夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 高中語文教案 > 高二語文教案 > 文言文翻譯

文言文翻譯

發布時間:2018-02-07

文言文翻譯

導學案資料之
高考語文文言文主觀翻譯題的八個關注點:
文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復習備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會發現以下幾個方面特別值得大家關注:
關注點一、詞類活用
詞類活用是文言文中特有的語法現象,含有詞類活用的句子也是高考命題專家特別關注的一項內容。因此,我們在翻譯文言文的時候,一定要認真把握,仔細辨別。詞類活用主要包括名詞的活用、形容詞的活用、動詞的活用等。我們在翻譯文言文遇到含有詞類活用的句子時,一定要先判斷出詞類活用的類型,然后據此推斷其意義。
例1  然亦奇其不用吾言而行其志也。(XX年高考上海卷)
分析 :此句中的“奇”字為意動用法,應譯為“對……感到驚奇”。此句應譯為:然而也對他不采納我的意見而實現自己的心愿感到驚異。
例2  自古及今,未有窮其下而能無危者也。(XX年高考廣東卷)
分析:此句中的“窮”字是使動用法,應譯為“使……窘迫”。此句應譯為:從古至今,從無使他的臣民窘迫而自己能沒有危險的。
例3  可晨馳至富家,發櫝出券歸其主。(XX年高考重慶卷)
分析:此句中的“晨”是名詞用作狀語,可譯為“在早晨”“一大早”。如果不能識別名詞活用就很難獲得滿分。此句應譯為:侯可一大早騎馬直奔富人家,打開木匣拿出田契歸還他的主人。
例4  大用則王,小用則亡。(XX年高考福建卷)
分析:此句中的“王”本為名詞,在句中用做動詞,譯為“稱王”。因此本句應譯為:用在大處就可稱王,用在小處就會身亡。
例5  馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。(XX年全國卷ⅱ)
分析:此句中的“喪”是動詞的為動用法,應譯為“為……治喪”。如果判斷不出“喪”的活用就很容易鬧出笑話來。本句應譯為:馬患肥胖癥而死,(莊王)讓群臣為它治喪,要用內棺外槨的大夫禮制安葬它。
關注點二、特殊句式
文言文中有許多特殊句式,如“判斷句、被動句、倒裝句”等。含有特殊句式的句子,常被命題老師看重。要想能夠準確翻譯此類句子,就必須能夠譯出其句式特征;否則就極容易造成失分。
例6  良欲籍農故為兵者,民大恐。(XX年高考安徽春招)
分析:此句為定語后置。“故為兵者”為“農”的后置定語,在翻譯的時候,一定要將定語還原到原來的位置,此句應譯為:吳良想對原先當過兵的農民登記編冊,老百姓十分恐慌。
例7  乃招其酋豪,諭以禍福,諸蠻皆以君言為可信。(XX年高考浙江卷)
分析:此句中的“諭以禍福”為狀語后置。在翻譯時首先應將其調整成正常語序,再進行翻譯,此句應譯為:于是召集他們的首領,把福禍(利害關系)告知(他們),各部落都認為許逖的話是可信的。
例8  聞太子所欲用周者,欲絕王之喜好也。(XX年高考天津卷)
分析:此句為以“…者…也”作標志的判斷句。在翻譯時必須將其譯成“……是……”的格式,即:聽說太子您想要用我的原因,是想終止大王對斗劍的喜好。如不能將此句式特點譯出就很難得滿分。
例9  趙國何求而不得也。(XX年高考天津卷)
分析:此句為賓語前置句。在翻譯時必須將“何”回歸其位。應譯為:在趙國想要什么而不能得到呢?

6頁,當前第1123456
文言文翻譯 相關內容:
  • 中考語文文段閱讀復習:文言文翻譯篇

    XX年【知識導學】古文和詩歌一樣,是高度濃縮了的文字,要把其意思用現代漢語通俗地翻譯出來,就要采用一些適當的方法。根據長期實踐積累的經驗,筆者認為以下六種文言文翻譯的方法最為有效和易于操作。...

  • 高考語文復習 必修五讀本文言文翻譯

    必修五讀本文言文翻譯左忠毅公逸事 方苞先父曾經說過,同鄉的前輩左忠毅公在京城一帶擔任主考。一天,風雪交加氣候寒冷,(他)帶著幾個騎馬的衛士,打扮成平民出去訪察,進入一座古廟,廊下小屋里一個書生伏在書桌上睡著了,他的文章剛寫...

  • 文言文翻譯具體三法

    我們在具體翻譯時,可按下列步驟進行。 1、篩選法 先將古今漢語一致的地方劃出來,對譯比較容易理解的內容,將與現代漢語無法對譯或不需要翻譯的地方圈起來,逐步篩選,把完全不懂的地方就突出來了,也就抓住了全文翻譯的難點。...

  • 初中文言文翻譯解說及課外文段閱讀練習

    把文言文翻譯成現代文,是學習文言文的重要任務。通過翻譯,可以更加深刻地弄懂文言文,也能鍛煉自己駕馭現代漢語的能力。 文言文今譯有一些要求。...

  • 中考文言文翻譯“九字訣”

    文言文翻譯是中考文言文閱讀能力考查的重頭戲。不少同學不懂文言文翻譯的要求和方法,翻譯時常出錯誤,鬧出笑話。怎樣準確的翻譯文言文呢?文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準確地翻譯文言文,文言...

  • 文言文翻譯九法

    (請同學們認真摘抄,用心體會,力爭使自己的文言文閱讀能力有所提高)保留法 專有名詞、國號、年號、人名、地名、官名、器具等,可保留不變。例如: 越王勾踐棲于會稽之上。...

  • 文言文翻譯技巧例說

    翻譯文言文,首先要理解原文的意思,在此基礎上,再改用現代漢語表述。翻譯的基本要求是“信”、“達”、“雅”。信,即要準確,盡量忠實于原文,不歪曲,不遺漏;達,即要通順,符合現代漢語的表達習慣,不生搬硬套,沒有語病;雅,即要...

  • 高考文言文翻譯(通用2篇)

    文言文翻譯一、教學目標1.第二輪文言文復習以翻譯為切入口。2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。...

  • 2019年高考文言文翻譯及斷句復習指南

    文言文翻譯技巧舉隅XX年全國高考語文卷對文言文翻譯題作了重大調整:一改以往客觀題(選擇題)的命題形式,采用了主觀題(簡答題)的命題方式。該題型一經亮相后,好評如潮,在此后歷年的高考卷中卷卷呈現。...

  • 高考文言文翻譯

    文言文翻譯一、教學目標1.第二輪文言文復習以翻譯為切入口。2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。...

  • 2017屆高考文言文翻譯復習導學案

    學習目標:1、通過自己對語句的翻譯,歸納總結出語句翻譯的規律和技巧2、通過訓練,落實掌握好高考文言翻譯的方法技巧。學習過程:一、考點闡釋XX年江蘇《考試說明》對文言文翻譯要求是:理解并翻譯文中的句子,能力層級為b。...

  • 《文言文兩則》教學反思(精選12篇)

    常言道“授人以魚,不如授人以漁。”如果孩子連走路都不會,就要讓他學習跑步,這是不符合孩子成長規律的,文言文教學亦然。針對班級中文言文基礎較薄弱以及班級語文課上工具性稍嫌不足的特點,我在課堂教學設計中有意識地加強了語文的工...

  • 文言文《三峽》閱讀答案(通用13篇)

    閱讀理解在作答前最好先把文章從頭到尾通讀一遍,對文章有一個整體的認識和理解。下面小編給大家帶來《三峽》閱讀答案。希望能夠幫到大家。《三峽》課內外對比閱讀閱讀下面文言文,完成1~5題。...

  • 精選文言文教案(通用16篇)

    學習目標1.讀準每個字的讀音。2.正確流利地朗讀課文,背誦課文。根據課后注釋聯系上下文,了解故事內容。3.能從課文中體會到學習必須專心致志、不可三心二意的道理,學習孔子實事求是的科學態度,體會學無止境的道理。...

  • 文言文教學反思(精選8篇)

    樣承擔培養學生的語文能力的作用。首先是解決文言的障礙,教師要講解古漢語詞匯和語法方面的問題,做古今的對比,使學生讀懂文意。理解文章意思,進而分析文章的寫作方法,篇章結構,語言修辭;分析文章的主題思想,社會意義。...

  • 高二語文教案
主站蜘蛛池模板: 锦州市| 桂林市| 双柏县| 青冈县| 什邡市| 通海县| 济宁市| 宁武县| 花垣县| 内丘县| 渝中区| 邢台市| 常德市| 新河县| 鄂托克前旗| 双牌县| 元朗区| 永定县| 饶平县| 崇文区| 浦北县| 筠连县| 泗洪县| 淮北市| 江山市| 巨鹿县| 壤塘县| 青海省| 阿尔山市| 东台市| 牟定县| 本溪| 通州市| 南昌市| 安徽省| 平阴县| 汝城县| 嘉祥县| 福安市| 洛南县| 勐海县|