《熱愛生命》課文解讀
一切,總算剩下了這一點——他們(指“他”和比爾)經歷了生活的困苦顛連(生活困苦);
能做到這種地步也就是勝利,
盡管他們輸掉了賭博的本錢。
作家在其開篇詩里,表明他們都“經歷了生活的困苦顛連”,雖然“輸掉了賭博的本錢”,但他們都是勝利者。表明在經歷了人生的悲歡、生死的考驗后對生活的認識和態度。
他們兩個一瘸一拐地,吃力地走下河岸,有一次,走在前面的那個還在亂石中間失足搖晃了一下。他們又累又乏,因為長期忍受苦難,臉上都帶著愁眉苦臉、咬牙苦熬的表情。[長期的野外生活之后,渴望回到溫暖的家,但是對他們而言,真正的苦難才剛剛開始。]他們肩上捆著用毯子包起來的沉重包袱。[為下文“從袋口倒出一股黃澄澄的粗金沙和金塊”作鋪墊。]總算那條勒(lēi)在額頭上的皮帶還得力,幫著吊住了包袱。他們每人拿著一支來復槍。他們彎著腰走路,肩膀沖向前面,而腦袋沖得更前,眼睛總是瞅著地面。
小說一開始就把兩個疲憊不堪、步履沉重的人推到讀者面前,引發讀者的好奇心:這兩個人是誰?他們是干什么的?為什么這么狼狽?他們能擺脫困境嗎?一連串的問題吸引讀者把小說讀下去。
“我們藏在地窖里的那些子彈,我們身邊要有兩三發就好了,”走在后面的那個人說道。
他的聲調,陰沉沉的,干巴巴的,完全沒有感情。[初來淘金的狂熱已經冷卻,飄忽多變的情感在經過艱苦生活的過濾后已經變得理智和單一。他們現在的目的簡單而明確,但又非常艱難:走出沼澤,走出困境。]他冷冷地說著這些話。前面的那個只顧一瘸一拐地向流過巖石、激起一片泡沫的白茫茫的小河里走去,一句話也不回答。[一個“冷冷地說著這些話”,一個只顧往前走,“一句話也不回答”,兩人之間的分離已經初見端倪。]
后面的那個緊跟著他。他們兩個都沒有脫掉鞋襪,雖然河水冰冷——冷得他們腳腕子疼痛,兩腳麻木。每逢走到河水沖擊著他們膝蓋的地方,兩個人都搖搖晃晃地站不穩。
一個陰沉沉地、干巴巴地、完全沒有感情地、冷冷地說話;一個只顧一瘸一拐地走路,一句話也不回答。寫出了兩個疲憊的人的身體和心情狀況。
跟在后面的那個在一塊光滑的圓石頭上滑了一下,差一點沒摔倒,但是,他猛力一掙,站穩了,同時痛苦地尖叫了一聲。他仿佛有點頭昏眼花,一面搖晃著,一面伸出那只閑著的手,好像打算扶著空中的什么東西。站穩之后,他再向前走去,不料又搖晃了一下,幾乎摔倒。于是,他就站著不動,瞧著前面那個一直沒有回過頭的人。[他滑倒、驚叫,而前面的人竟毫無反應,讓他覺得不可思議。]
他這樣一動不動地足足站了一分鐘,好像心里在說服自己一樣。[他在考慮要不要請求比爾的幫忙。]接著,他就叫了起來:
“喂,比爾,我扭傷腳腕子啦!
比爾在白茫茫的河水里一搖一晃地走著。他沒有回頭。[寫出比爾的冷漠。]