夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 精選范文 > 城市居民住房租賃合同(精選16篇)

城市居民住房租賃合同

發(fā)布時間:2024-06-08

城市居民住房租賃合同(精選16篇)

城市居民住房租賃合同 篇1

  出租方(以下簡稱甲方):___________

  承租方(以下簡稱乙方):___________

  甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:

  第一條 房屋基本情況。

  甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于:_________________,共____層第____層。

  第二條 房屋用途。

  該房屋用途為租賃住房。

  除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條 租賃期限。

  租賃期限自______年______月______日至______年______月______日止。

  第四條 租金。

  該房屋月租金為(人民幣大寫)______千______百______拾元整。

  租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

  第五條 付款方式。

  乙方按______支付租金給甲方。

  第六條 交付房屋期限。

  甲方應(yīng)于本合同生效之日起日內(nèi),將該房屋交付給乙方。

  第七條 甲方對房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。

  甲方保證擁有房屋產(chǎn)權(quán),提供相應(yīng)證明。

  在交易時該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。

  交易后如有上述未清事項,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟損失的,由甲方負責(zé)賠償。

  第八條 維修養(yǎng)護責(zé)任。

  正常的房屋大修理費用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修費用由乙承擔(dān)。

  因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

  第九條 關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用。

  租房期間所發(fā)生的水、電、煤氣和有線電視、網(wǎng)絡(luò)、物業(yè)管理費等相關(guān)費用由乙方承擔(dān)。

  第十條 租賃期滿

  租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,在同等條件下,甲方應(yīng)優(yōu)先將該房屋租賃給乙方,并續(xù)簽租賃合同。

  第十一條 因乙方責(zé)任終止合同的約定

  乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責(zé)賠償:

  1、擅自拆改承租房屋結(jié)構(gòu)或改變承租房屋用途的;

  2、.拖欠租金累計達2個月;

  3、利用承租房屋進行違法活動的;

  4、故意損壞承租房屋的。

  第十二條 注意事項

  乙方不得在房屋內(nèi)從事違法行為,并注重房屋及自身財產(chǎn)和人身安全。如發(fā)生違法及人身安全責(zé)任事故自行負責(zé)。甲方不承擔(dān)一切法律及民事責(zé)任。

  第十三條 合同終止

  租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前1個月通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。

  第十四條 未盡事宜,經(jīng)雙方議定,同意簽字后與本合同具有同等法律效力。

  本合同一式兩份,甲、雙方各執(zhí)壹份,自簽字(蓋章)后生效。

  甲方(簽字):________________ 聯(lián)系電話:________________

  乙方(簽字):________________ 聯(lián)系電話:________________

  ______年______月______日

城市居民住房租賃合同 篇2

  出租方(甲方)__________________

  承租方(乙方)__________________

  甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協(xié)議:

  一、甲方將位于______市______街道______小區(qū)______號樓號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自______年______月______日至______年______月______日,計______個月。

  二、本房屋月租金為人民幣______元,按月交。每月月初15日內(nèi),乙方向甲方支付全月租金。

  三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業(yè)費以及其它由乙方居住而產(chǎn)生的費用由乙方負擔(dān)。租賃結(jié)束時,乙方須交清欠費。

  四、乙方不得隨意損壞房屋設(shè)施,如需裝修或改造,需先征得甲方同意,并承擔(dān)裝修改造費用。租賃結(jié)束時,乙方須將房屋設(shè)施恢復(fù)原狀。

  五、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前1個月向甲方提出,甲方收到乙方要求后7天內(nèi)答復(fù)。如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。同等條件下,乙方享有優(yōu)先租賃的權(quán)利。

  六、租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前1個月書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書。若一方強行中止合同,須向另一方支付違約金______元。

  七、發(fā)生爭議,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。協(xié)商不成時,提請由當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ褐俨谩?/p>

  八、本合同連一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字之日起生效。

  甲方:__________________

  乙方:__________________

  ______年______月______日

城市居民住房租賃合同 篇3

  出租方:______,以下簡稱甲方

  承租方:______,以下簡稱乙方

  根據(jù)中華人民共和國及有關(guān)規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。

  第一條 甲方將自有的坐落在_____ 的房屋______棟______間,建筑面積______平方米、使用面積______平方米,類型______(住宅、寫字樓、商鋪、廠房),主要裝修設(shè)備______,出租給乙方作______(租住、經(jīng)營、商住兩用)使用。租期內(nèi)甲方不得以任何理由隨意加價,并將_______年_______月_______日以前水電等房屋費用一次結(jié)清,乙方概不承擔(dān)。

  第二條 租賃期限

  租賃期共______個月,甲方從______年______月______日起將出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。

  乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:

  1.擅自將房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營、入股或與他人 調(diào)劑交換的;

  2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;

  3.拖欠租金個月或空關(guān)個月的。

  合同期滿后,如甲方仍繼續(xù)出租房屋的,乙方擁有優(yōu)先承租權(quán)。

  租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協(xié)商酌情延長租賃期限。

  第三條 租金和租金交納方式、押金交納方式

  甲乙雙方議定付 押 ,月租金______元,押金_____元,共計______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具相關(guān)收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。

  第四條 租賃期間的房屋修繕和裝飾

  修繕房屋是甲方的義務(wù)。甲方對出租房屋及其設(shè)備應(yīng)定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內(nèi)上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。租期內(nèi)甲方應(yīng)幫助乙方協(xié)調(diào)水電等的供應(yīng)問題保證正常暢通當(dāng)面檢查一切正常交給乙方使用租期內(nèi)的安全有乙方自付。

  甲方修繕房屋時,乙方應(yīng)積極協(xié)助,不得阻撓施工。

  出租房屋的修繕,經(jīng)甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:

  1.按規(guī)定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;

  2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內(nèi),先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發(fā)票在乙方應(yīng)交納的房租中分______次扣除;

  3.由乙方負責(zé)維修;

  4.甲乙雙方議定。

  乙方因使用需要,在不影響房屋結(jié)構(gòu)的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規(guī)模、范圍、工藝、用料等均應(yīng)事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權(quán)屬處理,雙方議定:

  工料費由______方承擔(dān);

  所有權(quán)屬______方

  第五條 租賃雙方的變更

  1.如甲方按法定手續(xù)程序?qū)⒎慨a(chǎn)所有權(quán)轉(zhuǎn)移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產(chǎn)所有者繼續(xù)有效;

  2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權(quán);

  3.乙方需要與第三人互換用房時,應(yīng)事先征得甲方同意,甲方應(yīng)當(dāng)支持乙方的`合理要求。

  第六條 違約責(zé)任

  1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方賠償 元。

  2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關(guān)條款的,違約方負責(zé)賠償對方 元。

  3.乙方逾期交付租金,除仍應(yīng)補交欠租外,并按租金的______%,以天數(shù)計算向甲方交付違約金。

  4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權(quán)拒付。

  5.乙方擅自將承租房屋轉(zhuǎn)給他人使用,甲方有權(quán)責(zé)令停止轉(zhuǎn)讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數(shù)計算由乙方向甲方支付違約金。

  6.本合同期滿時,乙方未經(jīng)甲方同意,繼續(xù)使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數(shù)計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權(quán)。

  上述違約行為的經(jīng)濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關(guān)的監(jiān)督下進行。

  第七條 免責(zé)條件

  1.房屋如因不可抗拒的原因?qū)е聯(lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  2.因市政建設(shè)需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔(dān)責(zé)任。

  因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補。

  第八條 爭議解決的方式

  本合同在履行中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關(guān)申請調(diào)解,調(diào)解無效時,可向市工商行政管理局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。

  第九條 其他約定事宜

  第十條 本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協(xié)商,簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議報送市房屋租賃管理機關(guān)認可并報有關(guān)部門備案后,與本合同具有同等效力。

  本合同一式2份,甲乙方各執(zhí)1份。

  出租方:(簽名/蓋章)

  承租方:(簽名/蓋章)

  合同有效期限:____年____月____日至____年____月____日

城市居民住房租賃合同 篇4

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

城市居民住房租賃合同 篇5

  經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,乙方租甲方門面房

  于_________________,達成協(xié)議如下:_________________間,___________________位

  1租房時間:__________年_______月_______日至:__________年_______月_______日止。水費由方負責(zé),電費單價按供電所收費單據(jù)平均價計,租房_____________元。由乙方一次性付清。

  2房屋主體不能改變,屋內(nèi)家,用具不得損壞,丟失,否則,照價賠償。

  3乙方必須正確用電,用水,時刻注意放火,防盜,防事故,保證自己和他人地生命和財產(chǎn)安全,公共區(qū)域不得堆放雜物及垃圾,保證公共區(qū)域的整潔。

  4現(xiàn)金等貴重物品乙方必須妥善保管,如有丟失,責(zé)任自負。

  5乙方不得把社會閑散人員帶入房內(nèi),對自身安全負責(zé)。

  本合同自簽字之日起生效,如有違約,賠償對方經(jīng)濟損失。

  甲方(簽字):______________________________________

  乙方(簽字):______________________________________

  ___________________年____________月_____________日

城市居民住房租賃合同 篇6

  出租方(甲方):____________

  承租方(乙方):____________

  根據(jù)《中華人民共和國協(xié)議書法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定。甲乙雙方在平等自愿基礎(chǔ)上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)協(xié)商一致,訂立本協(xié)議書。

  第一條房屋座落:____________縣____________小區(qū)____________號樓____________單元____________室,包括____________號地下室。

  房屋擁有設(shè)施:上水管、下水道、瓷臉盆、座便器、洗臉盆、防盜網(wǎng)、暖氣片、防盜門。

  第二條房屋租期為壹年。從年月日至年月日。

  乙方租賃該房屋僅作為日常家庭居住使用。

  租賃期滿,甲方有權(quán)收回此出租的房屋,乙方應(yīng)如期歸還。乙方要求續(xù)租,則必須在租賃期滿日三個月前書面通知甲方。經(jīng)甲方同意后,乙方在交清第二年全年租金的同時,重新簽訂租賃協(xié)議書。在同等條件下,乙方享有優(yōu)先承租權(quán)。

  第三條本協(xié)議書的租金交付方式為現(xiàn)金,先付后用。乙方一次向甲方交足全年租金元,租金交付日為本協(xié)議書簽字日和生效日。

  第四條在租用期間,乙方由于各種消費行為所發(fā)生的電費、水費、物業(yè)費、取暖費、有線電視收視費以及應(yīng)由自己負責(zé)的其他費用,由乙方自行負擔(dān)。

  第五條甲乙雙方的權(quán)利和責(zé)任:

  (一)甲乙雙方在協(xié)議書存續(xù)期間均無權(quán)單方終止履行協(xié)議書。應(yīng)由雙方協(xié)商一致后再行解決。協(xié)商不成時,不影響協(xié)議書的執(zhí)行(本條第三款情況除外)。

  (二)乙方在居住期間應(yīng)維護好房屋結(jié)構(gòu)、設(shè)備、物品和門窗的完整。如有所損壞,需在協(xié)議書期滿日之前恢復(fù)原貌,由此所發(fā)生的費用由乙方負擔(dān)。

  (三)乙方在租住期間不得把此房屋轉(zhuǎn)借、轉(zhuǎn)租給他人使用。不得改變租賃用途或利用此房屋進行違法犯罪等性質(zhì)的活動。不得改變房屋結(jié)構(gòu)和損壞房屋。遇有上述情況,甲方有權(quán)單方終止協(xié)議書的執(zhí)行,且不退還乙方向甲方已繳納的租金,乙方給甲方所造成的損失由乙方承擔(dān)賠償。

  第六條本協(xié)議書未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。

  本協(xié)議書共兩頁,一式兩份,由甲、乙雙方各持一份

  甲方(簽字):____________乙方(簽字):____________

  ____________年____________月____________日____________年____________月____________日

  住址:____________原住址:____________

  工作單位:____________工作單位:____________

  電話:____________電話:____________

城市居民住房租賃合同 篇7

  甲方__________________身份證號碼:___________________

  乙方__________________身份證號碼:___________________

  出租之房屋座落于__市______區(qū)_____________________________________.建筑面積______平方米。室內(nèi)設(shè)備包括_______________________________________________________.甲、乙雙方就上述房屋友好協(xié)商,達成下列條款,以資共同遵守履行。

  一、租賃用途為__________________________________________之用,不得擅自另作他用。

  二、租賃期限:暫定______年,從_____年____月____日起至_____年____月____日止,每月租金為人民幣___________________元整。

  三、付款方式:乙方每_____應(yīng)向甲方繳納租金人民幣_________________元整,每次租金必須提前_____天內(nèi)交清。

  四、合同簽訂之日,乙方向甲方交付人民幣_________________元整作為押金,待不租或期滿費用算清后,甲方應(yīng)將押金無息退還乙方。

  五、乙方必須依約交付租金,如有拖欠押金,甲方每天按租金拖欠部分的2%加收滯納金,并有權(quán)追回乙方所欠的租金和提前解除合同收回房屋。

  六、租賃期間,雙方均不得借故解除合同,當(dāng)事人一方如有正當(dāng)理由要求解除合同時,必須提前壹個月通知對方,經(jīng)對方同意,解除合同歸還房屋,并賠償違約金壹個月。如遇不可抗拒原因不在此例。

  七、乙方要遵守廈門的暫住條例,不得利用該房屋之便進行非法活動,否則乙方要自行承擔(dān)由此所產(chǎn)生的一切法律責(zé)任,甲方概不負責(zé)并有權(quán)提前終止租賃合同。

  八、租賃期間內(nèi),乙方如中途讓給他人轉(zhuǎn)住,需經(jīng)甲方同意,不得私自轉(zhuǎn)租。

  九、租賃期間,乙方應(yīng)負責(zé)交付:□水、電費□電話費□衛(wèi)生費□管理服務(wù)費。

  十、租賃期間,乙方應(yīng)愛惜室內(nèi)一切設(shè)備,如因故意或過失造成租用房屋及其配套設(shè)施損壞,應(yīng)負責(zé)恢復(fù)房屋及其配套設(shè)施原狀,無法恢復(fù)的應(yīng)酌情賠償。

  十一、租賃期滿,乙方應(yīng)按時將房屋歸還甲方,如乙方需續(xù)租,須提前半個月與甲方協(xié)商,在同等條件下,乙方有優(yōu)先承租權(quán)。租賃期滿后,乙方退出時,若有家具雜物等布置不搬者,甲方將視其為廢棄物,任由甲方處理,乙方不得有異議。

  十二、合同簽訂之日的電表底數(shù)為______,水表底數(shù)為______,煤氣表底數(shù)為______.

  十三、本合同若有未盡事宜,由甲、乙雙方協(xié)商解決,另擬定補充協(xié)議。

  本合同自簽訂之日起生效,本合同壹式叁份,甲、乙雙方各持一份,送工商壹份,叁份都具有同等法律效力。

  附加:_____________________________________________________________________________

  ______________________________________________________________________________________

  簽約日期:______年___月___日

  甲方:

  乙方:

城市居民住房租賃合同 篇8

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

城市居民住房租賃合同 篇9

  甲方:

  乙方:

  甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:

  甲方房屋位于;位于第__層,

  第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條租賃期限。

  租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

  第四條租金

  該房屋月租金為___千___百___拾元整。

  租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

  第五條付款方式

  乙方按支付租金給甲方。

  第六條交付房屋期限。

  甲方應(yīng)于本合同生效之日起___日內(nèi),將該房屋交付給___。

  第七條甲方對房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。

  甲方保證在交易時該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟損失的,由甲方負責(zé)賠償。

  第八條維修養(yǎng)護責(zé)任。

  租賃期間,甲方對房屋及其附著設(shè)施每隔六個月檢查、修繕一次,乙方應(yīng)予積極協(xié)助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修費用由乙承擔(dān)。

  因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

  第九條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用。

  在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:

  1、水、電費;2、煤氣費;3、供暖費;4、物業(yè)管理費;

  第十條房屋押金

  甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方作為押金。

  第十一條租賃期滿。

  1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;

  2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租;

  3、租賃期限內(nèi),如乙方明確表示不租的,應(yīng)提前一個月告知甲方,甲方應(yīng)退還乙方已支付的租房款及押金。

  第十二條違約責(zé)任。

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{三個月租金作為違約金。

  第十三條因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  第十四條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。

  第十五條本合同內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  本合同和補充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

  第十六條其他約定

  出租方為已提供物品如下:

  當(dāng)前的水、電等表狀況:

  第十七條本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

  第十八條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式三份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,中介執(zhí)一份備案。

  甲方:_____

  ___年___月___日

  乙方:_____

  ___年___月___日

城市居民住房租賃合同 篇10

  出租方:(以下簡稱甲方)

  承租方:(以下簡稱乙方)

  根據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)規(guī)定,為明確出租方與承租方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。

  第一條 房屋坐落、面積及狀況

  出租房屋坐落于

  第二條 房屋用途

  該房屋用途為。

  第三條 租賃期限

  租賃期一年,出租方從 年 月 日起將出租房屋交承租方使用,至 年 月 日止。

  承租方有下列情形之一的,出租方可以終止合同,收回房屋,造成出租方損失,由承租方負責(zé)賠償:

  1、承租方利用承租房屋進行非法經(jīng)營,損害國家和公共利益的或影響學(xué)生身心健康的娛樂活動的;

  2、承租方在租賃期間違犯國家法律、法規(guī)的;

  3、承租方擅自改變或擴大房屋原狀及結(jié)構(gòu)的;

  4、承租方擅自改變房屋用途的;

  5、承租方擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借或交換使用的;

  6、承租方拖欠租金達一個月的;

  7、影響出租方學(xué)校正常教育教學(xué)及管理秩序的;

  8、承租方未按時繳納水、電等費用,影響出租方利益的。合同期滿后一個星期內(nèi),承租人將房屋返還出租方。需延續(xù)租賃的,承租方提前一個月與出租方協(xié)商,雙方可另行簽訂合同,(在同等條件下,承租方享有優(yōu)先全)。

  第四條 租金及付款方式

  1、年租金為(人民幣) 萬元。

  2、承租方應(yīng)在合同簽定生效后 日內(nèi)足額繳納租金。

  第五條 關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用

  在房屋租賃期間,水、電費等費用由承租方支付,并由承租方承擔(dān)延期付款的違約責(zé)任:在租賃期,如果發(fā)生有關(guān)部門征收本合同未列出項目但與使用該房屋有關(guān)的費用,均由承租方支付。

  第六條 雙方責(zé)任

  (一)出租方責(zé)任

  1、按合同規(guī)定提供出租房屋。

  2、委托勝利實驗小學(xué)對出租房屋進行日常管理。

  (二)承租方責(zé)任

  1、按合同規(guī)定按時交納租金及水、電等費用;

  2、不得擅自改變承租房屋用途;不得擅自將承租房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借或交換使用;

  3、未經(jīng)出租方同意,不得擅自改變或擴大承租房屋和附屬設(shè)施的原狀。如有違犯,承租方應(yīng)負責(zé)無償恢復(fù)原狀;如確屬必須時,必須事先征得出租方的同意方可實施。承租方經(jīng)出租方批準對承租房屋改建、擴建或裝飾,其一切費用由承租方自負;改建或擴建增加的面積,產(chǎn)權(quán)歸出租方所有,合同終止時,承租方在承租房屋中的裝飾或擴建及新建設(shè)施,無償歸出租方;

  4、對承租房屋及附屬設(shè)施,應(yīng)負責(zé)保管,愛護使用,并注意安全;

  5、在租賃期間,防火安全、綜合治理及安全保衛(wèi)工作,承租方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定和服從甲方監(jiān)督檢查,承租方發(fā)生的一切安全問題及人身傷害,均由其承擔(dān)全部責(zé)任,出租方不負擔(dān)連帶責(zé)任;若造成房屋損壞,由承租方負責(zé)恢復(fù)或賠償;

  6、必須合法經(jīng)營,必須遵守國家法律、法規(guī),否則,由于違法而造成的一切責(zé)任后果,由承租方自負,出租方不承擔(dān)連帶責(zé)任;

  7、租賃期間所發(fā)生的一切外部關(guān)系均由承租方自行處理,出租方不負連帶責(zé)任;

  8、在租賃期間,出租房屋的日常修繕和維護由承租方負責(zé);

  9、承租方應(yīng)遵循出租方學(xué)校的正常教育教學(xué)要求;

  第七條 違約責(zé)任

  1、出租方必須按時提供合同規(guī)定的出租房屋,否則每逾一天,按年租金總額的 0.1% 交納違約金。

  2、承租方必須按時繳納租金,否則每逾一天,按年租金總額的 0.1%交納違約金。

  3、承租方擅自將承租房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借或交換使用;擅自改變承租房屋用途;或擅自改變或擴大承租房屋原狀的,除出租方終止合同外,承租方已交納的租金,出租方不予退還,承租方還應(yīng)按年租金的0.1%交納違約金。

  第八條 合同變更或終止

  1、簽訂后雙方不得無故變更或終止合同,如需變更或終止合同的,須經(jīng)雙方協(xié)調(diào)一致簽訂變更或終止協(xié)議,否則,變更或終止無效,并由責(zé)任方承擔(dān)一切責(zé)任。

  2、承租方承租的房屋因政策原因必須騰讓時,出租方應(yīng)提前一個月通知承租方,租金按實際租期按日收取,本合同終止,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。

  3、如因不可抗力的自然災(zāi)害導(dǎo)致毀損,本合同自然終止,租金按實際租期按日收取,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任。

  第九條 爭議的解決方式

  本合同在履行過程中若發(fā)生爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商、調(diào)解不成,任何一方可向東營仲裁委員會申請仲裁,也可向人民法院起訴。

  第十條 本合同未盡事宜,按國家有關(guān)規(guī)定,經(jīng)合同雙方共同協(xié)商,簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。

  第十一條 本合同自雙方簽字蓋章后生效,履行完本合同規(guī)定的全部義務(wù)時終止。

  第十二條 本合同正本兩份,出租方與承租方各執(zhí)一份,合同副本貳份。

  甲方(公章):_________

  乙方(公章):_________

  ________年____月____日

城市居民住房租賃合同 篇11

  出租方:_______身份證號:__________________

  承租方:_______身份證號:__________________

  依據(jù)《中華人民共和國民法典》及有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿基礎(chǔ)上,就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:

  第一條房屋基本情況

  甲方房屋坐落于____________市____,面積________

  第二條房屋用途

  該房屋用途為:________

  乙方保證,在租賃期內(nèi)未征得甲方書面同意以及按規(guī)定經(jīng)有關(guān)部門審核批準前,乙方不得擅自改變房屋用途。

  第三條租賃期限

  租賃期限自_________年_____月_____日至________年_____月_____日止。

  租賃期滿,甲方有權(quán)收回該房屋。乙方有意繼續(xù)承租的,應(yīng)提前______日向甲方提出續(xù)租要求,征得同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  第四條租金

  租金標準:____元/月。

  租金支付方式:

  租金支付為頭付款且每____支付一次;自合同生效日起,每____個月為一期;第一期及保證金于合同簽訂之日交付,以后每期租金在該期開始前一個月支付,也可提前支付。

  如乙方未能如期支付下一期的租金,甲方視乙方終止本合同,甲方有權(quán)收回房屋,并按就行處理。

  當(dāng)月租賃時間未滿____天時按半個月計算;超過____天時按______個整月計算。

  第五條房屋租賃保證金

  本合同簽訂之日,乙方向甲方支付房屋租賃保證金,具體保證金金額為:____元整。

  租賃期滿或合同解除后,房屋保證金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金及乙方應(yīng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還乙方。

  第六條租賃期間房價的調(diào)整

  如遇到周邊房租發(fā)生調(diào)整時,則甲方將相應(yīng)調(diào)整租金標準。

  甲方在調(diào)整房租時,應(yīng)提前通知乙方。

  對于房租的調(diào)整,雙方可通過協(xié)商解決,如乙方不能接受時,乙方應(yīng)在___天之內(nèi)退房。

  第七條房屋交付及返還

  交付:甲方應(yīng)于本合同生效之日將該房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單》經(jīng)雙方校驗簽字后視為交付完成。

  返還:租賃期滿或合同終止、解除后,乙方應(yīng)保證房屋及各設(shè)施、物品完好,如有損壞或丟失,乙方應(yīng)及時修復(fù)或補充,否則甲方將按原價______倍價格從押金中扣除。

  第八條房屋及附屬設(shè)施的維修養(yǎng)護

  日常的房屋及室內(nèi)設(shè)施的維修費用由乙承擔(dān)。乙方在租賃期間,負責(zé)管理房屋及室內(nèi)設(shè)施、物品的損失和維修費用,如因使用不當(dāng)乙方應(yīng)承擔(dān)賠償損失的責(zé)任。

  乙方應(yīng)合理使用其所承租的房屋及其附屬設(shè)施。如因使用不當(dāng)造成房屋及設(shè)施損壞的,乙方應(yīng)立即負責(zé)修復(fù)或就行經(jīng)濟賠償。乙方如改變房屋的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、裝修或設(shè)置對房屋結(jié)構(gòu)有影響的設(shè)備,設(shè)計規(guī)模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責(zé)任導(dǎo)致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權(quán)

  選擇以下權(quán)利中的一種:1.依附于房屋的裝修歸甲方所有。2.要求乙方恢復(fù)原狀。3.向乙方收取恢復(fù)工程實際發(fā)生的費用。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門或所在小區(qū)內(nèi)規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。如乙方措施不當(dāng)造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔(dān);造成甲方房屋財產(chǎn)損失,由乙方全額賠償給甲方;造成第三方房屋財產(chǎn)損失,由乙方負責(zé)處理,由乙方全額賠償對方。

  第九條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用

  在房屋租賃期間,與該房屋有關(guān)的各項費用的承擔(dān)方式為:

  乙方承擔(dān):水、電、燃氣、有線電視、寬帶、等費用;

  甲方承擔(dān):物業(yè)管理費、等費用;

  第十條轉(zhuǎn)租及續(xù)租

  乙方不得擅自將承租房屋轉(zhuǎn)給他人使用,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內(nèi)將該房屋部分或全部轉(zhuǎn)租他人。否則,甲方有權(quán)扣除乙方全部租賃金及保證金。

  乙方轉(zhuǎn)租該房屋,應(yīng)按規(guī)定與接受轉(zhuǎn)租方訂立書面轉(zhuǎn)租合同。轉(zhuǎn)讓交接,水、電、設(shè)施及有關(guān)經(jīng)濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續(xù)租方自行承擔(dān),甲方不負連帶責(zé)任。

  接受轉(zhuǎn)租方對該房屋及其附屬設(shè)施造成損壞的,應(yīng)由乙方向甲方承擔(dān)賠償責(zé)任。

  甲乙雙方欲在租賃期滿后不再續(xù)租,需提前一個月通知對方。

  乙方在遵守前期協(xié)議的情況下,可以獲得優(yōu)先續(xù)租權(quán),但必須在原租期結(jié)束日前一個月與甲方重新簽訂租房協(xié)議,租金在前期協(xié)議租金基礎(chǔ)上由雙方協(xié)商決定。

  第十一條違約責(zé)任

  租賃期間雙方必須信守合同,乙方如違反本合同的規(guī)定,甲方將扣除乙方繳納___個月租金作為違約金并終止租賃合同。甲方未按約定交付該房屋,乙方有權(quán)收回已交付租金及保證金。

  第十二條

  因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,經(jīng)雙方共同確認認可,乙方可不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

  第十三條

  本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定。

  本合同及其附屬文件和補充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

  第十四條其他約定

  開始租賃時的水、電、燃氣等表狀況:

  水表:____度;電表:____度;燃氣表:____度;

  租賃期滿后,乙方應(yīng)將所欠費用加納齊全,并得到甲方認可。

  乙方應(yīng)提供有效證件的復(fù)印件1份及有效聯(lián)系方式。

  其他:____________________。

  第十五條

  本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向房屋所在地地人民法院起訴。

  第十六條

  本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。

  甲方:________乙方:________

  ________年_____月_____日________年_____月_____日

城市居民住房租賃合同 篇12

  甲方(出租方): 住所: 郵編:

  【本人】: 聯(lián)系電話:

  乙方(承租方): 省(市)/地區(qū): 性別: 出生年月日: 住所(址): 郵編:

  【身份證】號碼: 聯(lián)系電話:

  根據(jù)《中華人民共和國合同法》等法律、法規(guī)和規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿、公平和誠實信用的基礎(chǔ)上,經(jīng)協(xié)商一致,就乙方承租甲方的房屋事宜,訂立本合同。

  第一條 出租房屋情況和租賃用途

  1-1 甲方將座落在 幢______室的房屋(簡稱該房屋)出租給乙方。房屋類型為________,結(jié)構(gòu)為________,房屋用途為居住。

  1-2 乙方向甲方承諾,租賃該房屋作為居住使用,并保證在租賃期間嚴格遵守國家和本市有關(guān)房屋使用和物業(yè)管理的規(guī)定。

  第二條 租賃期限

  2-1 甲、乙雙方約定,租賃日期自_______年____月____日起至_______年____月____日止。

  2-2 租賃期滿,乙方應(yīng)如期返還該房屋。乙方需繼續(xù)承租該房屋的,則應(yīng)于租賃期屆滿前____個月,向甲方提出續(xù)租書面要求,經(jīng)甲方同意后,雙方應(yīng)重新簽訂租賃合同。

  第三條 租金、支付方式和限期

  3-1 甲、乙雙方約定,該房屋月租金為人民幣 元。(大寫: 佰 拾___元___角整)。上述租金在租賃期限內(nèi)不變,如需變動,則應(yīng)由甲、乙雙方重新協(xié)商,并達成書面協(xié)議。

  3-3 租金支付時間: , , , 。

  第四條 保證金和其他費用

  4-1 甲、乙雙方約定,甲方交付該房屋時,乙方應(yīng)向甲方支付房屋租賃保證金,保證金為_____個月的租金,即人民幣___________元。保證金收取后,甲方應(yīng)向乙方開具收款憑證。

  租賃關(guān)系終止時,甲方收取的房屋租賃保證金除用以抵充合同約定由乙方承擔(dān)的費用外,剩余部分無息歸還乙方。

  4-2 租賃期間,使用該房屋所發(fā)生的水、電、煤氣、通信、有線電視、物業(yè)管理等費用由乙方承擔(dān)。租賃起始日水表讀數(shù)為 , 電表讀數(shù)為 ,煤氣表讀數(shù)為 。

  第五條 房屋使用要求和維修責(zé)任

  5-1 租賃期間,乙方應(yīng)合理使用并愛護該房屋及其附屬設(shè)施,發(fā)現(xiàn)該房屋及其附屬設(shè)施有損壞或故障時,應(yīng)及時通知甲方修復(fù);其中,因乙方使用不當(dāng)或不合理使用,致使該房屋及其附屬設(shè)施損壞或發(fā)生故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修。應(yīng)由乙方負責(zé)維修而拒不維修的,甲方可代為維修,費用由乙方承擔(dān)。

  5-2 乙方另需裝修或者增設(shè)附屬設(shè)施和設(shè)備的,應(yīng)事先征得甲方的書面同意,按規(guī)定向有關(guān)部門審批的,則還應(yīng)由甲方報有關(guān)部門批準后,方可進行。

  第六條 房屋返還時的狀態(tài)

  6-1 除甲方同意乙方續(xù)租外,乙方應(yīng)在本合同的租期屆滿之日返還該房屋。

  6-2 乙方返還該房屋應(yīng)當(dāng)符合正常使用后的狀態(tài)。返還時,應(yīng)經(jīng)甲方驗收認可,并相互結(jié)清各自應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的費用。

  第七條 轉(zhuǎn)租

  租賃期內(nèi),乙方將該房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人,必須事先征得甲方的書面同意。但同一間居住房屋,不得分割轉(zhuǎn)租。

  第八條 解除本合同的條件

  2 3-2 乙方支付租金的方式:每次一次性預(yù)付甲方 個月租金。

  8-1 甲、乙雙方同意在租賃期內(nèi),有下列情形之一的,本合同終止,雙方互不承擔(dān)責(zé)任:

  (一)該房屋占用范圍內(nèi)的土地使用權(quán)依法提前收回的;

  (二)該房屋因社會公共利益被依法征用的;

  (三)該房屋因城市建設(shè)需要被依法列入房屋拆遷許可范圍的;

  (四)該房屋在租賃期間因不可抗力導(dǎo)致毀損、滅失的;

  (五)甲方已告知乙方該房屋出租前已設(shè)定抵押并可能于租賃期限內(nèi)被處分,現(xiàn)被處分的。

  8-2、有下列情形之一的,甲方可通知乙方解除本合同:

  (一)乙方未征得甲方同意改變房屋居住用途,致使房屋損壞的;

  (二)乙方擅自轉(zhuǎn)租該房屋、轉(zhuǎn)讓該房屋承租權(quán)或與他人交換各自承租的房屋的;

  (三)乙方逾期不按約定支付租金的;

  第九條 違約責(zé)任

  9-1 乙方未征得甲方書面同意或者超出甲方書面同意的范圍和要求裝修房屋或者增設(shè)附屬設(shè)施的,甲方可以要求乙方恢復(fù)房屋原狀并賠償損失。

  9-2 租賃期間,非本合同規(guī)定的情況,乙方中途擅自退租的,乙方不得要求甲方返還預(yù)付的租金。

  第十條 其他條款

  10-1 本合同自雙方【簽字之日】【簽字后第___日】生效。

  10-2 本合同未盡事宜,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致,可訂立補充條款。本合同補充條款為本合同不可分割的一部分,本合同及其補充條款內(nèi)空格部分填寫的文字與鉛印文字具有同等效力。

  10-3 甲、乙雙方在簽署本合同時,對各自的權(quán)利、義務(wù)、責(zé)任清楚明白,并愿按合同規(guī)定嚴格執(zhí)行。如一方違反本合同,另一方有權(quán)按本合同規(guī)定追究違約責(zé)任。

  10-4 甲方聯(lián)系地址:_______________________,郵編:_______;乙方聯(lián)系地址:_______________________,郵編:_______。甲、乙雙方向前述對方聯(lián)系地址以掛號信方式郵寄法律文書的,即視為法律文書已經(jīng)通知并送達對方。

  10-5 本合同連同附件一式________份。其中:甲、乙雙方各持一份,均具有同等效力。

  甲方(名稱): 乙方(名稱或名字):

  日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 簽于: 簽于:

城市居民住房租賃合同 篇13

  屋主:(以下簡稱甲方)

  承租人:(以下簡稱乙方)

  經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,達成以下協(xié)議:

  一、甲方將座落在_____________房屋租給乙方使用。租金每年為柒仟元整。租期一年。房屋租期自年月日至年月日止。簽訂協(xié)議時一次性付清當(dāng)年房租。

  二、租賃期間:甲方向乙方收取信譽保證金元,大寫元整,保證房屋結(jié)構(gòu)、屋內(nèi)設(shè)施完整無損,水、電、氣費結(jié)清。待租滿后甲乙雙方無異議,一次性退還保證金。

  三、乙方不得改變室內(nèi)結(jié)構(gòu),租賃期滿退房時,須保持房屋的完整,若有損壞,應(yīng)如數(shù)賠償。

  四、在租房期間所產(chǎn)生的水、電、氣、物管等一切費用,均由乙方自行承擔(dān)。

  五、房屋租賃期間,乙方不得轉(zhuǎn)租、抵押、典質(zhì),不得提前退約;若有退約,甲方無需退還租金。乙方不得進行一切非法活動,若有違法,與甲方完全無關(guān)。乙方須對自己的'東西負保管責(zé)任,若發(fā)生偷盜、丟失等一切行為,與甲方完全無關(guān),甲方也不必負任何責(zé)任。乙方須交清自己的一切費用,若所欠費用,與甲方完全無關(guān),甲方也無需承擔(dān)任何責(zé)任。

  六、房屋租賃期滿后,若乙方續(xù)約,協(xié)議內(nèi)容須經(jīng)甲乙雙方重新商議,再經(jīng)確定。

  七、此協(xié)議一式二份,甲乙雙方各持一份,雙方簽字后此協(xié)議生效。(注:室內(nèi)物品清點如下:1、組合床1架;2、長虹空調(diào)一臺;3、電視、電視柜;4、梳妝架臺;5、騰椅3把,圓桌一張;6、熱水器一個;7、氣灶一個;8、電扇一臺、梯子一把;9、兩個鐵柜;10、新方桌子一張;11、椅子三把。)

  甲方簽字:

  乙方簽字:

  ____年____月____日

城市居民住房租賃合同 篇14

  甲方(出租人):

  乙方(承租人):

  根據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,就房屋租賃事項,訂立本合同。

  第一條:租賃房屋概況

  1、甲方出租房位于xx縣廉租住房,建筑面積為50平方米。

  2、乙方租賃該房屋作為住宅使用。

  第二條:租賃、租金及支付方式

  1、甲乙雙方約定,租賃期限從年 月日起至 年 月 日止。

  2、該房屋每月租金為 元(大寫 佰 拾 元整)。

  3、租金支付方式按每 壹年 結(jié)清一次,不得拖欠。

  第三條:保證金及其他費用

  1、甲、乙雙方約定,甲方簽訂合同,乙方應(yīng)向甲方支付房屋租賃合同履約保證金: 。本合同終止,甲方收回使用權(quán)時,如乙方無違約行為,保證金如數(shù)退還乙方。

  2、租賃期間,使用該房產(chǎn)發(fā)生的水費、電費、電話費、電視收視費、物業(yè)管理費等均由乙方承擔(dān)。

  第四條:房屋修繕

  1、甲方將房屋出租給乙方使用后,乙方應(yīng)當(dāng)愛護并合理使用所承租的房屋及其附屬設(shè)施,如果損壞應(yīng)照價賠償或修復(fù),未經(jīng)甲方同意,乙方不得改變房屋結(jié)構(gòu)及用途、擅自拆改、擴建或者增添大功率的家用電器。

  2、租賃期間,房屋發(fā)生非乙方原因造成的損壞,應(yīng)及時報告甲方,甲方負責(zé)維修責(zé)任,乙方應(yīng)給予充分協(xié)助。

  第五條:約定事項

  1、租賃期間,一方終止合同,應(yīng)提前一個月書面通知另一方。

  2、租賃期滿,乙方需續(xù)租,應(yīng)提前一個月向甲方提出書面續(xù)租要求,經(jīng)甲方同意后重新簽訂租賃合同。

  3、租賃期間,乙方使用出租房屋進行違法活動、轉(zhuǎn)租他人或拖欠租金2個月以上,無正當(dāng)理由連續(xù)6個月以上未在所承租的廉租住房居住;乙方家庭人口、收入資產(chǎn)或住房等發(fā)生變化未及時通知甲方的,甲方可單方面解除合同,乙方無條件騰退房屋。

  4、乙方在所分配的廉租房居住期間發(fā)生的人生、財產(chǎn)安全等事項由乙方自行負責(zé),甲方不承擔(dān)任何責(zé)任。對于生活不能自理、行動不便、高齡、以及無民事行為能力人員,乙方必須有監(jiān)護人進行監(jiān)督,并提供監(jiān)管協(xié)議書。

  5、乙方在租賃期間應(yīng)自覺遵守國家有關(guān)計劃生育政策,在廉租房分配中,同等條件下優(yōu)先為城鎮(zhèn)計生家庭提供廉租房。

  第六條:合同生效

  本合同雙方簽字(蓋章)之日起生效,本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份。

  甲方:

  乙方:

  年月日

城市居民住房租賃合同 篇15

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

城市居民住房租賃合同 篇16

  出租方(以下簡稱甲方):_____________

  身份證:______聯(lián)系電話:__________

  承租方(以下簡稱乙方):_____________

  身份證:______聯(lián)系電話:_________

  根據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》及其他有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定,在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:

  第一條房屋基本情況

  甲方房屋(以下簡稱該房屋)地址:______________________

  第二條租賃期限

  租賃期限自____年___月___日至____年___月___日止。

  第三條房屋租金

  該房屋租金為____元整,每月____元人民幣。租賃期間,如遇到市場變化,雙方可另行協(xié)商調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

  第四條付款方式

  按____支付,每月日支付,另付押金____元,租房終止,乙方結(jié)清各項費用后,甲方將押金退還乙方,不計利息。

  第五條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用

  在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付,并由乙方承擔(dān)延期付款的違約責(zé)任:1。水、電費;2。煤氣費;3。電話費。物業(yè)管理費和暖氣費用由_____支付。

  第六條租賃期滿

  租賃期滿后,本合同即終止,屆時乙方須將房屋退還甲方。如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前____個月書面向甲方提出,甲方在合同期滿前____個月內(nèi)向乙方正式書面答復(fù),如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。

  第七條因乙方責(zé)任終止合同的約定乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責(zé)賠償:

  1、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)租的;

  2、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借他人或擅自調(diào)換使用的;

  3、擅自拆改承租房屋結(jié)構(gòu)或改變承租房屋用途的;

  4、拖欠租金累計達____個月;

  5、利用承租房屋進行違法活動的;

  6、故意損壞承租房屋的;

  第八條租賃期間應(yīng)注意電氣防火、防盜、防觸電,執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定,造成損失由乙方負全部責(zé)任

  第九條提前終止合同租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前_____月書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。如因國家建設(shè)、不可抗力因素或出現(xiàn)本合同第十條規(guī)定的情形,甲方必須終止合同時,一般應(yīng)提前_____個月書面通知乙方。乙方的經(jīng)濟損失甲方不予補償。

  第十條本合同未盡事宜,由甲、乙雙方另行議定,并簽定補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。本合同連同附件共___頁,一式___份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具有同等效力。

  甲方(簽章):____乙方(簽章):____

  _____年___月___日___年___月___日

  房屋租賃協(xié)議范本參考

  租方(甲方)________性別:____年___月____日出生

  承租方(乙方)_________性別:_____年____月___日出生,身份證號碼:_______________

  甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協(xié)議:

  一、甲方將位于____市____街道___小區(qū)___號樓號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自______年___月___日至____年___月___日,計___個月。

  二、本房屋月租金為人民幣_____元,按月交。每月月初15日內(nèi),乙方向甲方支付全月租金。

  三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業(yè)費以及其它由乙方居住而產(chǎn)生的費用由乙方負擔(dān)。租賃結(jié)束時,乙方須交清欠費。

  四、乙方不得隨意損壞房屋設(shè)施,如需裝修或改造,需先征得甲方同意,并承擔(dān)裝修改造費用。租賃結(jié)束時,乙方須將房屋設(shè)施恢復(fù)原狀。

  五、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前1個月向甲方提出,甲方收到乙方要求后7天內(nèi)答復(fù)。如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。同等條件下,乙方享有優(yōu)先租賃的權(quán)利。

  六、租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前1個月書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書。若一方強行中止合同,須向另一方支付違約金______元。

  七、發(fā)生爭議,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。協(xié)商不成時,提請由當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ褐俨谩?/p>

  八、本合同連一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字之日起生效。

  甲方:_____________聯(lián)系電話:_______________

  乙方:_____________聯(lián)系電話:_______________

  ____年___月____日

城市居民住房租賃合同(精選16篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 住房租賃合同范本需要注意什么(精選3篇)

    1、查看出租人的房產(chǎn)證明和有效身份證明;2、審核出租人的《房屋租賃證》;3、簽訂租房合同時,應(yīng)問清房租包含的內(nèi)容,水、電、暖、煤氣(天然氣)和物業(yè)管理費由誰承擔(dān);4、要求出租人在房屋出租前結(jié)清水、電、暖、煤氣(天然氣)和其它費用;5、...

  • 房屋住房租賃合同(通用15篇)

    出租方(以下簡稱甲方):________身份證號:____________________________聯(lián)系電話:____________________________________________承租方(以下簡稱乙方) :________身份證號:____________________________聯(lián)系電話:___________________...

  • 市區(qū)普通住房租賃合同(通用16篇)

    甲方:_________住所:_________郵編:_________本人/法定代表人聯(lián)系電話:_________委托法定代理人聯(lián)系電話:_________乙方:_________省/地區(qū):_________性別:_________出生年月:_________住所:_________郵編:_________身份證護照營...

  • 全額償還借款住房租賃合同(精選18篇)

    甲方:___乙方:___經(jīng)甲乙雙方公平協(xié)商,甲方自愿將位于___的住房租給乙方使用,為保障雙方合法權(quán)益,特訂以下合同:1、甲方向乙方一次性借款人民幣___萬元整(甲方寫有借條),乙方不收取甲方任何費用。...

  • 小平房住房租賃合同(精選20篇)

    甲方(出租人):乙方(承租人):甲方位于城關(guān)鎮(zhèn)——一套住房,約 m2,乙方因承包百貨大樓一二層開設(shè)太平洋服飾超市,特向甲方提出租用該套住房,現(xiàn)就有關(guān)租房事項甲乙雙方達成如下協(xié)議:供雙方遵照執(zhí)行。...

  • 商業(yè)酒店長住房租賃合同(精選3篇)

    甲方:________________乙方:________________合約細則第一條合約限期:本合約有效期自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日,合計期為_____.第二條租貸范圍及租金:房型__________________住房姓名________________租金______...

  • 廣州市住房租賃合同書(通用18篇)

    出租方:________________聯(lián)系電話:________________身份證號碼:________________承租方:________________聯(lián)系電話:________________身份證號碼:________________雙方經(jīng)友好協(xié)商,根據(jù)《民法典》及國家、當(dāng)?shù)卣畬Ψ课葑赓U的有關(guān)規(guī)...

  • 個人簡裝修住房租賃協(xié)議(通用6篇)

    甲方(出租方)身份證號碼乙方(承租方)身份證號碼現(xiàn)經(jīng)甲乙雙方充分了解、協(xié)商,一致達成如下個人租房協(xié)議書:一、 房屋的坐落、面積、裝修及設(shè)施、設(shè)備:二、租賃期限:,即年月日至年月日。...

  • 泉州住房租賃合同協(xié)議書(精選17篇)

    轉(zhuǎn)出租方(以下簡稱甲方):______________身份證:____________________________受轉(zhuǎn)租方(以下簡稱乙方):______________身份證:____________________________一、轉(zhuǎn)租房屋的情況1、甲方將____________________________房屋,按照房屋租賃...

  • 個人普通住房租賃合同(精選17篇)

    房屋所在在地:_________起止時間:________年____月____日至________年____月____日出租方:_________甲方代表:_________聯(lián)系電話:_________承租方:_________乙方代表:_________聯(lián)系電話:_________雙方按有關(guān)政策規(guī)定精神,協(xié)商議定...

  • 個人帶閣樓多層住房租賃合同(精選3篇)

    甲方:身份證號碼:乙方:身份證號碼:現(xiàn)經(jīng)甲乙雙方充分了解、協(xié)商,一致達成如下個人租房協(xié)議書:一、房屋的坐落、面積、裝修及設(shè)施、設(shè)備:二、租賃期限:___,即_年_月_日至_年_月_日。...

  • 自住房租賃合同(通用18篇)

    甲方:______________(出租人)乙方:______________(承租人)雙方經(jīng)友好協(xié)商,根據(jù)《民法典》及國家、當(dāng)?shù)卣畬Ψ课葑赓U的有關(guān)規(guī)定,就租賃房屋一事達成以下協(xié)議。...

  • 中等裝修住房租賃合同書(精選7篇)

    甲方:乙方:一、經(jīng)甲、乙雙方充分協(xié)商,一致同意簽訂租賃合同,合同條款如下:二、租期從 年 月 日起至 年 月 日。三、房屋租賃合同生效后,乙方應(yīng)向甲方交付(不計利息),合同期滿押金退回。...

  • 城中村2024住房租賃合同協(xié)議(精選16篇)

    出租方(以下簡稱甲方)___________________身份證:___________________________承租方(以下簡稱乙方)___________________身份證:___________________________根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。...

  • 住房租賃合同(租期一年)(精選19篇)

    甲方姓名(出租方)_________________身份證號碼:________________乙方姓名(承租方)__________________身份證號碼:________________經(jīng)雙方協(xié)商甲方將位于______________________________房屋出租給乙方居住使用。...

  • 精選范文
主站蜘蛛池模板: 电白县| 长宁区| 镇康县| 凤凰县| 灵台县| 集贤县| 桦南县| 巨鹿县| 阳春市| 女性| 于田县| 栾川县| 芜湖县| 屏东市| 泰州市| 洛阳市| 广河县| 新闻| 罗平县| 巴东县| 秭归县| 长寿区| 四子王旗| 清镇市| 买车| 郯城县| 凌云县| 元阳县| 竹北市| 阿拉善左旗| 邳州市| 阳新县| 巫溪县| 都江堰市| 耿马| 容城县| 错那县| 铜川市| 察隅县| 江孜县| 祁门县|