《長(zhǎng)亭送別》學(xué)案
這里林黛玉見寶玉去了,又聽見眾姊妹也不在房,自己悶悶的。正欲回房,剛走到梨香院墻角上,只聽見墻內(nèi)笛韻悠揚(yáng),歌聲婉轉(zhuǎn)。林黛玉便知是那十二個(gè)女孩子演習(xí)戲文呢。只是林黛玉素習(xí)不大喜看戲文,便不留心,只管往前走。偶然兩句吹到耳內(nèi),明明白白,一字不落,唱道是:“原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。”林黛玉聽了,倒也十分感慨纏綿,便止住步側(cè)耳細(xì)聽,又聽唱道是:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。”聽了這兩句,不覺點(diǎn)頭自嘆,心下自思道:“原來戲上也有好文章。可惜世人只知看戲,未必能領(lǐng)略這其中的趣味。”想畢,又后悔不該胡想,耽誤了聽曲子。又側(cè)耳時(shí),只聽唱道:“則為你如花美眷,似水流年……”林黛玉聽了這兩句,不覺心動(dòng)神搖。又聽道“你在幽閨自憐”等句,益發(fā)如醉如癡,站立不住,便一蹲身坐在一塊山子石上,細(xì)嚼“如花美眷,似水流年”八個(gè)字的滋味。忽又想起前日見古人詩中有“水流花謝兩無情”之句,再又有詞中有“流水落花春去也,天上人間”之句,又兼方才所見《西廂記》中“花落水流紅,閑愁萬種,之句,都一時(shí)想起來,湊聚在一處。仔細(xì)忖度,不覺心痛神癡,眼中落淚。【課文導(dǎo)學(xué)】1.學(xué)習(xí)重點(diǎn): 充分領(lǐng)會(huì)本文情景交融的藝術(shù)境界和富于文采的戲曲語言。 以景物描寫設(shè)置戲劇環(huán)境,渲染氣氛,與主人公的離愁別恨天然渾成,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。[端正好]一曲,前四句,一句一景,以具有深秋時(shí)節(jié)特征的景物,襯托出鶯鶯為離別所煩惱的痛苦壓抑心情。后兩句是鶯鶯自問自答,在為離別的痛苦而流了一夜眼淚的鶯鶯心目中,經(jīng)霜的樹林是被她的離情感動(dòng)而變紅的。一個(gè)“染”字,溝通了景與情的聯(lián)系,使得大自然的景物融入凝重的離愁,蒙上一層沉郁憂傷的感情色彩,蕭瑟的秋景與悲凄的心境化而為一,無法分開,創(chuàng)造了委婉深沉、令人感傷的悲涼意境。[一煞]一曲,以青山疏林,淡煙暮靄,夕陽古道,禾黍秋風(fēng),構(gòu)成一幅深秋郊外黃昏的畫面。[一煞]與[端正好]兩相輝映,并與[滾繡球]曲中“恨不倩疏林掛住斜陽”互相照應(yīng);[收尾]以“四圍山色中,一鞭殘照里”再次渲染氣氛,烘托人物心境;此外,本折中還有其他幾處的景物點(diǎn)染。這就自始至終、相當(dāng)完美地描寫了送別的場(chǎng)景和環(huán)境,使全折具有情景交融的藝術(shù)境界。 王實(shí)甫的戲曲語言以富于文采為特色,曲詞之美,與劇作的故事之美、人物之美、意境之美和諧統(tǒng)一。這在《長(zhǎng)亭送別》一折中尤為突出。 2.結(jié)構(gòu)層次: 《長(zhǎng)亭送別》一折戲因系老夫人以“相國(guó)門第不招白衣女婿”為由,硬逼張生赴京趕考,得中狀元后才得與鶯鶯完婚之故,恩愛情人的分手才顯得特別纏綿感人。戲由三個(gè)緊密銜接的場(chǎng)面組成:一、赴亭惜別;二、把酒餞別;三、殘照離別。三個(gè)場(chǎng)面,共十九支曲文,將藝術(shù)觸角伸展到人物的心靈深處,集中刻畫了鶯鶯送行時(shí)的細(xì)致復(fù)雜的心境意緒。結(jié)構(gòu)如圖: 一. “暮秋天氣”、“離人傷感”---底色和基調(diào); ①“西風(fēng)黃葉”“意癡心醉”---各自暗相思 二. ②“合歡未已”“眼底空留”---重情輕名利