關(guān)于月亮的詩句——《綠頭鴨 詠月》
《綠頭鴨 詠月》這首詩體現(xiàn)了詩人的深切感情,我們一起來看看《綠頭鴨 詠月》的原文及作者簡介。
《綠頭鴨 詠月》原文
晚云收,淡天一片琉璃。
爛銀盤、來從海底,皓色千里澄輝。
瑩無塵、素娥淡佇,靜可數(shù)、丹桂參差。
玉露初零,金風未凜,一年無似此佳時。
露坐久、疏螢時度,烏鵲正南飛。
瑤臺冷,闌干憑暖,欲下遲遲。
念佳人、音塵別后,對此應(yīng)解相思。
最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花陰偷移。
料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。
共凝戀、如今別后,還是隔年期。
人強健,清尊素影,長愿相隨。
《綠頭鴨 詠月》注釋
念佳人、音塵別后,對此應(yīng)解相思。最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。共凝戀、如今別后⑤,還是隔年期。人強健,清樽素影,長愿相隨。
① 素娥:即嫦娥,月中仙子。丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。
②“玉露”二句:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。金風,秋風。
② 瑤臺:美玉砌的樓臺。此泛指華麗的樓臺。
③ 遲遲:眷戀貌。
④ 凝戀:深切思念。
《綠頭鴨 詠月》譯文
傍晚浮云收斂,淡凈的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數(shù),那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結(jié)露,秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺,將欄桿倚暖,欲下臺階卻遲遲疑疑。
我想念遠方的佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應(yīng)寄情千里緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉(zhuǎn)移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預(yù)知呢?我們傾心愛戀,如今離別后,又期望著隔年的相遇。但愿人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。
《綠頭鴨 詠月》賞析
此詞寫中秋月景而兼懷人。詞中以清婉和雅的語言,對中秋月景和懷人情思作了細膩傳神的描寫。胡仔《苕溪漁隱叢話》對本詞給予高度評價:“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢,然其后又豈無佳詞?如晁次膺(端禮字)《鴨頭綠》一詞殊清婉,但樽俎間歌喉,以其篇長憚唱,故湮沒無聞矣。”
這首長調(diào)詞操縱自如,氣脈貫串,不蔓不枝,徘徊宛轉(zhuǎn),十分出色。其佳處于起得好,過得巧,而結(jié)得奇。正如沈義父評說長調(diào)慢詞時,所說的,“第一要起得好,中間只鋪敘,過處要清新,最緊是末句,須是有一好出場方妙”(《樂府描述》),這首詞的末句堪稱“一好出場”,顯露了全詞的和婉之妙。
《綠頭鴨 詠月》作者簡介
晁端禮(1046-1113)字次膺,濟州巨野(今屬山東)人。熙寧六年(1073)進士,任單州城武主簿,瀛州防御推官,歷知洺州平恩縣、大名府莘縣。徽宗時為大晟府協(xié)律。政和三年卒,年六十八。有詞集《閑齋琴趣外篇》六卷。《全宋詞補輯》另從《詩淵》輯得一首。王灼謂其詞“源流從柳氏來”,“有佳句”,“病于無韻”(《碧雞漫志》卷二)。