石城县| 读书| 汝阳县| 西盟| 九寨沟县| 龙山县| 镶黄旗| 遵义市| 池州市| 麦盖提县| 陕西省| 德兴市| 武川县| 新晃|