舟過安仁
《舟過安仁》賞析
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。
這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。
一葉小漁船上,有兩個小孩子,
他們收起了竹篙,停下了船槳。
怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,
原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進。
(1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。”這可能是詩人閑來一瞥發現的情景,當然,兩個小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因為他們雖坐在船上,卻沒有劃船,竹篙收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個孩童的所作所為。
(2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風!边@里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認真地觀察、思考,結果當然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進!也可能是直接就問兩個孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。
原文
舟過安仁
【宋】楊萬里
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。
注釋
安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時設縣。
篙:撐船用的竹竿或木桿。
棹:船槳。
怪生:怪不得 (“怪生”除了有“怪不得”的意思,還包含著詩人了解原因后的恍然,也包含著理解了兩個童子撐傘行為而由此產生的好笑有趣的心理。“怪生”一詞看似平常,作者體味到的趣和童子行為的趣就在其中了。)
使:使用,利用
使風:詩中指兩個小孩拿雨傘當帆,讓船開動.體現出兒童的聰明、天真。
釋文
一只漁船里坐著兩個小孩子,他們收起了劃船用的篙和槳,而撐開了一把傘。難怪他們會在沒下雨的時候打傘,原來是想借助風的力量來使船。
舟過安仁
詩人楊萬里是我國古代的詩人。
一天,他乘著船往安仁的方向行駛,那時候,天空被白白的霧籠罩著,遠看像座白塔;近看,大地被披上了一層薄紗。這種白霧不是一片片的,而是整個的,天地連著,什么都看不清,什么都是白茫茫的,兩旁的蘆葦是深綠色的,偶爾有一兩只翠鳥飛到了蘆葦上頭,嘰嘰喳喳的叫著,它在微風中翩翩起舞,姿態優美。岸上,草葉碧綠,帶著一顆顆露珠。
楊萬里看見了另一艘船在行駛,船上悠悠自在地坐著兩個六七歲的小男孩,那兩個小孩穿著鮮艷的衣服,他們沒有劃船,而是無憂無慮的坐在那里,臉上總是嘻嘻哈哈的,只見他們拿出了一把雨傘,詩人看見了,很奇怪:天上也沒下雨為什么要打傘?他看著看著,哦!怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊!
詩人對這兩個小孩充滿了童真和稚氣的行為感到羨慕,因此,他當時作了一首詩《舟過安仁》:
一葉漁船兩小童,
收篙停棹坐船中。