寡人之于國也
河 東兇 亦然。察 鄰國之政, 無 如寡人之河?xùn)|遇到饑荒也是這樣。考察鄰國的當(dāng)權(quán)者,沒有像我這樣
用心者。鄰國之 民 不加 少,寡人之民 不 加多,何用心的。鄰國的百姓沒有更少,我的百姓沒有更多,這是
也?”為什么呢?”梁惠王:戰(zhàn)國時(shí)期魏國的國君,姓魏,名罃yīnɡ。魏國都城在大梁在今河南開封西北,所以又稱
加,更。古代人口少,為了增加勞力和擴(kuò)充兵員,希望人口增多,以人口增多為好事。何也:為什么呢?
孟子對曰 :“王 好 戰(zhàn), 請 以 戰(zhàn) 喻。孟子回答說:“大王您喜歡打仗,請?jiān)试S我用打仗來做比喻吧。 填然鼓 之,兵刃 既 接, 棄 甲咚咚地敲著戰(zhàn)鼓,兩軍的兵器已經(jīng)接觸,戰(zhàn)爭開始了,士兵拋
則 何 如?”那么怎么樣呢?”好hào戰(zhàn):喜歡打仗。請:請?jiān)试S我。第一個(gè)“以”:用。喻:打比方,作說明。填然:咚
咚地。填:擬聲詞,模擬鼓聲。然:形容詞詞尾。鼓:名詞用作
動(dòng)詞。之:沒有實(shí)在意義的襯字。兵:兵器、武器。刃:鋒刃。
屬片,可以保護(hù)身體。曳yè:拖著。走:跑,這里指逃跑。或:
有的人。第二個(gè)“以”:用,憑,拿。則:連詞,那么。何如:怎么樣。
曰: “不可, 直 不 百 步耳,是梁惠王說:“不行,那些人只是沒有跑百步罷了,但這亦 走 也。”也是逃跑呀。”
曰:“王 如知 此 , 則無 望 民之孟子說:“大王如果懂得這個(gè)道理,那就不要希望您的百多于鄰國 也。姓比鄰國多了。如:如果。則:連詞,就。無:通“毋”,不要。望:希望,想。于:比。
“不違 農(nóng) 時(shí),谷 不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,“不耽誤農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就吃不完;細(xì)網(wǎng)不進(jìn)池塘
魚鱉不可勝食也;斧斤 以 時(shí)入 山林,材木不可勝用也。魚鱉就吃不完;按一定季節(jié)砍伐樹木,木材就會(huì)用不完。
谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使 民養(yǎng)生 喪死糧食和魚鱉吃不完,木材用不完,這樣就可使百姓對生養(yǎng)死葬
無 憾也。 養(yǎng) 生喪死無憾, 王道沒有什么不滿。老百姓對生養(yǎng)死葬沒什么不滿,這就是王道
之始也。的開端了。違:違背、違反,這里指耽誤。時(shí):季節(jié)。谷:糧食的統(tǒng)稱。勝:盡。數(shù)cù:密。罟ɡǔ: 網(wǎng)。洿wū:
憾。始:開端。
“五畝之宅 , 樹 之 以桑, 五十 者 可以“五畝住宅的場地,在上面種上桑樹,那么五十歲的人就可以
衣 帛 矣。雞 豚 狗彘 之畜, 無失穿上絲織品的衣服了。雞、狗、豬的畜養(yǎng),不錯(cuò)過它們繁殖 其時(shí), 七十 者 可以食 肉矣。百 畝 之田, 勿的時(shí)節(jié),七十歲的人就可以吃上肉了。每戶百畝大的土地,不
奪 其時(shí), 數(shù)口之家, 可以 無饑 矣;錯(cuò)過農(nóng)業(yè)生產(chǎn)季節(jié),那么,幾口人的家庭,就可以不餓肚子了;
者衣帛食 肉,黎 民不饑不寒, 然而不 王的人穿綢吃肉,百姓不挨餓不受凍,做到這樣卻不能使天下