三 峽
酈道元
本文選自《水經(jīng)注》第三十四卷《江水》一節(jié)中。作者酈道元,字善長(zhǎng)。南北朝時(shí)
北魏范陽(yáng)人,生年不詳,卒于公元527年,為我國(guó)著名的地理學(xué)家.
《水經(jīng)》是一部記載全國(guó)水道的地理書(shū),舊傳漢桑欽所作,后經(jīng)清人考證,認(rèn)為是三國(guó)時(shí)人所作,作者并非一人。原書(shū)非常簡(jiǎn)單,酈道元為它作了注。《水經(jīng)注》不論在文學(xué)上或地理上,其價(jià)值都超過(guò)《水經(jīng)》本身,它不但詳細(xì)記述了水道所經(jīng)各地的地理、古跡、人物、歷史、神話(huà)傳說(shuō)和風(fēng)俗習(xí)慣,而且刻畫(huà)了祖國(guó)的山水景物。文字生動(dòng)簡(jiǎn)練,描繪有聲有色,對(duì)后代游記文學(xué)影響很大。
自三峽七百里中,兩岸邊山,略無(wú)闕處;先概言山多重巖疊嶂。,隱天
三峽:指長(zhǎng)江流經(jīng)四川、湖北之間的 闕(que ):同"缺", 巖(yan ):高峻的山崖。
瞿塘峽、巫峽和西陵峽。 缺露,間斷之處。 嶂:山勢(shì)高險(xiǎn),象屏障一樣。
蔽日一重一疊,言其層次繁多。。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。又從側(cè)面襯托出山勢(shì)的高險(xiǎn)。
從下仰望,天日不可見(jiàn)。 自非:如果不是。亭午:正午。 曦(xi) 日光。
這里指山鄉(xiāng)而高險(xiǎn)。 夜分:月到中天時(shí)分,半夜。
這一段總寫(xiě)三峽的山高峽深形勢(shì),突出了雄偉險(xiǎn)峻的特點(diǎn)。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕。正面寫(xiě)江水的險(xiǎn)惡。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,
至于:相當(dāng)現(xiàn)代漢語(yǔ)的介詞結(jié)構(gòu) 襄陵:襄,上升到的意思。沿:順流而下。溯(s6),逆流而上。 朝發(fā):早上出發(fā)。
"到了……時(shí)候"。 陵:大土山。 白帝:城名,今四川奉節(jié)縣。
暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。這里用時(shí)間和距離相互補(bǔ)充,以乘馬駕風(fēng)為喻,側(cè)面寫(xiě)
江流的迅急。
暮:天色已晚。江陵:今湖北江陵縣. 奔:動(dòng)作名,示馬。不以:不似,不如。
這一段寫(xiě)三峽在夏季,水大流急,速猛異常。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。冬季水淺且緩,所以清沏得能見(jiàn)到兩岸林木
素湍(t00n),急流。因春季水多流急 潭:深水。 山峰的倒影。 寫(xiě)了清麗可喜的江中之景。
白色水沫相擊而濺,故日"素湍"。
絕讞多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
絕(y6M)。高峻的山蜂。懸泉:出澗瀉出的泉水倒掛半空,故曰"懸泉"。漱:沖刷。其,指怪柏。巖岸柏泉更加奇秀。
分指水、木、山、草。 文筆之簡(jiǎn)潔莫過(guò)于此。即趣味良多。寫(xiě)作者的感受'
這一段寫(xiě)三峽的春冬景色;清麗奇秀、風(fēng)景怡人。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,寫(xiě)秋天的清冷與寂寞.常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,
高猿:山頂上的猿猴。 長(zhǎng)嘯:哀傷之音。屬:連續(xù)不斷。引:拉的很長(zhǎng)。
空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。用猿叫的哀怨之聲,來(lái)襯托秋天的凄冷。故漁者歌曰:"巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!"引用漁者的歌謠來(lái)說(shuō)明三峽秋景的凄涼,'以襯托游者的心情.這是以景抒情。 ,
這一段寫(xiě)三峽的秋景蕭瑟,清冷凄靜。
在三峽的七百里當(dāng)中,兩岸山連著山,一點(diǎn)也沒(méi)有中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮住了天空,擋住了日光:如果不是中午和半夜,就看不見(jiàn)太陽(yáng)或月亮。
到了夏天發(fā)大水,江水漫上了山陵,沿江上下的行船都被阻絕。偶或有皇帝的命令必須急速傳達(dá),有時(shí)清早從四川的白帝城發(fā)船,傍晚就到了湖北的江陵縣,壤中間相距一千二百余里,雖然騎著快馬駕著輕風(fēng),也不象它這樣快啊.
春天和冬天的時(shí)候,臼的浪花,綠的潭水迥旋著清波,倒映著兩岸各種風(fēng)物的影子。極高的山頂上,。長(zhǎng)著很多奇怪的柏樹(shù),懸泉和瀑布沖刷在怪柏之間,水清樹(shù)榮,山高草茂,實(shí)在有無(wú)窮的樂(lè)趣。
每逢秋雨初晴的日子,或者有霜的早晨,樹(shù)木很清涼,山間很寂靜,時(shí)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)了聲音叫著,連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。空曠的山谷,傳來(lái)了哀猿的回聲,悲切宛轉(zhuǎn),很久才能消失。所以打魚(yú)的人唱道:"巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!"