夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 語文教學寶典 > 文言文翻譯 > 孫臏

孫臏

孫臏

   
孫 臏 作者:司馬遷

文 本

譯 文

原 文

文 本

孫武已死,過了一百多年又出了個。出生在阿、鄄一帶,他也是孫武的后代子孫。曾經和龐涓一道學習兵法。龐涓雖然已經為魏國服務,擔任了魏惠王的將軍,但是認為自己的才能比不上,于是暗地里派人請來。到了魏國,龐涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根據法律用刑挖去了他兩足膝蓋骨并在他臉上刺上字,想使這輩子再也不能在人前露面。有一次,齊國的使者到魏國都城大梁來,以一個受過刑的罪犯的身份暗中會見了齊使,向他游說。齊使認為的才能奇異,就偷偷地載著回到了齊國。齊國將軍田忌認為很有才能,象對待客人一樣對待他。

孫武既死,后百余歲有。臏生阿、鄄之間,臏亦孫武之后世子孫也。嘗與龐涓俱學兵法。龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及。乃陰使召。臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,則以法刑斷其兩足麗黥之,欲隱勿見。齊使者如梁,以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。

田忌多次和齊國諸公子賽馬,下很大的賭注。看到田忌的馬的足力和對手相差不很大。比賽的馬分有上、中、下三個等級,因此對田忌說:“您只管下大賭注,我能夠使您獲勝。”田忌相信的話對,就跟齊王和諸公子下千金的賭注比賽勝負。當到臨比賽的時候,對田忌說:“現在用您的下等馬去和對方的上等馬比賽,拿您的上等馬去和對方的中等馬比賽,再拿您的中等馬和對方的下等馬比賽。”三個等級的馬都已比賽完畢,田忌負了一場卻勝了兩場,終于贏得了齊王的千金賭注。于是田忌推薦給齊威王。威王向請教兵法,把當作老師。

忌數與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩,于是孫子謂田忌日:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質,孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。

后來,魏國攻打趙國。趙國危急,向齊國請求救援。齊威王想任命為將,婉言推辭說:“一個受過刑的人不能為將。”于是任命田忌為大將,任命做軍師,讓他在有帷幕的車上坐著出謀策劃。田忌想要帶領軍隊到趙國去解圍,說:“解亂絲不能整團地抓住了去硬拉,勸解打架的人不能在雙方相持很緊的地力去搏擊,只要擊中要害,沖擊對方空虛之處,形勢就會禁止相斗,危急的局面也就因此自行解除了。現在魏國和趙國打仗,魏國輕裝精銳的士兵必定全部集中在國外,老弱疲敝的士兵留在國內。您不如率領部隊迅速奔赴魏國都城大梁,占領它的要道,攻擊它正當空虛之處,他們一定會放棄圍趙而回兵解救自己。這樣我們一舉既可解除趙國被圍的局面,又可收到使魏國疲憊的效果。”田忌聽從了這一建議。魏國的軍隊果然丟下趙國的都城邯鄲,撤兵回國,和齊軍在桂陵文戰,魏軍被打得大敗。

其后魏伐趙,趙急,請救于齊。齊威王欲將,臏謝曰:“刑馀之人不可。”于是乃以田忌為將,而孫子為師,居輜車中,坐為計謀。田忌欲引兵之趙,孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控卷,救斗者不搏撠。批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭子外,老弱罷于內。君不若引兵疾走大梁,據其街路,沖其方虛,彼必釋趙而自救,是我一舉解趙之圍而收獘于魏也。”田忌從之,魏果去邯鄲,與齊戰于桂大破梁軍。

十三年之后,魏國和趙國聯合攻打韓國,韓國向齊國告急。齊國派田忌帶兵去援救韓國,直奔大梁。魏國大將龐涓聽到這一消息,立即撤兵離開韓國回魏國。這時齊軍已經越過了魏國國境而向西進了。對田忌說:“那魏國的軍隊向來強悍勇猛,輕視齊國,齊軍被稱為是膽小的軍隊善于用兵的人就可根據這一情勢,把戰爭朝著有利的方向加以引導。《孫子兵法》說:每天行軍百里去爭利,一定會使大將受挫折;每天行軍五十里去爭利,軍隊只有一半能到達。現在命令齊軍在進入魏地的第一天造十萬灶,第二天減為五萬灶,第三天減為三萬灶。”龐涓在齊軍后面追了三天,非常高興地說:“我本來就知道齊軍怯弱,進入我國境內才三天,士兵逃亡的就超過半數了。”就丟下他的步兵,率領輕兵銳卒,日夜兼程追趕齊軍。估計魏軍的行程,晚上應趕到馬陵。馬陵道路狹窄,而且兩邊的地形險要,可以埋伏軍隊。就砍下大樹的外皮露出白木質并且在上面寫著:“龐涓死在這裸樹下!”接著命令齊軍一萬名擅長射箭的弓弩手,在馬陵道兩邊埋伏,事先和那些弩手約好說:“晚上見到燃起火把就一齊射箭。”龐涓果然夜晚到了被砍的大樹下,見到樹干白木上有宇,就取火把來照看。他還沒有把上面的字讀完,齊軍就萬箭齊發,魏軍非常混亂,彼此失去了聯系,龐涓自知智謀窮盡,軍隊已敗,便用劍自刎。臨死前說:“這樣—來倒成就了這小子的名聲!”齊軍就乘勝追擊,徹底打敗了魏國的軍隊,俘虜魏太子申帶回了齊國。因為這一仗在天下出了名,世代相傳他的兵法。

后十三歲,魏與趙攻韓,韓告急于齊。齊使田忌將而往,直走大梁。魏將龐涓聞之,去韓而歸,齊軍既已過而西矣。孫子謂田忌日:“彼三晉之兵素悍勇而輕齊,齊號為怯;善戰者因其勢而利導之。兵法,百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至。使齊軍入魏地為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為三萬灶。”龐涓行三日,大喜,曰:“我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。”乃棄其步軍,與其輕銳倍日兼行逐之。孫子度其行,暮當至馬陵。馬陵道狹,而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大樹白而書之曰:“龐涓死于此樹之下。”于是令齊軍善射者萬弩,夾道而伏,期曰:“暮見火舉而俱發。”龐涓果夜至斫木下,見白書,乃鉆火燭之。讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂相失。龐涓自知智窮兵敗,乃自剄,曰:“遂成豎子之名!”齊因乘勝盡破其軍,虜魏太子申以歸。以此名顯天下,世傳其兵法。

孫臏 相關內容:
  • 說虎

    說 虎 作者:劉基文 本譯 文原 文文 本老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒有,又使它的力氣加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人無之,又倍其力焉。...

  • 漁父

    漁 父 作者:屈原文 本譯 文原 文文 本屈原被放逐之后,在江湖間游蕩。他沿著水邊邊走邊唱,臉色憔悴,形容枯槁。看到屈原便問他說:“您不就是三閭大夫嗎?為什么會落到這種地步?”屈原既放,游于江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁。...

  • 為學

    為 學 作者:彭端淑文 本譯 文原 文文 本天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那么困難的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困難了。...

  • 馬說

    馬 說 作者:韓愈文 本譯 文原 文文 本世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。...

  • 活板

    活 板 作者:沈括文 本譯 文原 文文 本用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規模采用它。五代時才開始印刷五經,以后的各種圖書都是雕板印刷本。板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已后典籍皆為板本。...

  • 訂鬼

    訂 鬼 作者:王充文 本譯 文原 文文 本大凡天地之間,出現鬼,并不是人死后的精神變成的,都是人們思念想象所造成的。是什么原因造成這種現象的呢?是由于疾病(的折磨)。人生了病就會憂愁害怕,憂愁害怕就好象看見鬼出現了。...

  • 察傳

    察 傳 選自《呂氏春秋》文 本譯 文原 文文 本傳聞不可以不審察,經過輾轉相傳白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似獼猴,獼猴似人,人和狗的差別就很遠了。這是愚人所以犯大錯誤的原因。...

  • 秋水

    秋 水 選自《莊子》文 本譯 文原 文文 本秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河注入黃河,水流巨大,兩岸的水邊、洲島之間,不能辨別牛馬。于是乎黃河神河伯自己十分欣喜,以為天下的美景全集中在自己這里了。...

  • 《西門豹治鄴》譯文(精選14篇)

    選自《史記》西 門 豹 治 鄴作者:司馬遷文 本譯 文原 文文 本魏文侯時,西門豹任鄴縣令。他到鄴縣,會集地方上年紀大的人,問他們有關老百姓痛苦的事情。這些人說:“苦于給河伯娶媳婦,因為這個緣故,本地民窮財盡。...

  • 文言文翻譯
主站蜘蛛池模板: 常宁市| 梓潼县| 保亭| 福建省| 永德县| 锦州市| 磐安县| 堆龙德庆县| 澎湖县| 隆子县| 台安县| 于都县| 英吉沙县| 闵行区| 宁乡县| 舟曲县| 土默特右旗| 石渠县| 陇西县| 苏尼特左旗| 六枝特区| 方正县| 瑞安市| 平度市| 广昌县| 怀化市| 竹溪县| 西充县| 南溪县| 南澳县| 秭归县| 灯塔市| 宁蒗| 泾阳县| 永胜县| 沂水县| 明光市| 阿城市| 尼玛县| 桃源县| 亳州市|