茅塞頓開的意思是什么
茅塞頓開的意思:
原意為心里好像有茅草堵塞著,現在忽然被打開了。現在形容閉塞的思路,由于得到了某種事物的啟發,忽然想通了。
英文解釋
(形容忽然理解、領會) become enlightened at once;be enlightened all of a sudden;come to an understanding all of a sudden;realize [understand] all of a sudden ;
解 釋: 茅:茅草;塞:堵塞;頓:頓時,立刻;開:開通,通順。原意:一下子打開了被茅草阻塞的路。
現在形容閉塞的思路,由于得到了某種事物的啟發,豁然開朗,突然理解、領悟了某種道理,解開了心中的疑問。先秦·孟軻《孟子·盡心下》:“山徑之蹊間,介然用之而成路;為閑不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣!”
用 法: 主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義
示例
明·吳承恩《西游記》:“我身無力,我腹無才,得三公之教,茅塞頓開。”
蘇教版語文四年級下冊第8課《三顧茅廬》:諸葛亮分析了群雄紛爭的形勢,提出了三分天下、最后取勝的策略。劉備聽了茅塞頓開,像撥開云霧見到了青天。
典故
介然用之,茅塞頓開
孟子謂高子(1)曰:“山徑之蹊(2)間,介然(3)用之而成路;為間(4)不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”
注釋
(1)高子:齊國人,孟子的學生。(2)徑:山路。溪:人行處。山徑之蹊泛指很窄的山間小路。(3)介然:本指意志專一而不旁騖,這里是經常不斷的意思。(4)為間:即“有間”,短時,為時不久。
茅塞頓開
原文翻譯
孟子對高子說:“山坡間的小徑,經常有人行走便踏成了一條路;過一段時間沒有人去走它,又會被茅草堵塞了。現在茅草也把你的心堵塞了。”
中英例句
以下是比較圖表,讓人既茅塞頓開,也脊背發涼。
The chart is below, and it's both an eye-opener and a spine-tingler.