汽車租賃合同3篇
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的有關(guān)規(guī)定,按照平等互利的原則,為明確出租方與承租方的權(quán)利義務(wù),雙方經(jīng)友好協(xié)商,就_________車的租賃事宜達(dá)成一致意見(jiàn),同意按下列條款簽訂本協(xié)議。
一、租賃數(shù)量:______輛。
二、車輛相關(guān)資料:
車輛型號(hào):_________車架號(hào):_________________車牌號(hào):_______________制造廠家:__________________
出廠日期:_______________發(fā)動(dòng)機(jī)號(hào):______________
三、租賃期限:自_________年_____月_____日開(kāi)始,計(jì)劃租賃至_________年_____月_____日。租賃期自車輛進(jìn)入承租方指定的接收地點(diǎn),經(jīng)驗(yàn)收合格后交付承租方之日起開(kāi)始計(jì)算。
四、驗(yàn)收地點(diǎn)及方法
1、交車時(shí)間:_________年_____月_____日
2、交車地點(diǎn):__________________
3、驗(yàn)收方法:有關(guān)部門(mén)檢查相關(guān)手續(xù)(行車證、車輛購(gòu)置附加費(fèi)、車輛保險(xiǎn)、車輛年審驗(yàn)證及隨車工具等)以及車輛的實(shí)際狀況,出租方必須保證所出租的車輛手續(xù)齊全、狀況良好。
五、租賃費(fèi)用及結(jié)算方式
1、租賃價(jià)格:每月租賃費(fèi)用人民幣_(tái)________元,大寫(xiě)叁仟元整(此費(fèi)用包括司機(jī)費(fèi)用)。
2、結(jié)算方式:承租方在出租方車輛交付使用一個(gè)月后,付給出租方上一個(gè)月的租賃費(fèi),以后每一個(gè)月結(jié)算并付款一次,結(jié)算時(shí)應(yīng)出具租賃業(yè)正規(guī)發(fā)票。
3、結(jié)算時(shí)不足一個(gè)月的按天(日均租賃費(fèi)=月租費(fèi)/...天)計(jì)算。
六、進(jìn)出場(chǎng)及費(fèi)用
出租方負(fù)責(zé)車輛的正常年審費(fèi)用、保險(xiǎn)等國(guó)家規(guī)定的車輛本身必須具有的相關(guān)手續(xù)及行車證件,負(fù)責(zé)將車輛運(yùn)送至承租方指定的接收地點(diǎn),費(fèi)用由出租方承擔(dān)。租賃結(jié)束,由出租方負(fù)責(zé)將車輛開(kāi)出現(xiàn)場(chǎng)。
七、燃料、動(dòng)力及維修
車輛在承租方使用期間所用的燃料(汽油、柴油)由承租方負(fù)責(zé)供給。車輛的正常維護(hù)、保養(yǎng)、修理、違章和交通事故的處理,以及所發(fā)生的費(fèi)用由出租方全部承擔(dān)。
八、汽車保管
承租方對(duì)租賃車輛要妥善保管,如因承租方保管或駕駛不善造成車輛損壞及各種證件的丟失,由承租方按照保險(xiǎn)公司的賠償標(biāo)準(zhǔn)賠償出租方。(此款項(xiàng)不包括自帶、自駕車輛)
九、本合同在履行過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決或報(bào)請(qǐng)鄭州仲裁機(jī)關(guān)仲裁。
十、本合同一式四份,正副本各二份,雙方各持正二份,副本二份,簽蓋章后生效。
承租方:出租方:
法定代表人:_________ 法定代表人:_________
委托代理人:_________ 委托代理人:_________
聯(lián)系人:_________ 聯(lián)系人:_________
傳真:_________ 傳真:_________
電話:_________ 電話:_________
開(kāi)戶銀行:_________ 開(kāi)戶銀行:_________
帳號(hào):__________________ 帳號(hào):__________________
_________年_____月_____日 _________年_____月_____日
車輛租賃合同 lease agreement
甲方: party a: 乙方: party b:
本合同由 (以下簡(jiǎn)稱甲方)同 (以下簡(jiǎn)稱乙方)本著互惠互利、平等自愿的原則,共同協(xié)商簽署。
the party a and party b hereby mutually agree, party a rents the van of buick gl8 ( )which is owned by party b. the lease term commence from the 1st of may 9th to may 8th . the monthly rental of rmb13, 000 shall be paid by party a with the official tax invoice offered by party b.
經(jīng)甲乙雙方同意,甲方租用乙方和其所有權(quán)的buick gl8 轎車(第二輛,車號(hào)0220)。租用期自XX年5月9日起,至XX年5月8日止。租用期間甲方將在收到乙方提供的正式稅務(wù)發(fā)票之后按每月人民幣壹萬(wàn)叁仟元的租金支付給乙方。
during the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this agreement, as follows:
合同期內(nèi),甲乙雙方認(rèn)真履行此合同所規(guī)定只責(zé)任,如下:
1. party a shall pay the rental before or on the 31st day of each month to party b;
甲方于每月31日前支付租車費(fèi)用給乙方;
2. part b’driver is working from each monday to friday: 8:00 am to 17:00 pm.
with a hour’s break at noon; party a shall notify party b in advance if party a needs to use the van on saturday or sunday and pay ot payment at 30 rmb per hour; holiday ot can be 40 rmb per hour. the overtime payment of the driver will be made upon party a’s confirmation with the tax invoice issued by party b in 30 days.
乙方的司機(jī)在合同期內(nèi)的工作時(shí)間為每周一至周五,早八點(diǎn)至晚五點(diǎn)中午午休一小時(shí);周六、周日用車提前與司機(jī)聯(lián)系。甲方根據(jù)甲方人員確認(rèn)的簽以月為單位支付給司機(jī)30元/小時(shí)的加班費(fèi),法定節(jié)假日加班費(fèi)為40元/小時(shí).乙方根據(jù)甲方確認(rèn)好的加班明細(xì)向甲方開(kāi)具正式發(fā)票,甲方在收到發(fā)票后30天內(nèi)付款;
3. party b shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and
ensure that it is in good working condition;
乙方要保持車輛內(nèi)外干凈、整潔,保持車輛的正常使用;
4. all the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be
borne by party b ;
乙方自行負(fù)擔(dān)有關(guān)車輛的維修保養(yǎng)及所有的保險(xiǎn)費(fèi)、養(yǎng)路費(fèi)、稅等; 5. the gasoline costs shall be borne by party a upon production of receipts;
甲方根據(jù)實(shí)際發(fā)生的燃油費(fèi)用,依據(jù)發(fā)票向乙方付費(fèi);
6. the toll fee and parking fee shall be borne by party a ;
過(guò)路費(fèi)及停車費(fèi)由甲方承擔(dān);
7. the van will be kept at the renter house in the off hours;
所租賃車輛可以在業(yè)余時(shí)間停放在租賃者家中;
8. party b shall be responsible for the personal medical insurance;
乙方有關(guān)的個(gè)人醫(yī)療及人身傷害費(fèi)用,甲方不予承擔(dān);
9. in case party b’s driver take sick leave or could not ensure the safety of driving,
party b shall find a substitute till party a satisfied and will bear all related costs; 乙方司機(jī)如遇身體不適或其他不能安全駕駛車輛時(shí),乙方應(yīng)負(fù)責(zé)找到甲方滿意的司機(jī)代替,所發(fā)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān);
10. party a shall provide the convenience to party b if the van is requested to be
properly fixed, maintained and regular checked;
乙方車輛如有必要修理、保養(yǎng)、年檢,甲方應(yīng)提供方便;
11. if any early termination occurs, one month prior written notice is requested;
合同雙方的任意一方提前解除此合同,必須提前一個(gè)月書(shū)面通知另一方; 12. this agreement will be extended upon the expiry date and the confirmation
from both parties;
本合同屆滿時(shí),如雙方無(wú)爭(zhēng)議本合同自動(dòng)順延;
13. party b shall get and keep the insurance of personal injury and possession to
ensure that party a is not responsible for any issues which are caused by this van and is not responsible for any compensation caused by the van;
乙方須取得和維持充分的人身傷害險(xiǎn),第三者責(zé)任險(xiǎn),財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn),從而充分保證甲方免受與車輛及相關(guān)事務(wù)引起的損失或損害。甲方不承擔(dān)車輛造成的一切損害賠償。
14. if party b could not obey the statement and obligation in this agreement, and
fail to do the rectification upon party a’s notification, party a shall be entitled to terminate the agreement at once.
乙方未履行,未遵守或未完成本協(xié)議規(guī)定的任何約定及義務(wù),而且在收到甲方通知后,不立即糾正違約,甲方有權(quán)立即終止協(xié)議。
bank information of party b: bank name : account number: account name:
甲方: 乙方: party a: party b: 日期: 日期: date: date:
個(gè)人汽車租賃合同的注意事項(xiàng):
1.租賃前要多了解一下事故處理,保險(xiǎn)索賠政策,同時(shí)個(gè)人汽車租賃也要求在租車合同中約定,一旦車輛出險(xiǎn)租車人需承擔(dān)的責(zé)任。這點(diǎn)必須需要知道所租賃車輛的事故處理流程以及賠償措施以免在發(fā)生碰擦事故后手忙腳亂;
2.要關(guān)注租賃合同的細(xì)節(jié)及條款。在簽訂租車合同時(shí),日租價(jià)格要寫(xiě)清楚,日里程約定要根據(jù)需求與租賃公司協(xié)商,要明確相關(guān)責(zé)任特別是明確違章的處罰原則;
3.在交接車輛時(shí),需進(jìn)行全面檢查:第一要查看隨車的行駛證、養(yǎng)路費(fèi)憑證、交強(qiáng)險(xiǎn)憑證是否完備;第二要關(guān)注車輛的狀況、品牌、價(jià)格;第三檢查車子外觀,如車體有無(wú)劃痕,車燈是否完整,車鎖是否正常等;第四打開(kāi)車蓋檢查,查看冷凍液、機(jī)油、電瓶的狀況;第五進(jìn)入駕駛室內(nèi),檢查油表、剎車、空調(diào)的運(yùn)行狀況,并進(jìn)行試駕。如果租車人是一個(gè)新手,最好請(qǐng)懂行的朋友陪同驗(yàn)車;
4.車輛試駕時(shí),要熟悉車內(nèi)的功能鍵,避免行車過(guò)程中發(fā)生操作混亂。試駕時(shí)要低速行駛一段時(shí)間,直到完全清楚車輛的懸掛、轉(zhuǎn)向、剎車等系統(tǒng)的特點(diǎn),才按照正常速度行駛。
個(gè)人汽車租賃合同示例一
出租方(甲方) :
出租方(甲方) 身份證號(hào):
承租方(乙方) :
承租方(乙方)身份證號(hào):
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,雙方本著平等互利,自愿的 原則,就乙方承租甲方之所有閩-----車架號(hào)為------車輛事宜進(jìn)行友好協(xié)商,明確雙方權(quán)利義務(wù),達(dá)成如下協(xié)議:
第一條 甲方保證所出租的車輛符合國(guó)家對(duì)租賃車輛的相關(guān)規(guī)定。
第二條 甲方應(yīng)提供狀況符合標(biāo)準(zhǔn)的車輛以及行駛所需的有效證件,并且告知車況,乙方 應(yīng)提供駕駛本和身份證明文件,雙方驗(yàn)證后留復(fù)印件備存。
第三條 租賃期限 該車租賃期限自 年 月 日起至 年 月 日止。
第四條 租金及支付方式:租金以及押金標(biāo)準(zhǔn)由雙方約定。
第五條 合同的變更,解除與終止:雙方可以協(xié)商變更或終止本合同,但需提前通知,甲 方有權(quán)決定是否續(xù)租。
第六條 違約責(zé)任:如因乙方原因造成車輛損壞,甲方有權(quán)按國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)收取修車費(fèi),租期 屆滿應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,否則報(bào)案處理,乙方不得將車輛用于從事非法活動(dòng),否則 甲方有權(quán)解除合同并回收車輛;
第七條 本合同未盡事宜,經(jīng)甲,乙雙方協(xié)商一致,可訂立補(bǔ)充條款。補(bǔ)充條款為本合同 組成部分,與本合同具有同等法律效力。
第八條 特別約定:如還車一周后無(wú)違章記錄,押金如數(shù)奉還,否則,有甲方多退少補(bǔ)。 如發(fā)生交通事故,乙方應(yīng)及時(shí)通知甲方,并且協(xié)助處理。
第九條 注意事項(xiàng):一天 24 小時(shí),一個(gè)月計(jì) 30 天;超時(shí),超公里需要另外計(jì)費(fèi);超過(guò) 3 個(gè)小時(shí)計(jì)半天,超過(guò) 6 個(gè)小時(shí)計(jì)一天;還車時(shí)油量必須同交車是一致,否則需另 補(bǔ)油費(fèi)。
第十條 本合同自雙方簽(章)后生效,本合同一式雙份,由甲,乙雙方各持一份。
甲方:
電話:
簽訂時(shí)間:
乙方:
電話:
簽訂時(shí)間:
個(gè)人汽車租賃合同示例二
出 租 方:
地 址:____________ 郵碼:____________
電話:____________ 法定代表人:____________
承 租 方:
地 址:____________ 郵碼:____________
電話:____________ 法定代表人:____________
一、出租方根據(jù)承租方需要,同意將_______牌汽車_______輛租給承租方使用,經(jīng)雙方協(xié)商訂立如下條款。
二、承租方租用的汽車只限于_______承租方進(jìn)行經(jīng)營(yíng)、管理事務(wù) 。承租方只有調(diào)度權(quán),行車安全、技術(shù)操作由出租方司機(jī)負(fù)責(zé)。
三、承租主要負(fù)責(zé)對(duì)所租車輛進(jìn)行維護(hù)保養(yǎng),在退租時(shí)如給車輛設(shè)備造成損壞,承租方應(yīng)負(fù)責(zé)修復(fù)原狀或賠償,修復(fù)期照收租費(fèi)。因出租方所派司機(jī)駕駛不當(dāng)造成損壞的由出租方自負(fù),如果致使承租方不能按合同規(guī)定正常使用租賃車輛,承租方不付給出租方不能使用期間的租費(fèi)。
四、租用期定為_(kāi)______年 ,自_______年____月____日起至 _______年___月___日止,承租方如果繼續(xù)使用或停用應(yīng)在___日前向出租方提出協(xié)商,否則按合同規(guī)定照收租費(fèi)或按合同期限將車調(diào)回。
五、租金每年為人民幣_(tái)______元 ,從合同生效日起計(jì),每年結(jié)算一次,按年租用,不足一年按實(shí)際月份結(jié)算。
六、所用燃料、日常費(fèi)用由承租方負(fù)責(zé)。
七、個(gè)人汽車租賃違約責(zé)任。出租方不得擅自將車調(diào)回。承租方必須按合同規(guī)定的時(shí)間和租金付款。
八、其他未盡事項(xiàng),由雙方協(xié)商,另訂附件。
出 租 方:____________(簽章) 代 表 人:____________ ____年____月____日
承 租 方:____________(簽章) 代 表 人:____________ ____年____月____日