夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 租賃合同 > 住房租賃合同范文合集(精選31篇)

住房租賃合同范文合集

發布時間:2024-11-24

住房租賃合同范文合集(精選31篇)

住房租賃合同范文合集 篇1

  合同號(編號)

  出租人(甲方)

  承租人(乙方)

  聯系地址:

  電話:

  電話:

  身份證號碼:

  身份證號碼:

  見證人:(以下簡稱丙方)

  授權代表:

  電話:

  根據中華人民共和國有關法律、行政法規和蘇州市有關地方法規,甲乙丙三方在合法、平等、自愿、互信的基礎上簽訂本合同,并承諾共同遵守。

  一、租賃物業的位置和設施:

  1、甲方擁有位于________________的房屋出租給乙方使用,建筑面積____平方米。

  2、房屋現有裝修及設施見附件。除非雙方另有約定,本附件作為甲方根據本合同交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿后返還該房屋的驗證依據。

  二、租賃期限

  1、該房屋租賃期限為個月,自____年____月____日至____年____月____日。

  2、租賃期內,甲乙雙方未經協商一致,不得提前解除合同。

  3、租賃期滿,甲方有權收回房屋,乙方應按期歸還。乙方要求續租的,必須在租賃期滿前一個月內通知甲方,經甲方同意后重新簽訂租賃合同。

  三、租金和支付方式

  1、該房屋租金為人民幣____元整/月(此價格不含相關稅費),中介服務費為人民幣____元整,在簽訂本合同時支付給丙方,乙方同時向甲方支付第一筆租金人民幣____元。

  2、房屋租金由甲方根據實際收入支付。

  3、乙方逾期支付租金的,每逾期一天,乙方應支付月租金5%的滯納金。拖欠租金超過一個月的,甲方有權收回所租房屋,乙方按實際居住日期支付租金并承擔違約責任。

  四、租賃條件

  1、甲方應向乙方出示該房屋的產權證明或有權決定該房屋租金的相關證明。

  2、甲方保證該房屋的租賃不違反國家法律法規的有關規定,并有權決定租賃事宜;本合同簽訂后,雙方按國家規定歸檔。

  3、乙方不得違反法律法規及政府相關規定使用租賃房屋。

  4、未經甲方書面同意,乙方不得將該房屋的部分或全部轉租給他人。如擅自轉租,甲方有權解除合同,乙方應向甲方和丙方承擔違約責任。

  5、租賃期內水電等實際使用費用由乙方承擔。如有特殊約定,以約定為準。

  6、如因乙方使用不當或不合理導致房屋或其內部設施損壞或失效,乙方應及時聯系維修,并承擔由此產生的費用。因不可抗力和非乙方原因造成的損失由甲方承擔。

  7、租賃期內,乙方因使用需要裝修或變更租賃房屋或房屋內設施的,必須經甲方同意并經政府有關部門批準,甲方有權監督裝修或變更。合同期滿時,乙方不得拆除自行增加的結構設施

  甲方無需對上述設施進行補償。

  五、所有權的變更/轉讓

  1、如果甲方按照法定程序將房屋所有權轉讓給第三方,本合同對新的房屋所有人繼續有效,無需特別約定。

  2、甲方出售該房屋,應提前三個月書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。

  六、關于押金

  為確保乙方本著誠信的原則合理使用該物業及其配套設施,乙方應在簽訂本合同及支付首期租金時向甲方支付人民幣作為定金。租賃期滿,甲方檢查房屋時,乙方應將房屋鑰匙交給甲方,甲方應將押金全部退還給乙方。

  七、合同中止

  1、經雙方協商一致,租賃期限屆滿或合同終止。

  2、乙方應在到期日將房屋鑰匙及附件中所列的正常使用物品移交給甲方。房屋內留存的所有物品均視為廢棄,甲方有權處置,乙方無異議。

  3、甲乙雙方一方違約,另一方有權解除合同并向對方索賠,丙方收取的中介服務費不予退還。

  八、違約處理

  1、甲方違約的處理

  (1)如甲方未能在合同規定的時間內為乙方提供功能齊全、配套齊全的房屋,每延誤一天,甲方應向乙方支付月租金的5%作為違約金,延誤7天仍不履行的,乙方有權解除合同。甲方應按上述規定支付違約金。乙方實際損失超過違約金的,甲方應當據實賠償。

  (2)租賃期內,甲方無過錯解除本合同并提前收回房屋的,應按年租金總額的20%向乙方支付違約金。違約金不足以賠償乙方損失的,甲方另行賠償。

  2、乙方違約的處理

  (1)未經甲方書面同意,乙方擅自轉租或出借房屋,擅自拆除、改變結構或用途的;利用房屋進行違法活動的;拖欠租金超過一個月的,乙方應向甲方支付相當于年租金20%的違約金,違約金不足以彌補甲方損失的,乙方應根據事實另行賠償,甲方有權解除合同。

  (2)租賃期內,如乙方一個月未繳納水、電、氣、電話、物業管理費,甲方有權以押金支付上述費用,由此造成的一切后果由乙方承擔。

  (3)租賃期滿,乙方未能及時將設施完善的房屋移交給甲方的,乙方應按原日租金的兩倍和實際天數向甲方支付違約金。

  (4)如乙方在租賃期內擅自退租,甲方不得退還預付租金和押金。

  九、例外

  1、甲乙雙方對不可抗力造成的損失不承擔責任。

  2、如因政府政策等原因導致本合同無法完全履行,甲乙雙方不承擔任何責任。租金按實際使用時間計算,多退少付。

  十、特別協議:

  1、本合同一式四份,雙方各執一份,齊星房地產經紀有限公司執一份。

  2、雙方在履行本合同過程中發生的任何爭議應通過協商解決。協商不成的,可以向房屋所在地人民法院提起訴訟。

  3、本合同附件是本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等法律效力。

  4、蘇州齊星房地產連鎖機構作為見證人,愿意見證上述合同條款不違反國家相關法律的強制性規定,甲乙雙方因簽訂和履行本協議發生的爭議由雙方自行解決。

  附件:租賃房屋附屬設備清單。

  出租人(甲方)

  承租人(乙方)

  代理:

  代理:

  證人:

  授權代表:

  簽署日期:

住房租賃合同范文合集 篇2

  甲方:__________

  乙方:___________

  一、甲方將______________路_________號一樓一底的房屋出租給乙方作為______________________使用。

  二、租期壹年,從______年___月___日起到______年___月___日為止,必須一次性付清租金后使用。

  三、年租金為人民幣_____________元,乙方共現金支付。

  四、保證金

  1、交付租金同時,乙方應另付保證金人民幣伍仟元整。

  2、保證金支付方式:)現金支付)上期轉入)其他形式________________________________

  3、本協議作為本期保證金收據,請妥善保管當本期保證金轉入下期租房協議后,本協議作為保證金收據的功能自動作廢、同時按新協議條款執行老協議自行作廢。

  五、乙方租用后應注意以下事項:

  1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。

  2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。如乙方措施不當造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔造成甲方房屋財產損失,由乙方全額賠償給甲方造成第三方房屋財產損失,由乙方負責處理,由乙方全額賠償對方。并按違約處理

  3、乙方對租用房沒有處理權,不能擅自與人合租、轉租或借給他人,也不能改變其用途,否則屬于違約。如有此類情況發生除支付違約金外,甲方有權解除協議并收回房屋。

  電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用由乙方按時、足額繳納,如有失誤,造成麻煩,乙方自行解決,確需甲方出面協助解決時,乙方應支付甲方必要費用。

  以上繳費收據請乙方自行保存,以備查對。

  附:電表底數___________水表底數___________電視費______________

  以上數據由乙方自行核對,自行填寫。

  4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施使用中如有損壞或管道堵塞,應予修復、疏通,費用自理。乙方裝修須合理且費用自理乙方退租或租期到期如需拆除裝修請同時恢復房屋原貌,產生費用由乙方自理。并按違約處理

  5、甲方不分擔乙方在租房期內對其自身造成的損失和對第三方造成的任何道德、經濟、經營和法律責任及損失。

  六、有關退租、轉讓的條款

  1、協議期內,乙方履行本協議所有條款后,甲方不得提前收回房屋,。

  2、乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致,另要支付違約金給甲方。

  3、協議期內,乙方如果出現以下任何情況:退租、轉讓、及由于乙方違約原因造成甲方提前收回房屋的任一情況下,乙方都必須按協議繳清所有應付款項。

  4、乙方承租到期應完好歸還租房協議和所有鑰匙及有關物品,如果所租房內的.所用設備有損壞,乙方負責修復或者甲方在保證金內扣除相應賠償金額。

  5、甲方原則上不同意轉讓,但乙方經營確有困難時,應提前向甲方申明,經甲方授權同意,乙方才可實施轉讓事宜,但轉讓風險自擔,請轉讓雙方謹慎考慮。

  6、乙方轉讓時需向續租方明示本協議內容,轉讓期為租期內期限乙方沒有通過甲方書面同意及簽字的轉讓行為,屬乙方無效轉讓、乙方的無效轉讓是違約行為甲方不予承認.

  7、乙方無效轉讓的責任由乙方和續租方承擔,如該無效轉讓已交接結束,責任由續租方全額承擔,甲方在收回房屋的同時續租方還將支付乙方應負擔的全額違約金及相關費用。

  8、有效轉讓租期為合同內租期,有效期內租金本次調整為叁萬陸仟元整。

  9、續租方需超出租期時,必須同甲方簽訂新的租房協議。

  10、轉讓交接,水、電、電視、設施及有關經濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續租方自行承擔,甲方不負連帶責任。

  七、有關續租的事項

  1、租房者在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上逐年捉增,提增幅度根椐當年情況確定,一般在15%-20%左右.

  2、在原租期已到期,新的續租協議還未簽訂的情況下,甲方將收回房屋,不再簽約續租。

  八、本協議經甲乙各方協商一致、同意、簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期所有條款必須執行、本協議內所涉違約的違約金金額為人民幣叁仟元整,凡乙方違約將支付給甲方違約金外同時甲方收回房屋并且乙方根據本協議條款繳清各種費用所有應付款。

  九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準,如有轉讓,則經甲方、乙方和續租方三方同意簽名的轉讓附件應附于正式協議一并使用,具有同等法律效力。

  十、補充協議:_______________________________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。

  十一、本協議壹式_____份,每份壹張貳頁,甲乙各方各執壹份。

  甲方于__年申明:本房屋出租期限到__年底即__年12月31日止,屆時甲方將收回自用。

  甲方:_______________簽名/蓋章乙方:___________________________簽名/蓋章

  聯系電話:__________________________暫住證號:____________________________________

  聯系電話:____________________________________

  原址:________________________________________

  ________________________________________

  本協議簽訂于:________年________月________日即日生效

  甲方:__________________

  日期:________________

  乙方:__________________

  日期:_______________

住房租賃合同范文合集 篇3

  出租方(以下簡稱甲方):_____負責人聯系方式_______________

  承租方(以下簡稱乙方):_____負責人聯系方式_______________

  本房屋租賃合同指房屋所有權人將房屋交付承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。依據《合同法》及相關法律的規定,甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

  第一條甲方出租房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_____;房屋結構為_____,產權證建筑面積_____平方米,共間(套),產權證號。

  第二條該房屋用途為,除雙方另有約定外,乙方不得改變房屋用途。

  第三條租賃期限自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日止。

  第四條該房屋月租金為人民幣(大寫)_____元,合同期限內租金不變。

  第五條租金按(月、季、年)結算,每(月、季、年)日以(現金或轉帳)交付。

  第六條甲方于本合同生效之日起

  第七條甲方屬于該房屋的所有權人,承諾無與產權有關的民事或行政糾紛,合同生效后如有上述事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

  第八條甲方是否允許乙方轉租該房屋(在空格內填寫是或否)

  第九條租賃期間的房屋維修由甲方負責。因乙方管理使用不善造成的損失及維修費用由乙方承擔。

  第十條乙方負責租賃期間的防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門的規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。

  第十一條甲方同意乙方在不改變房屋結構的前提下,投資對租賃房屋進行裝飾裝修,裝飾裝修方案須經甲方審核簽字同意。租賃期滿后,乙方維持裝飾裝修后的現狀交付房屋的,甲方不補償裝飾裝修費用;乙方拆除裝飾裝修的設備、材料的,必須出資恢復原樣。

  第十二條在房屋租賃期間,與使用房屋有關的費用由乙方支付,并由乙方承擔逾期付款的違約責任。由乙方支付的費用為:水費,電費,電話費,煤氣費,有線電視費,寬帶費,物業管理費等。

  第十三條租賃期滿后,本合同即終止,乙方依照合同到期日將房屋退還甲方。

  第十四條乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責賠償。

  1、擅自將承租的房屋轉租的;

  2、擅自拆改承租房屋結構或改變承租房屋用途的;

  3、拖欠租金累計達個月的;

  4、違反第十條規定,二次被行政處罰的;

  5、利用承租房屋進行其它違法活動的;

  6、故意損壞承租房屋的;

  7、第十五條租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前月書面通知對方,經雙方協商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。

  第十六條甲方出賣租賃房屋的,應當在出賣之前月內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。房屋在租賃期間發生所有權變動的,不影響租賃合同的效力。

  第十七條租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的約定,以年租金的%承擔違約責任。乙方逾期交付租金的,以逾期總額的%按日加收滯納金。

  第十八條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行協商,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

  第十九條甲方產權證復印件及其它附件,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  第二十條其它

  第二十一條本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決,也可申請當地工商部門調解。協商或調解不成時,按下列第_____種

  1、提交仲裁委員會仲裁;_____

  2、依法向人民法院起訴。

  第二十二條本合同連同附件共頁,一式份,雙方各執一份,合同副本份。

  第二十三條本合同自簽字之日起生效。

  甲方(公章):_________

  乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇4

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同范文合集 篇5

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同范文合集 篇6

  訂立合同雙方:

  出租方: 承租方:

  根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。

  甲方將自有的坐落在臨沂市蘭山區李官鎮泉口村的房屋,約計400平方米(具體面積以實際面積為準)出租給乙方使用。

  第一條 租賃期限

  租賃期20xx年,甲方從20xx年12月01日起將出租房屋交付乙方使用,至20xx年12 月01日收回,租賃期滿后,經雙方另行協商約定。 乙方有以下情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:

  1. 擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、抵押、擔保與他人調劑交換的;

  2. 利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;

  3. 拖欠租金1個月或空關2個月的,但承租方因裝修房屋或辦理各項手續導致未營業的除外。合同期滿后,如出租方仍繼續出租房屋的,同等條件下承租方擁有優先承租權。租賃合同因期滿而終止時,如承租方確實無法找到房屋,可與出租方酌情延長租賃期限。

  第三條 租金和租金交納期限、責任協議雙方議定年租金四千元,簽訂合同之日起交付,以后由承租方在每一租賃年度的10月1日前交納給甲方。乙方經營期間水費、電費等由乙方承擔,乙方經營期間的消防安全、衛生等由乙方承擔。

  第四條 租賃雙方的變更

  1. 如出租方按法定手續程序將房產所有權轉讓給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產所有者繼續有效;

  第五條 違約責任

  1. 承租方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按所欠租金的日百分之一,以天數計算向甲方交付違約金。

  2. 出租方向承租方收取約定租金以外的費用,承租方有權拒付。

  3. 承租方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的日百分之一,以天數計算由乙方向甲方支付違約金。

  4. 本合同期滿時,乙方未經甲方同意,繼續使用承租房屋,按約定租金的10%,以天數計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。

  5. 出租方應保證對出租房屋產權的合法性,為此引起的'一切法律責任均由出租方承擔,并賠償承租方的相應損失。

  上述違約行為的經濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監督下進行。

  第六條免責條件

  1. 房屋如因不可抗拒的原因導致損毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。

  2. 因市政建設如需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。

  因上述原因而終止合同的,租金按實際時間計算,多退少補。

  第七條 爭議解決的方式

  本合同在履行中如發生爭議,雙方應協商解決;調解無效時,可向當地仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。

  第八條 本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商,簽訂補充協議。 本合同一式兩份,甲乙方各執一份。

  出租方:(蓋章) 承租方:(蓋章)

  法定代表人:(簽名) 法定代表人:(簽名)

  委托代理人:(簽名) 委托代理人:(簽名)

  電話: 電話:

  簽約地點: 簽約時間:

  合同有效期限:

住房租賃合同范文合集 篇7

  深圳住房租賃合同范本參考  深圳住房租賃合同范本怎么寫下面是b整理的關于深圳住房租賃合同范本,歡迎閱讀!  范文一  出租方房東:  聯系電話:  承租方房客:  聯系電話:  茲有甲房房屋一套,地址: 戶型:門面房  自愿租給乙方使用。雙方友好協商,達成如下協議:  一。租期暫定________年。即從________年____月____日至________年____月____日止。先付后住。  二。租期內房租每月人民幣 元整。由乙方按 付給甲方。不得拖欠。乙方不得轉租。如轉租必須提前通知甲方,甲方同意方可轉租。如不同意,乙方無權轉租。租期內。如乙方拖欠房租過期天不交。甲方有權終止合同收回出租房。后果乙方自負。  三。租期內。甲方不得以任何理由隨意加價。并將________年____月____日以前水,電。等房屋費用一次結清。乙方概不承擔 .租期內等一切費用有乙方自付,按時交納。如按時不交拖欠。甲方有權終止合同后收回房子。  四。甲方必須出示房產證和身份證。以證明房屋的所有權。如發生房屋糾紛事件。由甲方解決。乙方概不負責。因此給乙方造成的經濟損失的由甲方承擔。乙方必須提供身份證的復印件。  五。甲。乙雙方如不租或續租,都應提前壹個月通知對方。在同等條件下,乙方有優先續租權。  六。乙方不得損壞房屋結構。如須裝璜。需經得甲方同意。  七。租期內,甲方應幫助乙方協調水。電等的供應問題,保證正常暢通。當面檢查,一切正常交給乙方使用。租期內的安全有乙方自付。  八。租房押金: 元。如甲方違約,賠償乙方經濟損失人民幣: 元。如乙方違約。賠償甲方人民幣 元。乙方到期不租。費用結清。甲方應將押金退還給乙方。  九。租期內乙方如發生火災,造成經濟損失應有乙方按價賠償給甲方。不可抗拒的自然災害,乙方不承擔賠償責任。  十。其它未盡事宜,雙方協商解決。本協議一式二份,甲,乙雙方各執一份。自簽字之日起生效,甲。乙雙方共同遵守。不得違約。  十一。租期內如發生爭議。甲。乙雙方應協商解決。如協商不成,可向法院起訴。  十二。房租費和押金以收據為準。  水表底數: 噸。 電表底數: 度  甲方:  身份證:  乙方:  身份證:  范文二  出租方(以下簡稱甲方)  承租方(以下簡稱乙方)  根據《中華人民共和國民法典》規定,為明確甲方與乙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同:  

  第一條:租賃房屋  甲方將坐落于____市 的合計面積為 平方米的建筑物 間租予乙方作為 使用。  

  第二條:租賃期限  租賃期共為________年另 個月,甲方從________年____月____日起將出租房屋交付乙方使用,至________年____月____日收回。  乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:  

  1、乙方擅自將房屋轉租,轉讓或轉借他人使用的;  

  2、乙方利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;  

  3、乙方拖欠租金累積達 個月的;  租賃期屆滿時,租賃關系自然終止,甲方無須另行通知乙方,若雙方均有意續租,可在屆滿前三個月提出續租意向,并議定合理租金和續租合同。  

  第三條:租金  每月租金為人民幣 元整,付款方式為 付。  

  第四條:協議事項  

  1、房屋內外水電費,煤氣費,電話費自乙方入住之日起至租約期滿遷出之日至均由 方負擔。  

  2、甲方應承擔所出租房屋的修繕義務,乙方應對修繕工作予以配合。  乙方應妥善使用,管理出租房屋的內外設備,未征得甲方同意,乙方不能擅自變更,損壞房屋結構和設備。  

  3、乙方不得利用出租房屋進行非法活動或存放危險物品,影響公共安全。  

  4、租賃期滿之日,在不續租情況下,乙方應無條件退租,并將房屋設備清點后歸還甲方,不得向甲方請求退還租金,移轉費及一切權利金。乙方應將自用家具物品搬遷清楚,不得故意留存占據,如逾期不搬視為乙方拋棄其所有權,由甲方自行處理。對逾期不遷出者,甲方可向人民法院提請訴訟,一切損失由乙方承擔賠償。  

  5、租賃期間雙方均不得無故解除合同,但乙方因特殊情況需退房時,必須提前十五天通知甲方,并支付一個月租金作為賠償。如甲方確需收回房屋自用,也須提前十五天通知乙方,支付一個月租金作為乙方搬遷的.補償,并退還乙方未滿租期的租金。  

  6、甲方需對上述房產提供全部法律文件,如因房產產權等問題影響乙方在租期內對房屋的居住使用,造成的全部損失由甲方承擔。  

  第五條:甲方與乙方的變更  

  1、若甲方將房產所有權轉移給

  第三方時,合同對新的房產所有者繼續有效。  

  2、甲方出賣房屋,須在三個月前通知乙方,在同等條件下乙方有優先購買權。  

  3、乙方需與

  第三人互換住房時,應事先征得甲方同意。  

  第六條:違約責任  

  1、甲方未按前述合同條款向乙方交付合乎要求的出租房屋的,甲方應對此向乙方予以賠償。  

  2、甲方未按時按要求對房屋進行必要的修繕的,對乙方造成財務損失和人員傷害,應承但賠償義務。  

  3、乙方非正常管理使用房屋及設施給甲方造成損失的,乙方應負賠償責任。  

  4、乙方故意逾期未交付租金的,除應及時如數補交外,還應支付一個月租金作為賠償。如遇特殊情況暫時未交租金的,甲,乙雙方可協商解決。  

  5、乙方違反合同擅自將房屋轉租他人使用的,甲方有權收回所租的房屋,有權將乙方交付的期滿前租金扣留作為乙方的違約金賠償甲方。如因此對出租房屋造成損壞的,乙方還應負賠償責任。  

  第七條:免責條件  房屋如因不可抗力的原因導致損壞和造成損失的,雙方互不承擔責任。  

  第八條:爭議的解決方式  

  1、本合同在履行中如發生爭議,雙方協商解決,協商調解不成時,雙方均可:  

  1)向武漢仲裁委員會申請調解或仲裁;( )  

  2)向房屋所在地人民法院提起訴訟。 ( )  

  第九條、本合同未盡事宜一律按《中華人民共和國民法典》的有關規定,經合同雙方共同協商作出補充規定,補充規定與本合同具有同等法律效力。  

  第十條、本合同正本一式二份,甲,乙雙方各執一份,合同簽字蓋章后生效。  甲方:  簽章:  身份證號碼:____日期:  乙方:  簽章:  身份證號碼:____日期:

住房租賃合同范文合集 篇8

  甲方(出租方):___________________

  地址:_____________________

  聯系電話:___________________

  身份證號碼/營業執照號碼:_______________

  乙方(承租方):___________________

  地址:_____________________

  聯系電話:___________________

  身份證號碼/營業執照號碼:_______________

  鑒于甲方是上述住房的合法所有人(或合法代理人),并同意將該住房出租給乙方,雙方達成以下租賃協議,并同意遵守以下條款:

  第一條:租賃物及地址

  1.1甲方同意將位于地址:_______________________的住房出租給乙方作為乙方的居住地址(以下簡稱租賃物)。

  1.2租賃物的面積為___________平方米。

  第二條:租期和租金

  2.1租期:起租日為_______年_______月_______日,終止日為_______年_______月_______日。

  2.2租金:每月租金為_____________元人民幣,共計租金為_________________元人民幣。

  2.3租金支付方式:乙方應于每月的_______日前支付當月的.租金至甲方指定的銀行賬戶。

  第三條:押金

  3.1乙方應在合同簽訂時向甲方支付押金,押金金額為_____________元人民幣。

  3.2在租賃期滿后,如乙方按照本合同的約定退還租賃物并履行其他義務,甲方應按照已約定的押金金額無息退還押金給乙方。

  3.3如乙方未按照本合同的約定退還租賃物、擅自解除合同或違反合同約定的其他義務,甲方有權在押金中扣除需要支付的費用,并將剩余的押金退還給乙方。

  第四條:居住維護及其他費用

  4.1乙方租賃物后應履行好租賃物的維護義務,保持住房的清潔和整潔狀態。

  4.2乙方在租期內負責支付租賃物的水、電、燃氣、寬帶等使用費用,并在每月的_______日前支付至相應的供應商。

  第五條:租賃物的用途

  5.1租賃物僅限于乙方居住使用,并不得用作其它商業、非法用途。

  第六條:違約責任

  6.1任何一方違反本合同時,守約方有權解除合同,并有權要求違約方支付相應的違約金以及承擔其他損失。

  6.2如因甲方原因造成乙方無法繼續使用租賃物的,甲方應負責相應損失的賠償。

  第七條:止賃期滿

  7.1租賃期滿后,乙方應按照本合同約定的時間將租賃物返還給甲方。

  7.2甲方在收到租賃物后應進行驗收,如通過驗收則解除合同,退還押金給乙方。

  7.3如租賃物有損壞或缺失的,甲方有權扣除相應費用并退還剩余押金給乙方。

  7.4若乙方遲返租賃物的,乙方應向甲方支付相應的違約金。

  第八條:爭議解決

  8.1若雙方在履行合同過程中發生爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,可向有管轄權的法院提起訴訟。

  第九條:其他事項

  9.1本合同一式兩份,雙方各執一份,具體附件詳見本合同。

  甲方:乙方:

  簽字:_________簽字:_________

  日期:_________日期:_________

住房租賃合同范文合集 篇9

  出租房(甲方):

  承租方(乙方):

  依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

  第一條房屋基本情況

  該房屋坐落于_市_________(縣)__________。該房屋為:樓房____室____廳____衛,平房____間,建筑面積________平房米,使用面積______平方米,裝修狀況____________,其他條件為________________,該房屋(□已/□未)。

  第二條訪問無用途

  該房屋用途為:__________。乙方保證,在租賃期內未征得甲方書面同意意見規定經有關部門審核批準前,不擅自改變該房屋的用途。

  第三條租賃期限

  (一)房屋租賃期自_______年____月____日至_______年____月_____日,共計____年____個月。

  (二)租賃期滿,甲方有權收回該房屋。乙方有意繼續承租的,應提前____日向甲方提出(書面/口頭)續租要求,整的`同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  如乙方繼續使用租賃房屋甲方未提出異議的,本合同繼續有效,租賃期限為不定期,雙方均有權誰是接觸合同,但應提前______日(□書面/□口頭)通知對方。

  第四條租金

  (一)租金標準:_____________元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:_____________元(大寫:________元)。

  (二)租金支付時間:_____________。

  (三)租金支付方式:(□甲方直接收取/□甲方代理人直接收取/□甲方代理人為房地產經紀機構的,乙方應在____________銀行開立賬戶,通過該賬戶支付租金,房子產經紀機構不得直接向乙方收取租金,但乙方未按期到_____________銀行支付租金的除外。房地產經紀機構應于本合同簽訂之日起3個工作日內應將其中一份合同送交_____________銀行。)

  第五條房屋租賃保證金

  (一)甲方交付該房屋時,乙方(□是/□否)向甲方支付房屋租賃保證金,具體金額為:_____________________元(大寫:__________________________元)。

  (二)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃保證金出抵扣應由乙方承擔的費用、租金、以及乙方應承擔的違約賠償責任外,剩余部分應如數返還乙方。

  第六條其他費用

  租賃期內,與該房屋有關的各項費用的承擔方式為:

  (一)乙方承擔(□水費/□電費/□電話費/□電視收視費/□供暖費/□燃氣費/□物業管理費/_______________________)等費用。乙方應保存并向甲方初始相關繳費憑據。

  (二)房屋租賃稅費以及本合同中未列明的其他費用均由甲方承擔。

  第七條房屋的交付及返還

  (一)交付:甲方應于______年____月____日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設施、設備清單》經雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及_____________________后視為交付完成。

  (二)返還:租賃期滿或合同解除后,乙方應返還該房屋及其附屬設施。甲乙雙方驗收認可后在《房屋附屬設施、設備清單》上簽字蓋章。甲乙雙方應結算各自應當承擔的費用。乙方添置的新物可由其自行收回,而對于乙方裝飾、裝修的部分,具體處理方法為(□乙方恢復原狀/□乙方向甲方支付回復原裝所需費用/□乙方放棄收回/□歸甲方所有但甲方折價補償)。返還后對于該房屋內乙方未經甲方同意遺留的物品,甲方有權自行處置。

  第八條房屋及附屬設施的維護

  (一)租賃期內,甲方因保障該房屋及其附屬設施處于使用和安全的狀態。乙方發現該房屋及其附屬設施有損壞或故障時,應及時通知甲方修復。

  甲方應在接到乙方通知后的______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

  (二)對于乙方的裝修、改善和增設的他物甲方不承擔維修的義務。

  (三)乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施。因乙方保管不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。如乙方拒不維修或者拒不承擔賠償責任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔。

  第九條所有權變動

  (一)租賃期內甲方轉讓該房屋的,甲方應當提前_____日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優先于第三人購買的權力。

  (二)租賃期內該房屋所有權發生變動的,本合同在乙方與新所有權人之間具有法律效力。

  第十條合同解除

  (一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

  (二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔違約責任:

  1、該房屋因城市建設需要被依法列入拆遷范圍的。

  2、因地震、火災、等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

  1、未按約定時間交付該房屋達______日的。

  2、交付的房屋不符合合同約定嚴重影響乙方使用的。

  3、不承擔約定的維修義務致使乙方無法正常使用該房屋的。

  4、交付的房屋危及乙方安全或健康的。

  5、其他。

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回該房屋。

  1、不支付或者不按約定支付租金達______日的。

  2、欠繳各項費用達______________________元的。

  3、擅自改變房屋的用途的。

  4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

  5、擅自將該房屋轉租給第三人的。

  6、利用該房屋從事違法活動的。

  7、其他。

  第十一條違約責任

  (一)甲方有本合同第十四條第三款的約定的情形之一的,應按與租金的______%向乙方支付違約金。

  (二)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。

  (三)租賃期內,甲方需提前收回該房屋的,應提前______日通知乙方,將已收取的租金余額退還乙方并按月租金的_______%支付違約金。

  (四)乙方有本合同第十四條第四款約定的情形之一的,應按月租金的________%向甲方支付違約金。

  (五)乙方擅自對該房屋進行裝修、裝飾或添置信物的,甲方可以要求乙方恢復原狀或者賠償損失。

  (六)租賃期內,乙方需提前退租的,應提前_____日通知甲方,并按月租金的_____%支付違約金。

  (七)甲方未按約定時間交付該房屋或者乙方不安約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按______標準支付違約金。

  (八)其他。

  甲方:_________

  乙方:_________

  _________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇10

  出租方(甲方)

  承租方(乙方)

  依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

  第一條房屋基本情況

  該房屋坐落于北京市______區(縣)________________________________.

  該房屋為:樓房____室____廳____衛,平房____間,建筑面積______________平方米,使用面積____________平方米,裝修狀況__________________,其他條件為__________________________________,該房屋(□已/□未)設定抵押。

  第二條房屋權屬狀況

  該房屋權屬狀況為第______種:

  (一)甲方對該房屋享有所有權的,甲方或其代理人應向乙方出示房屋所有權證,證書編號為:________________________________.

  (二)甲方對該房屋享有轉租權的,甲方或其代理人應向乙方出示房屋所有權人允許甲方轉租該房屋的書面憑證,

  該憑證為:__________________________.

  第三條房屋用途該房屋用途為:

  __________________________.乙方保證,在租賃期內未征得甲方書面同意以及按

  規定經有關部門審核批準前,不擅自改變該房屋的用途。

  第四條交驗身份

  (一)甲方應向乙方出示(□身份證/□營業執照)及____________等真實有效的身份證明。

  (二)乙方應向甲方出示(□身份證/□營業執照)及____________等真實有效的身份證明。

  第五條房屋改善

  (一)甲方應在本簽訂后______日內對該房屋做如下改善:________________________________________________________________________,改善房屋的由(□甲方/□乙方)承擔。

  (二)甲方(□是/□否)允許乙方對該房屋進行裝修、裝飾或添置新物。裝修、裝飾或添置新物的范圍是:________________________________________________________________________________________________________,雙方也可另行書面約定。

  第六條租賃期限

  (一)房屋租賃期自________年____月____日至________年____月____日,共計____年____個月。(期限超過20年的,超過部分無效。)

  (二)租賃期滿,甲方有權收回該房屋。乙方有意繼續承租的,應提前______日向甲方提出(□書面/□口頭)續租要求,征得同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。如乙方繼續使用租賃房屋甲方未提出異議的,本合同繼續有效,租賃期限為不定期,雙方均有權隨時解除合同,但應提前______日(□書面/□口頭)對方。

  第七條租金

  (一)租金標準:________________元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:__________________________元(大寫:________________________________元)該房屋租金________(□年/□月)不變,自第________(□年/□月)起,雙方可協商對租金進行調整。有關調整事宜由雙方另行約定。

  (二)租金支付時間:________,__________,________,__________,__________________________________________________________________________________.

  (三)租金支付方式:(□甲方直接收取/□甲方代理人直接收取/□甲方代理人為房地產經紀機構的,乙方應在銀行開立帳戶,通過該帳戶支付租金,房地產經紀機構不得直接向乙方收取租金,但乙方未按期到銀行支付租金的除外。房地產經紀機構應于本合同簽訂之日起3個工作日內應將其中一份合同送交銀行。)

  (四)甲方或其代理人收取租金后,應向乙方開具收款憑證。

  第八條房屋租賃保證金

  (一)甲方交付該房屋時,乙方(□是/□否)向甲方支付房屋租賃保證金,具體金額為:元(大寫:______________________________元)

  (二)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃保證金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金、以及乙方應承擔的違約賠償責任外,剩余部分應如數返還乙方。

  第九條其他費用租賃期內,與該房屋有關各項費用的承擔方式為:

  (一)乙方承擔(□水費/□電費/□電話費/□電視收視費/□供暖費/□燃氣費/□物業管理費/□____________________________)等費用。乙方應保存并向甲方出示相關繳費憑據。

  (二)房屋租賃稅費以及本合同中未列明的其他費用均由甲方承擔。

  第十條房屋的交付及返還

  (一)交付:甲方應于________年____月____日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設施、設備》經雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及________________________后視為交付完成。

  (二)返還:租賃期滿或合同解除后,乙方應返還該房屋及其附屬設施。甲乙雙方驗收認可后在《房屋附屬設施、設備清單》上簽字蓋章。甲乙雙方應結清各自應當承擔的費用。乙方添置的新物可由其自行收回,而對于乙方裝飾、裝修的部分,具體處理方法為(乙方恢復原狀/□乙方向甲方支付恢復原狀所需費用/□乙方放棄收回/□歸甲方所有但甲方折價補償)返還后對于該房屋內乙方未經甲方同意遺留的物品,甲方有權自行處置。

  第十一條房屋及附屬設施的維護

  (一)租賃期內,甲方應保障該房屋及其附屬設施處于適用和安全的狀態。乙方發現該房屋及其附屬設施有損壞或故障時,應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知后的______日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。

  (二)對于乙方的裝修、改善和增設的他物甲方不承擔維修的義務。

  (三)乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施。因乙方保管不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。如乙方拒不維修或拒不承擔賠償責任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔。

  (四)對于該房屋及其附屬設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方不承擔責任。

  第十二條轉租

  (一)除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內將該房屋部分或全部轉租給他人。

  (二)乙方轉租該房屋,應按規定與接受轉租方訂立書面,并向房屋租賃管理行政機關辦理房屋租賃合同登記備案手續。

  (三)接受轉租方對該房屋及其附屬設施造成損壞的,應由乙方向甲方承擔賠償責任。

  第十三條所有權變動

  (一)租賃期內甲方轉讓該房屋的,甲方應當提前______日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優先于第三人購買的權利。

  (二)租賃期內該房屋所有權發生變動的,本合同在乙方與新所有權人之間具有法律效力。

  第十四條合同的解除

  (一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。

  (二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔違約責任:

  1、該房屋因城市建設需要被依法列入房屋拆遷范圍的。

  2、因地震、火災等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:

  1、未按約定時間交付該房屋達________日的.。

  2、交付的房屋不符合合同約定嚴重影響乙方使用的。

  3、不承擔約定的維修義務致使乙方無法正常使用該房屋的。

  4、交付的房屋危及乙方安全或者健康的。

  5、其他:__________________________________________________________.

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回該房屋:

  1、不支付或者不按照約定支付租金達____日的。

  2、欠繳各項費用達______________________元的。

  3、擅自改變該房屋用途的。

  4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。

  5、擅自將該房屋轉租給第三人的。

  6、利用該房屋從事違法活動的。

  甲方:

  乙方:

  日期:__年__月__日

住房租賃合同范文合集 篇11

  出租方(甲方): 

  承租方(乙方):

  根據《中華人民共和國民法典》及有關法律法規的規定,甲乙雙方在平等、自愿、協商一致的基礎上訂立本合同,就房屋租賃事項達成如下協議。

  第一條 租賃房屋(場所)地址:

  廈門市同安區 ,建筑面積為 m2。

  第二條 租賃期限:

  第三條 月租金為______

  第四條 乙方負責支付出租房屋的水費、電費、煤氣費、電話費、閉路電視收視費、衛生費、物業管理費,并承擔延期支付費用、違規操作等造成的違約責任;但因乙方水電管理使用不善造成的損失和維修費用,由乙方承擔。

  第五條 房屋租賃期間,甲方保證并承擔下列責任:

  1、上述房屋符合出租房屋使用要求;手續齊全,屬于合法建筑;且未被登記為其他企業或個體工商戶的營業場所;

  2、甲方負責對房屋及其附著物承擔正常的房屋維修費用,因甲方延誤房屋維修而使乙方或第三人遭受損失的,甲方負責賠償;

  3、交房之前甲方應負責結清出租房屋的有關費用(包括水電費、煤氣費、電話費、閉路電視收視費、衛生費、物業管理費);

  第六條 房屋租賃期內,乙方保證并承擔下列責任:

  1、因使用不當而使房屋或設備損壞的,乙方負責賠償;

  2、未經甲方同意,乙方不得改變房屋用途,不得擅自分割或轉租。

  3、乙方不得在本房屋從事超越工商部門核準的經營范圍的經營活動;

  第七條 本合同在履行過程中如發生爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,任何一方均有權依法向人民法院起訴。本合同及其補充協議中未規定的事項,均遵照《中華人民共和國民法典》及有關法律、法規和政策執行。

  第八條 違約責任:押金 元整。一方違約,支付另一方押金等額違約金。

  第九條 本合同經甲乙雙方簽字之日起生效。一式兩份,甲乙雙方各執一份。

  出租方: 

  承租方:

  年月日

住房租賃合同范文合集 篇12

  出租方(以下簡稱甲方):

  承租方(以下簡稱乙方):

  依據《中華人民共和國合同法》及相關法律、法規的規定,甲、乙雙方在自愿、平等的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,經協商一致,續簽本合同。

  第一條甲方保證對乙方所出 租的房屋擁有完整的產權,未設定任何抵押權,該房屋為商業用房,符合國家對租賃房屋的有關規定。

  第二條 房屋的坐落、面積、設施情況。

  甲方出租給乙方的房屋位于__省__市__區__號,一、二層總計出租房屋面積共計400平方米。建筑物總層數7層。設施良好。

  第三條 甲方應出示具有出租權的有效證明、身份證明等文件,乙方應提供身份證明文件。雙方驗證后可復印對方文件備存。所有復印件僅供本次租賃使用。

  第四條、租賃期限、用途。

  1.該房屋租賃期共 年, 自 年 月 日起 至 年 月 日止。

  2.乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為經營餐飲和辦公使用。

  3.租賃期滿,甲方有權收回出租。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿兩個月之前通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂合同。

  第五條 租金及支付方式:

  1. 該房屋自 年 月 日起至 年 月 日年整體租金為:人民幣 元,大寫金額:( 圓整)。后續房屋租金按每年遞增上浮 實際收取。

  2.乙方應于本合同生效之日向甲方一次性支付租金為人民幣 元,大寫金額:( 圓)。

  3.甲方應向乙方收取人民幣 元,大寫金額:( 圓整),作為租賃保證金,甲方收款后應提供給乙方有效收款憑證。

  4.甲方向乙方返還保證金(無息)的條件:

  ⑴.乙方租賃期滿,退租時乙方應付清所有房租及其他租賃期間產生的費用;

  ⑵.乙方租賃期滿交房時,甲方對消防硬件等硬件設施、硬件無異議;

  ⑶. 乙方如用該地址注冊公司,需提前在工商管理部門辦理完成公司注冊地址變更手續。

  第六條 租賃期間相關費用及稅金:

  1.甲方不承擔任何費用。

  2.乙方交納以下費用:

  因使用租賃房屋所產生的費用,如煤氣費、水電費、采暖費、空調費、電話費、有線電視費、網絡使用費、環境衛生費、保安費、物業管理費、本體維修積金等。

  第七條 房屋修繕與使用:

  1.在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。甲方對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。

  2.乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。因乙方管理使用不當造成房屋及其設施損失和維修的費用的,由乙方承擔并負責修復或經濟賠償。乙方需承擔自用范圍內的房屋的維護,包括但不限于室內外裝修部分,自用管網等。對乙方正常、合理使用租賃房屋,甲方不得干擾或者妨礙。

  3.乙方如改變房屋的內部結構、裝修或安裝對房屋結構有影響的設施,須事先征得甲方的同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方自身原因退租的,除雙方另有約定外,甲方有權選擇以下權利中的一種:

  (1)依附于房屋的裝修歸甲方所有。

  (2)要求乙方恢復原狀。

  (3)向乙方收取恢復工程實際發生的費用。

  4.乙方不得利用租賃房屋從事違法行為;租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等相關工作,乙方應執行當地政府有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。

  第八條 房屋的轉讓與轉租

  1.租賃期間,甲方依照法定程序出賣該出租的房屋,出賣后,本合同對新的房屋產權人和乙方繼續有效;取得產權的第三方即成為本合同的當然甲方,享有原甲方的權利和承擔甲方的義務;租賃期內甲方出賣該出租的房屋時,應當提前6個月書面通知乙方,雙方可協商解決后續問題。合同甲方有義務協助乙方同新的該房屋產權人協商簽訂新的租賃合同。如果乙方有購買意向,在同等條件下乙方享有優先于第三方購買的權利。如果新的房屋產權人不同意出租,甲方、乙方以及新的房屋產權人三方協商后,合同終止。

  2.乙方如欲將房屋轉租給第三方使用,須征得甲方同意。取得使用權的第三方即成為本合同的當然乙方,享有原乙方的權利和承擔乙方的義務,乙方不再承擔本合同約定的權利和義務。轉租期不得超過本合同約定租賃期限。

  第九條、合同的變更、解除與終止。

  1.雙方協商同意可以變更或終止本合同。

  2.甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:

  ⑴.不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響使用的。

  ⑵.甲方房屋不能使用的。

  3.乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋:

  ⑴.未經甲方書面同意,轉租、轉借、調換使用承租房屋。

  ⑵.未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。

  ⑶.損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。

  ⑷.未經甲方同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。

  ⑸.利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。

  ⑹.逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損失的。

  ⑺.拖欠房租累計2個月以上。

  4.租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿2兩個月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。

  5.租賃期滿合同自然終止。

  6.因城市規劃,政府拆遷及不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。

  第十條 房屋交付及收回的驗收。

  1.甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、硬件處于能夠正常使用狀態。

  2.驗收時雙方共同參與,如對硬件設施有異議應當場提出。

  3.乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、硬件的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用;對未經同意留存的物品,甲方有權處臵。

  4.租賃期滿,對增添物的處臵按照第七條第三款約定執行。

  第十一條 甲方違約責任處理規定。

  甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方本合同年租金總額的3%作為違約金。若支付的違約金不足彌補乙方損失的,甲方還應承擔賠償責任。

  第十二條 乙方違約責任。

  1.租賃期間,乙方有第九條第三款行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金額的3%向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應負責賠償直至達到彌補全部損失為止。

  2.在租賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金3%的額度向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應承擔賠償責任,但賠償金累計不超過一個月租金。

  3.乙方如逾期支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的2倍支付滯納金。

  4.租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。乙方逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金的2倍的滯納金。乙方還應承擔逾期歸還給甲方造成的損失,但損失賠償金累計不超過6個月租金。

  第十三條 免責條款:

  1.因不可抗拒力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。

  2.因國家政策調整、城市規劃,政府拆遷等需要拆遷等需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。

  3.因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天計算,多退少補。

  4.不可抗力系指“不能預見,不能避免并不能克服的客觀情況”

  第十四條 本合同未盡事宜,經甲、乙雙方可協商一致,可訂立補充條款,補充條款及附件均為本合同的組成部分,與本合同具有相同效力。

  第十五條 本合同項發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商調解不成的,雙方任何一方可依法向有管轄權的人民法院提起起訴。

  第十六條、本合同及附件一式4份,甲、乙雙方各執2份,具有同等法律效力。

  第十七條、本合同一共七頁,自雙方簽(章)后生效。

  甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇13

  出租人:_______________

  承租人:_______________

  根據《中華人民共和國經濟合同法》及相關規定,為明確出租人與承租人之間的權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。

  第一條

  房屋的位置、房間數量、面積、質量、設備和設施

  第二條租賃期限

  租賃期限為______________

  有下列情形之一的,出租人可以解除合同,收回房屋:

  1.承租人擅自轉租、轉讓、出借房屋的;

  2.承租人利用租賃房屋進行違法活動,損害公共利益的;

  3.承租人拖欠租金共計__個月。

  租賃合同到期終止的,承租人到期找不到房的,出租人應當酌情延長租賃期限。承租人逾期不搬遷的,出租人有權向人民法院起訴和申請執行,承租人應負責賠償出租人遭受的損失。合同期滿后,出租人繼續出租房屋的,承租人享有優先權。

  第三條租金和租金支付期限。

  租金的標準和支付期限按國家規定執行(國家沒有統一規定的,本條由出租人和承租人協商確定,但不得隨意提高)。

  第四條租賃期間的房屋修繕

  修理房子是出租人的責任。出租人應每隔______________出租人修繕房屋時,承租方應積極協助,不得阻撓施工。出租人確實無法修復的,可以與承租人協商共同修復。屆時承租人支付的修繕費用將用于抵消租金或由出租人分期償還。

  第五條出租人和承租人之間的變更

  1.如果出租人將財產所有權轉讓給第三方,合同對新的財產所有人繼續有效。

  2.出租人應在出售房屋前3個月通知承租人。同等條件下,承租人有優先購買權。

  3.承租人需要與第三方交換房屋時,應當事先征得出租人同意;出租人應支持承租人的合理要求。

  第六條違約責任

  1.出租人未按前述合同規定向承租人交付符合要求的房屋,應負責賠償人民幣元。

  2.出租人未能按時將租賃物交付承租人使用的,應負責支付違約金人民幣元。

  3.出租人未按時(或未達到要求)修繕租賃房屋的,應負責支付違約金人民幣___元;由此造成人身傷害或財產損失的,承租人應負責賠償損失。

  4.承租人逾期支付租金的,應當支付違約金_____。

  5.承租人違反本合同約定,擅自將租賃房屋轉讓給他人使用的,應當支付違約金人民幣元;租賃房屋因此受到損壞的,還應當承擔賠償責任。

  第七條豁免條件

  因不可抗力造成房屋損壞或承租人損失的,雙方互不承擔責任。

  第八條解決爭議的方式

  因履行本合同模式而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向工商局經濟合同仲裁委員會申請調解或仲裁,或向人民法院提起訴訟。

  第九條示范合同的其他約定

  _____________

  第十條

  本合同范本未盡事宜,根據《中華人民共和國經濟合同法》的有關規定,經雙方共同協商,做出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。

  本合同正本一式兩份,出租人和承租人各執一份;______________ 。

  出租人(蓋章)承租人(蓋章):認證意見(公證)

  地址:_________________地址:____________。

  法定代表人(簽名):______________

  授權代理人(簽名):______________

  開戶行:______________

  賬號:_______________。

  電話:______________

  電動吊架:______________(密封)

  郵政編碼:______________。

  合同簽訂地點:______________

  有效期至______________

住房租賃合同范文合集 篇14

  甲方(出租方):

  乙方(承租人):

  丙方(承租單位):

  你承租我單位位于(具體地址)____棟(____房號)已于20xx年11月14日到期,按照《xx區公共租賃住房保障實施細則》第三十八條規定“年審后仍符合公共租賃住房保障范圍并且愿意繼續承租的,可以與區住建局續約。年審后不符合公共租賃住房保障范圍的,應當退出。退出確有困難的,經區住建局同意,可以申請最長超過6個月的.延長租住期。延長期內,按同區域同類住房市場價格收取租金”,根據區房保辦年審名單匯總表,為了明確雙方權利、義務,經雙方協商一致,達成如下協議:

  一、續租期限自20xx年11月15日至20xx年11月14日,續租期限到期前,請按照《xx區公共租賃住房保障實施細則》

  規定辦理年審、合同續簽等相關手續。

  二、續租期限房屋租金標準為元/M2,半年租金元。(大寫:________)。該協議其他條款均沿用《xx區公共租賃住房租賃合同》(合同編號:)(無編號的寫明承租人姓名和合同簽訂時間)相關條款。

  甲方(蓋章):________ 乙方(簽名):________

  經辦人:________ 身份證號碼:____________________

  聯系電話:____________ 聯系電話:____________

  地址:________________ 地址:____________ 丙方(承租單位):____________

  經辦人:____________

  聯系電話:____________

  合同訂立時間:________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇15

  出租方(以下稱為甲方):________

  承租方(以下簡稱乙方):________

  甲、乙雙方本著友好協商就房屋租賃事宜達成以下協議:

  一、租賃地點

  租賃地址:甲方同意將________________租給乙方使用,面積為________平。

  二、租用期限及其約定

  1.租用期限:甲方自________年________月________日起至________年________月________日同意將房屋租給乙方使用,租用期限為________年。

  2.房屋租金:________________。

  3.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋使用權、乙方需承擔全部責任,并賠償甲方損失:

  (1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓或轉借給他人使用的;

  (2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;

  三、雙方責任及義務

  1.乙方須按時交納水、電費等費用,并將以上費用賬單交給甲方,甲方須監督檢查以上費用。

  2.在租賃期限內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需要解除協議的,必須提前一個月通知對方,協商后解除協議。

  3.乙方入住后需保護好周圍環境并做好防火防盜工作,如發生事故乙方應負全部責任。

  4.乙方不得擅自改變室內結構,并愛惜室內設施,若人為損壞的將給予甲方相應賠償;如發生不可抗因素(如自然損壞),乙方應及時通知甲方,并配全甲方的修復工作。

  本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,簽字后即行生效。

  出租方:________________

  承租方:________________

  簽約日期:______________

住房租賃合同范文合集 篇16

  出租方(甲方):

  承租方(乙方):

  根據國家有關法律、法規和本市有關規定,甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上,經協商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。

  1、房屋的座落、面積及裝修、設施

  1-1、甲方將其合法擁有的座落在本市 區(縣)路弄(新村)號室(部位)出租給乙方使用。

  1-2、甲方出租給乙方使用的該房屋建筑面積共平方米。

  1-3、該房屋的現有裝修及設施狀況,由雙方在合同附件中加以列明。除雙方另有約定外,該附件作為甲方按本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

  2、租賃用途

  2-1、本合同簽訂前,甲方已向乙方出示了該房屋的《房地產權證》,其用途為 。

  2-2、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為 使用。

  2-3、在租賃期限內,未事前征得甲方的書面同意,并按規定報經有關部門核準,乙方不得擅自改變該房屋的使用用途。

  3、租賃的期限

  3-1、該房屋租賃期共個月。自 年 月 日起至 年 月 日止。

  3-2、租賃期滿,甲方有權收回全部出租房屋,乙方應如期交還。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿前的月向甲方提出書面意向,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。

  4、租金及支付的方式

  4-1、該房屋每月每平方米建筑面積租金為人民幣 元,月租金總計為人民幣 元。(大寫: 萬 仟 佰 拾 元 角整)。

  4-2、該房屋租金年內不變。自第年起,租金每年遞增 %。

  4-3、乙方必須在每月 日前支付當月租金。逾期支付,每逾期一天,則乙方需按月租金的 %支付滯納金。

  4-4、該房屋租金支付方式如下:

  5、其他費用

  5-1、乙方在租賃期限內,使用的水、電、煤氣及等費用,計算或分攤辦法:

  5-2、上述費用的支付方式和時間:

  6、房屋修繕責任

  6-1、在租賃期限內,甲方應保證出租房屋的使用安全。乙方應愛護并合理使用其所承租的該房屋及其附屬設施。如乙方因使用不當造成房屋或設施損壞的,乙方應立即負責修復或予以經濟賠償。

  6-2、除房屋內已有裝修和設施外,乙方如要求重新裝修或變更原有設施的,應事先征得甲方的書面同意。按規定應向有關部門(包括該房屋物業管理機構)辦理申報手續的,須辦妥有關手續后,方可進行。租賃期滿,根據原書面約定,要求恢復原狀的,乙方必須恢復原狀;乙方拆除添置的設備時,不得損壞房屋結構,經驗收認可,方可辦理退租手續。

  6-3、該房屋的維修責任除雙方在本合同和本合同補充條款中約定的外,均由甲方負責。

  6-4、甲方維修房屋及其附屬設施,應提前天書面通知乙方,乙方應積極協助和配合。因乙方阻撓房屋所有人進行維修而產生的后果,則概由乙方負責。

  6-5、如因不可抗力原因,導致房屋損壞或造成乙方損失的,雙方互不承擔責任。

  7、轉租約定

  7-1、除甲、乙雙方在本合同補充條款中另有約定的外,乙方在租賃期限內,須事先征得甲方的書面同意,方可將承租的該房屋部分或全部轉租給他人。但同一間房屋,乙方不得部分或以鋪位轉租給他人,或同時轉租給二個以上的承租人居住。

  7-2、乙方轉租該房屋,訂立的轉租合同應符合以下規定:

  (1)轉租合同的終止日期不得超過本合同規定的終止日期;

  (2)轉租期間,乙方除可享有并承擔轉租合同規定的權利和義務外,還應繼續履行本合同規定的義務

  (3)轉租期間,本合同發生變更、解除或終止時,轉租合同也應隨之相應變更、解除或終止。

  7-3、乙方轉租該房屋,訂立的轉租合同應經本合同甲方簽署同意,并按有關規定辦理登記備案手續后,方可生效。

  7-4、乙方轉租該房屋,甲方可從轉租租金中獲得收益,具體收益比例由甲、乙以方另訂書面協議商定。

  8、變更和解除本合同條件

  8-1、在租賃期限內,非下列情況之一的,不得變更或者解除本合同:

  (1)甲方或乙方因有特殊原因,經雙方協商一致,同意甲方提前收回或乙方提前退交部分或者全部該房屋的;

  (2)因出現非甲方能及的情況,使該房屋設施的正常運行、或水、或電、或煤等正常供應中斷,且中斷期一次超過天,乙方認為嚴重影響正常使用房屋的;

  (3)因乙方違反本合同的約定,且經甲方提出后的天內,乙方未予以糾正的;

  (4)因不可抗力因素致使該房屋及其附屬設施損壞,本合同不能繼續履行的;

  (5)在租賃期間,該房屋經市或區(縣)政府有關部門批準動遷,或經司法、行政機關依法限制其房地產權利的,或出現因法律、法規禁止的非甲方責任的其它情況。

  8-2、變更或解除本合同的,要求變更或解除合同的一方應主動向另一方提出。因變更或解除本合同,使一方遭受損失的,除本合同(8-1)第(4),第(5)款可依法免除責任外,應由另一方負責賠償。

  9、乙方違約責任

  9-1、在租賃期內,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止本合同,收回該房屋,由此而造成甲方損失的,乙方應予以賠償;

  (1)未經甲方書面同意,擅自將該房屋轉租、轉讓、轉借他人或調換使用的;

  (2)未經甲方書面同意,擅自拆改變動房屋結構,或損壞房屋,且經甲方書面通知,在限定時間內仍未糾正、并修復的;

  (3)擅自改變本合同規定的租賃用途,或利用該房屋進行違法違章活動的;

  (4)拖久租金累計月以上的;

  (5)因乙方的原因、根據法律、法規規定允許收回該房屋的其他情況。

  9-2、在租賃期限內,乙方逾期交付水、電、煤氣及等費用,每逾期一天,則應按上述費用的%支付滯納金。逾期達個月以上的,甲方有采取停止供應或使用的權利,因此造成的一切后果由乙方自行承擔。

  9-3、在租賃期限內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,預付租金不退;若預付租金不足抵付甲方損失的,乙方還應負責賠償。

  9-4、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。如乙方逾期歸還,則每逾期一天應向甲方支付原日租金倍的違約金。

  10、甲方違約責任

  10-1、甲方未按本合同約定的時間,交付該房屋供乙方使用的,每逾期一天,甲方應按月租金的%向乙方償付違約金。逾期天,則視甲方不履行本合同。甲方除應按上述規定支付違約金外,若支付的違約金不足抵付乙方損失的,甲方還應負責賠償。

  10-2、在租賃期限內,因甲方不及時履行本合同約定的維修、養護責任,致使該房屋發生損壞,造成乙方財產損失或人身傷害的,甲方應承擔賠償責任。

  10-3、在租賃期限內,甲方因非本合同第九條第1款規定的情況,擅自解除本合同,提前收回該房屋的,甲方應按月租金的倍向乙方支付違約金,若支付的違約金不足抵付乙方損失的,甲方還應負責賠償。

  10-4、本合同經甲、乙雙方簽署后,甲方未按規定向房地產交易管理部門辦理登記、領取《房屋租賃證》的,由甲方承擔一切責任。

  11、其他的條款

  11-1、本合同自甲、乙雙方簽署之日起(私有非居住用房租賃合同按規定經_市公證機關公證之日起)的15天內,甲方應負責代表雙方當事人按本市有關規定,向_市、區(縣)房地產交易管理部門辦理登記。

  11-2、本合同經登記、取得《房屋租賃證》后,方可生效。本合同生效后,凡變更、終止本合同的,甲方應負責代表雙方當事人在本合同變更、終止之日起的15天內,向原登記機關辦理變更、終止登記手續。

  11-3、本合同未盡事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。但補充條款應符合國家和本市有關房屋租賃管理規定。本合同補充條款及附件均為本合同不可分割的一部分。

  甲方簽字:

  乙方簽字:

  簽訂日期:

住房租賃合同范文合集 篇17

  出租方:(以下簡稱甲方)____________

  承租方:(以下簡稱乙方)____________

  甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:

  一、甲方將位于____市____街道____小區__號樓________號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自____年____月____日至____年____月____日,計__個月。

  二、本房屋月租金為人民幣____元,按月/季度/年結算。每月___月初/每季___季初/每年___年初__日內,乙方向甲方支付___全月/季/年租金。

  三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業費以及其它由乙方居住而產生的費用由乙方負擔。租賃結束時,乙方須交清欠費。

  四、乙方同意預交元作為保證金,合同終止時,當作房租沖抵。

  五、房屋租賃期為,從__年__月__日至__年__月__日。在此期間,任何一方要求終止合同,須提前三個月通知對方,并償付對方總租金___的違約金;如果甲方轉讓該房屋,乙方有優先購買權。

  六、因租用該房屋所發生的除土地費、大修費以外的其它費用,由乙方承擔。

  七、在承租期間,未經甲方同意,乙方無權轉租或轉借該房屋;不得改變房屋結構及其用途,由于乙方人為原因造成該房屋及其配套設施損壞的.,由乙方承擔賠償責任。

  八、甲方保證該房屋無產權糾紛;乙方因經營需要,要求甲方提供房屋產權證明或其它有關證明材料的,甲方應予以協助。

  九、就本合同發生糾紛,雙方協商解決,協商不成,任何一方均有權向天津開發區人民法院提起訴訟,請求司法解決。

  十、本合同連一式__份,甲、乙雙方各執__份,自雙方簽字之日起生效。

  甲方:_____________

  電話:_____________

  身份證:___________

  乙方:_____________

  電話:_____________

  身份證:___________

  日期:___年___月___日

住房租賃合同范文合集 篇18

  甲方:

  乙方:

  甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

  甲方房屋位于;位于第__層,

  第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條租賃期限。

  租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

  第四條租金

  該房屋月租金為___千___百___拾元整。

  租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。

  第五條付款方式

  乙方按支付租金給甲方。

  第六條交付房屋期限。

  甲方應于本合同生效之日起___日內,將該房屋交付給___。

  第七條甲方對房屋產權的承諾。

  甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

  第八條維修養護責任。

  租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔六個月檢查、修繕一次,乙方應予積極協助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。

  因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。

  第九條關于房屋租賃期間的有關費用。

  在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:

  1、水、電費;2、煤氣費;3、供暖費;4、物業管理費;

  第十條房屋押金

  甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方作為押金。

  第十一條租賃期滿。

  1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;

  2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;

  3、租賃期限內,如乙方明確表示不租的,應提前一個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。

  第十二條違約責任。

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納三個月租金作為違約金。

  第十三條因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。

  第十四條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

  第十五條本合同內,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  本合同和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

  第十六條其他約定

  出租方為已提供物品如下:

  當前的水、電等表狀況:

  第十七條本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

  第十八條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式三份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力,中介執一份備案。

  甲方:_____

  ___年___月___日

  乙方:_____

  ___年___月___日

住房租賃合同范文合集 篇19

  出租人(以下簡稱甲方):

  承租人(以下簡稱乙方):

  依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

  第一條甲方將坐落于寬城區首山逸居小區棟單元室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建筑面積為平方米(以權威機構出具的房屋建筑面積測算報告書為準),戶型室廳。

  第二條房屋租賃期限為12個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。

  第三條房屋月租金為人民幣元(大寫:佰拾元)。

  第四條租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金為人民幣元(大寫:仟佰拾元)。

  第五條合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。

  第六條甲方的權利和義務

  1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處于安全、完好狀態。

  2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按照合同約定收取租金。

  3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行核查。

  4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。

  第七條乙方的權利和義務

  1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。

  2、乙方應當合理使用并愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。

  3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。

  4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。

  第八條合同的解除與終止

  1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。

  2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑒定機構書面確認嚴重影響居住的。

  3、租賃期內,乙方超過規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。

  4、乙方采取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。

  5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。

  6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的。

  7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。

  8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。

  9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。

  10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。

  11、乙方違反租賃合同約定的。

  12、違反國家有關規定的其他行為。

  第九條房屋騰退

  1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋,并結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。

  2、乙方在租賃合同期滿或終止后,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。

  3、乙方提出續租申請但經審核不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。

  第十條其他約定事項

  1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。

  2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。

  3、乙方行為致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。

  4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審核符合條件的,重新簽訂租賃合同。

  5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩余時間計算。

  6、房屋設施設備見附件,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

  7、甲方可以委托運營單位對該房屋進行管理,代為履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。

  第十一條本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。

  第十二條本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委托的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。

  甲方(簽字):乙方(簽字):

  _________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇20

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同范文合集 篇21

  甲方:_______身份證號:______________現住址:______________

  乙方:_______身份證號:______________現住址:______________

  為維護雙方的合法權益,甲乙雙方本著平等、自愿、協商一致的原則,就租賃房屋一事達成以下協議:

  第一條 甲方將自有的_______出租給乙方,建筑面積_______平方米,租金_______元/月。

  第二條 租賃期限為_______個月,從_____年____月____日起至_____年____月____日止,甲方應按照合同規定時間和標準,將出租的房屋及時交給乙方使用。

  第三條 付款方式:_______,乙方繳納押金_______元。

  第四條 其它費用:合同期間,乙方承擔水、電、閉路電視、寬帶及煤氣物業管理等租賃期間產生的'相關費用。

  第五條 甲方的責任:

  1、甲方如未按本合同規定的時間向乙方提供租賃房屋,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算,向乙方償付違約金。

  2、租賃期間,出租房屋的維修由甲方負責,如租賃房發生重大自然損壞或有傾倒危險而甲方又不修繕時,乙方可以退租或代甲方修繕,并可以用修繕費用收據抵消租金。

  3、租賃期間,如甲方確需收回房屋自住,必須提前一個月書面通知乙方,解除合同,甲方應付給乙方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的2倍計算。

  第六條 乙方的責任

  1、乙方依約交付租金,甲方如無正當理由拒收,乙方不負遲延交租的責任;乙方如果拖欠租金,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算向甲方償付違約金,乙方如拖欠租金達一個月以上,甲方可以從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約責任。

  2、租賃期間,如乙方確因特殊情況需要退房,必須提前一個月書面通知甲方,剩余租金雙方協商解決。

  3、租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租用房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失,乙方如需裝修墻窗,須事先征得甲方同意。

  4、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時搬出全部物件,搬遷后

  7日內房屋里如仍有余物,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。

  5、租賃期滿或合同解除,如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方可以向人民法院起訴和申請執行。

  6、乙方租賃房屋用于居住。

  第七條 合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租或出賣,乙方享有優先權。

  第八條 房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔責任。

  第九條 本合如有未盡事宜,須經雙方協商作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。

  第十條 乙方如有違法擾民行為,甲方可以收回房屋。

  第十一條 屋內設備:空調掛機2臺,油煙機1臺,燃氣灶1臺,電熱水器1臺,沙發2套,餐桌1個,椅子4把,衣柜2個,電視柜1個,茶機2個,鞋柜1個,床墊2個,小電視1臺

  第十二條 備注:

  煤氣卡_______張,鑰匙_______,電表_______數,煤氣表數_______,其他:_______

  本合同執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方協商解決,協商不成,可提請人民法院裁決。

  本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,簽字生效。

  出租人(簽字):_______聯系電話:

  承租人(簽字):_______聯系電話:

  _______年_______月____日

住房租賃合同范文合集 篇22

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同范文合集 篇23

  出租人:

  承租人:

  為了明確權利義務關系,經雙方平等自愿協商一致簽訂本合同。

  一、出租人將_____________________________________________出租給承租人居住使用。

  承租人已對房屋的布局、設施等情況清點驗收無誤后,同意接收。

  二、租賃期限為一年,時間為________年____月____日至________年____月____日

  三、租金及付款方式

  租金為每月_______元{______元整},壹年為人民幣________元,其中合同簽訂之日先付六個月的租金為_______元,________年____月____日之前再支付_______元。

  四、雙方權利義務

  1、承租人在租賃期間,自行承擔水、電、暖、物業管理、衛生、電視等相關費用。

  2、出租人可以給承租人提供床、日常用品,但在租賃期滿時,需完好交給出租人。

  3、出租人不許在房間酗酒、打鬧影響鄰居休息。

  五、承租人未經出租人同意,不得將房屋轉租第三人;如發生違法案件,承租人自行承擔責任;如承租人拖欠應承擔的相關費用,出租人有權解除合同。

  六、其他未盡事宜,由雙方協商解決。

  本合同一式兩份,雙方各執一份,自雙方簽字之日起生效。

  出租人:

  承租人:

  簽訂日期:________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇24

  出租方(甲方):______

  聯系電話:______

  郵政編碼:______

  聯系地址:______

  承租人(乙方):______

  聯系電話:______

  Id號:______

  郵政編碼:______

  聯系地址:______

  根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,甲、乙雙方經平等、自愿、充分協商,就乙方向甲方出租房屋一事,達成協議,特訂立本合同,以資參考。

  一、甲方同意將位于市區建筑面積平方米的房屋(房數)(以下簡稱該房屋)出租給乙方居住使用。乙方已完全了解該房產,并愿意出租。

  二、租賃期限:

  ______年______月______日至______年______月______日。甲方應將該房屋交付乙方使用。

  三、租金及其支付方式

  1、房租每月人民幣______元(大寫:人民幣______元)。

  2、簽訂本合同時,乙方應向甲方支付租賃保證金人民幣(大寫:人民幣)。本合同期滿終止時,甲方在發現乙方未拖欠租金、有線電視費、管理費、水電費、煤氣費、電話費等款項后,應在天內無息退還乙方租賃保證金。

  3、乙方必須在每月______日前向甲方支付月租金。

  四、房屋的維修和保養

  甲方在將房屋交付乙方使用時,應確保房屋出租時質量符合安全使用要求,并根據待移交物品和設備清單(見附件1)將相關物品和設備移交給乙方。本合同終止后,乙方應根據清單中記錄的物品和設備的狀態和特點,將物品和設備返還給甲方。租賃期間,因使用不當及其他人為因素造成的房屋、物品、設備的損壞,由乙方負責修復或賠償。

  五、甲方的權利和義務

  1、有權享有國家有關法律法規賦予出租人的權益。

  2、甲方保證該房屋所有權清晰。

  3、租賃期內,甲方保證不會將該房屋出租給第三方。

  六、乙方的權利和義務

  1、租賃期內,在乙方履行本合同的前提下,依法使用該房屋,享有國家相關法律法規賦予承租人的權益。

  2、在租賃期內,乙方必須服從管理公司的管理,遵守《建筑物管理公約》和《住戶守則》;不得有噪音或騷擾鄰居。如果乙方接到投訴后未能改善,甲方有權終止本合同并收回該房屋,租賃保證金不予退還。

  3、乙方應按期足額向甲方支付租金。

  4、乙方應負責支付自房屋交付之日起發生的水、電、氣、有線電視、電話及公共分攤費用。

  5、租賃期內,乙方應按規定繳納物業管理公司收取的管理費和其他衛生、環保、消防、公安等部門收取的費用。

  6、乙方應保證房屋及其附屬物品和設施的結構不被損壞或改變,并負責房屋及其附屬物品和設施的日常維護。

  7、租賃期內,乙方不得將房屋轉租或出借給任何第三方。如需轉借或轉租給第三方,必須征得甲方書面同意、出借或轉租后,乙方在使用該房屋時對第三方的責任承擔連帶保證責任。

  8、租賃期滿,甲方繼續出租該房屋的,在同等條件下,乙方有優先租賃該房屋的權利,但應在租賃期滿前提出,經雙方同意后另行簽訂租賃合同。

  9、租賃期內,乙方如需對房屋進行固定裝修或安裝設備,必須征得甲方書面同意,并嚴格遵守本條第六款的規定,安裝完成后通知甲方進行檢查。

  七、出租人和承租人的變更

  1、如果甲方將該物業的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業主繼續有效。

  2、甲方應在出售房屋前______個月通知乙方。同等條件下,乙方有優先購買權。

  八、違約責任

  1、如果任何一方不履行本合同,給另一方造成經濟損失,違約方應承擔另一方造成的經濟損失。

  2、如甲方不能將該房屋交付乙方使用,甲方應雙倍返還租賃保證金。

  3、如甲方未能在規定日期將該房屋交付乙方使用,則自逾期交付之日起至實際交付之日止,甲方每天向乙方支付月租金的______%的.違約金。

  4、如果乙方未能支付租金,甲方有權按每延遲一天每月租金的______%收取滯納金。逾期超過______個月的,甲方有權單方面解除合同并收回房屋,租賃保證金不退還乙方,乙方應向甲方支付月租金作為違約金。違約金不足以彌補甲方損失的,乙方還應承擔不足部分的賠償責任。

  5、租賃期內,如乙方超出合同約定的范圍使用該房屋,在該房屋內儲存危險品并從事非法活動,經甲方書面通知后天內仍未改正的,甲方有權單方面解除合同并收回該房屋,租賃保證金不退還乙方、給甲方造成損失的,乙方還應賠償甲方損失。

  6、乙方未經甲方同意轉租或轉借該房屋,甲方有權解除合同,租金保證金不予退還,給甲方造成損失,并賠償甲方損失。

  7、雙方根據具體情況進行選擇(只能選擇一個):

  (1)除合同另有約定外,租賃期內雙方不得提前終止合同。乙方提前退租的,甲方有權不退還其保證金;甲方提前收回房屋的,應當退還保證金,并支付相當于保證金的違約金。

  (2)任何一方需要提前解除合同的,應當書面通知對方。自對方收到通知之日起期滿后,本合同自行終止。雙方均不承擔違約責任。

  九、豁免條件

  因不可抗力造成房屋毀損、承租人滅失的,雙方互不承擔責任。

  十、合同中止

  1、符合下列條件之一的,本合同終止

  (1)合同到期;

  (2)任何一方違約,租賃合同無法履行;

  2、本合同終止后,乙方應恢復嵌在墻壁、天花板、地面等的固定裝飾。拆除后能恢復原狀的;不能恢復原狀的,不得拆除;否則,給甲方造成損失的,甲方有權從租賃保證金中扣除;如租賃保證金不足以彌補甲方的損失,甲方保留追償的權利。乙方應在合同終止后天內清理場地,辦理歸還租賃房屋手續,并將租賃房屋及其相關物品和設備(按附件1)完好移交給甲方。

  十一、合同生效

  本合同及其附件自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份,每份具有同等法律效力。

  十二、其他事項

  1、租賃期內,甲方不得干涉或干擾乙方的正常使用。但在甲方預約的情況下,甲方有權帶準租客或準買家到該房屋看房,乙方應予以配合。

  2、因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向人民法院提起訴訟。

  3、本合同未盡事宜,甲乙雙方可另行協商,補充協議經雙方簽字后與本合同具有同等效力。

  4、其他;

  甲方簽字:______乙方簽字:______

  簽字代表:______簽字代表:______

  ______年______月______日

  ______年______月______日

住房租賃合同范文合集 篇25

  出租方:_______身份證號:__________________

  承租方:_______身份證號:__________________

  依據《中華人民共和國民法典》及有關法律、法規規定,甲、乙雙方在平等、自愿基礎上,就下列房屋的租賃達成如下協議:

  第一條房屋基本情況

  甲方房屋坐落于____________市____,面積________

  第二條房屋用途

  該房屋用途為:________

  乙方保證,在租賃期內未征得甲方書面同意以及按規定經有關部門審核批準前,乙方不得擅自改變房屋用途。

  第三條租賃期限

  租賃期限自_________年_____月_____日至________年_____月_____日止。

  租賃期滿,甲方有權收回該房屋。乙方有意繼續承租的,應提前______日向甲方提出續租要求,征得同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  第四條租金

  租金標準:____元/月。

  租金支付方式:

  租金支付為頭付款且每____支付一次;自合同生效日起,每____個月為一期;第一期及保證金于合同簽訂之日交付,以后每期租金在該期開始前一個月支付,也可提前支付。

  如乙方未能如期支付下一期的租金,甲方視乙方終止本合同,甲方有權收回房屋,并按就行處理。

  當月租賃時間未滿____天時按半個月計算;超過____天時按______個整月計算。

  第五條房屋租賃保證金

  本合同簽訂之日,乙方向甲方支付房屋租賃保證金,具體保證金金額為:____元整。

  租賃期滿或合同解除后,房屋保證金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金及乙方應承擔的違約賠償責任外,剩余部分應如數返還乙方。

  第六條租賃期間房價的調整

  如遇到周邊房租發生調整時,則甲方將相應調整租金標準。

  甲方在調整房租時,應提前通知乙方。

  對于房租的調整,雙方可通過協商解決,如乙方不能接受時,乙方應在___天之內退房。

  第七條房屋交付及返還

  交付:甲方應于本合同生效之日將該房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設施、設備清單》經雙方校驗簽字后視為交付完成。

  返還:租賃期滿或合同終止、解除后,乙方應保證房屋及各設施、物品完好,如有損壞或丟失,乙方應及時修復或補充,否則甲方將按原價______倍價格從押金中扣除。

  第八條房屋及附屬設施的維修養護

  日常的房屋及室內設施的維修費用由乙承擔。乙方在租賃期間,負責管理房屋及室內設施、物品的損失和維修費用,如因使用不當乙方應承擔賠償損失的責任。

  乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或就行經濟賠償。乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權

  選擇以下權利中的一種:1.依附于房屋的裝修歸甲方所有。2.要求乙方恢復原狀。3.向乙方收取恢復工程實際發生的費用。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門或所在小區內規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。如乙方措施不當造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔;造成甲方房屋財產損失,由乙方全額賠償給甲方;造成第三方房屋財產損失,由乙方負責處理,由乙方全額賠償對方。

  第九條關于房屋租賃期間的有關費用

  在房屋租賃期間,與該房屋有關的各項費用的承擔方式為:

  乙方承擔:水、電、燃氣、有線電視、寬帶、等費用;

  甲方承擔:物業管理費、等費用;

  第十條轉租及續租

  乙方不得擅自將承租房屋轉給他人使用,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內將該房屋部分或全部轉租他人。否則,甲方有權扣除乙方全部租賃金及保證金。

  乙方轉租該房屋,應按規定與接受轉租方訂立書面轉租合同。轉讓交接,水、電、設施及有關經濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續租方自行承擔,甲方不負連帶責任。

  接受轉租方對該房屋及其附屬設施造成損壞的,應由乙方向甲方承擔賠償責任。

  甲乙雙方欲在租賃期滿后不再續租,需提前一個月通知對方。

  乙方在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上由雙方協商決定。

  第十一條違約責任

  租賃期間雙方必須信守合同,乙方如違反本合同的規定,甲方將扣除乙方繳納___個月租金作為違約金并終止租賃合同。甲方未按約定交付該房屋,乙方有權收回已交付租金及保證金。

  第十二條

  因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,經雙方共同確認認可,乙方可不承擔相應責任。

  第十三條

  本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定。

  本合同及其附屬文件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

  第十四條其他約定

  開始租賃時的水、電、燃氣等表狀況:

  水表:____度;電表:____度;燃氣表:____度;

  租賃期滿后,乙方應將所欠費用加納齊全,并得到甲方認可。

  乙方應提供有效證件的復印件1份及有效聯系方式。

  其他:____________________。

  第十五條

  本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向房屋所在地地人民法院起訴。

  第十六條

  本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。

  甲方:________乙方:________

  ________年_____月_____日________年_____月_____日

住房租賃合同范文合集 篇26

  出租人(甲方):身份證號碼:

  承租人(乙方):身份證號碼:

  1、甲方自愿出租自有房屋的位置和門牌號。

  2、房租每月人民幣__元,乙方按(月、雙月、季、半年報、年)交房租,先交后上房。

  3、租賃期限:從(日期__年__月__日)至(日期__年__月__日)

  4、甲方房屋附屬設施:現場檢查后,電氣設備和家具可以正常使用。如因乙方使用不當造成損壞,按價格賠償或修復。

  5、維修責任:甲方應及時修復因自身質量問題或進出房屋造成的房屋故障,如因乙方使用不當造成故障,乙方應負責修復并恢復原狀或按價賠償。

  6、租賃期內,乙方應支付水、電、氣、電話、有線電視、暖氣、物業管理、衛生、治安等費用。

  7、一方需要變更或解除合同的',應提前一個月通知另一方,并支付一個月的租金作為違約金。

  8、租賃期內,乙方應遵守法律,不得轉租,否則視為違約。

  9、乙方應提前半個月向甲方支付租金。如果乙方拖欠租金,甲方有權收回房屋并另行處理,余額不予退還。

  10、乙方應保持房間整潔,退房時應打掃干凈。

  11、為保證甲方房屋內貨物的安全,并保證乙方各項費用的正常支付,乙方應支付人民幣租金保證金。退房時,甲方應檢查室內設施是否完好,乙方應在清理房屋后支付所有費用并退還押金。

  12、本合同未盡事宜,由雙方協商解決。協商不成的,按現行相關法律法規處理或提交相關仲裁機構仲裁。

  13、本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,自簽字之日起生效。

  入住時電表度數:水表度數:

  出租人(甲方):

  承租人(乙方):

  電話:

  電話:

  簽署日期:__年__月__日

住房租賃合同范文合集 篇27

  出租方(以下簡稱甲方):_____

  承租方(以下簡稱乙方):_____

  身份證號:____________

  甲、乙雙方就下列房屋的'租賃達成如下協議:

  第一條房屋基本情況。

  甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于市;位于號樓單元

  第二條房屋用途。

  該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條租賃期限。

  租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

  第四條租金。

  該房屋月租金為(人民幣)元,大寫元整。

  第五條付款方式。

  乙方按(____)支付租金給甲方。

  第六條交付房屋期限。

  甲方應于本合同生效之日起3日內,將該房屋交付給乙方。

  第七條關于房屋租賃期間的有關費用。

  在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:

  1.電費;

  2.寬帶費;

  第八條房屋押金

  甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方_______元作為押金。

  乙方退房時要保證房屋物品完整整潔,否則不退押金。

  第九條違約責任。

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納三個月租金作為違約金。

  第十條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。

  甲方(公章):_________乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日_________年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇28

  住房租賃合同

  簽訂合同人:甲方(出租人) (以下簡稱甲方)

  乙方(承租人) (以下簡稱乙方)

  現甲、乙雙方按照有關規定,在平等、自愿、協商一致的基礎上訂立本合同,供雙方共同遵守。

  一、甲方將 租賃給乙方。

  乙方承租 僅作住房使用。

  二、租期 ,自 起至 止。

  三、月租按 計收,( 元/月),年租金 元。

  四、繳費方式:

  五、乙方先交 元的水電押金,待合同期滿甲方將退還給乙方。

  六、電費按表計價每 元/度,水費 元/噸,不足10噸按10噸收,超過10噸按表計費。

  七、乙方在租賃期間發生下列情況之一時,甲方有權解除合同,收回房屋,不退房租。

  1、將承租屋私自轉租或轉讓的;

  2、私自改造、損壞房屋結構及內設施的;

  3、利用承租房屋進行非法活動的;

  4、三個月拒交水電費的;

  5、嚴重影響周圍人正常生活的(如:噪音污染、衛生污染等)。

  八、乙方有愛護、保管承租的房屋及其附屬設施的義務。如有損壞,應負責修復或按市場價賠償。

  九、甲方有權不定期對房屋進行檢查,以防第七款中所列現象發生。

  十、乙方必須接受當地居委會及相關部門的管理。

  十一、在合同期滿前一個月,乙方須向甲方申請續租意愿或退租意愿。否則,甲方將在合同期滿后收回房屋使用權。

  十二、乙方若需使用甲方的物品,應加付使用費,每月 ,與當月水電費同時交清。

  十三、本合同未盡事宜,由雙方協商再定。

  十四、本合同自雙方簽字之日起生效。

  十五、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,兩份具有同等效力。

  甲方:(簽章)

  乙方:(簽字)

  簽訂日期: 年 月 日

住房租賃合同范文合集 篇29

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同范文合集 篇30

  屋主:(以下簡稱甲方)

  承租人:(以下簡稱乙方)

  經甲乙雙方協商,達成以下協議:

  一、甲方將座落在_____________房屋租給乙方使用。租金每年為柒仟元整。租期一年。房屋租期自年月日至年月日止。簽訂協議時一次性付清當年房租。

  二、租賃期間:甲方向乙方收取信譽保證金元,大寫元整,保證房屋結構、屋內設施完整無損,水、電、氣費結清。待租滿后甲乙雙方無異議,一次性退還保證金。

  三、乙方不得改變室內結構,租賃期滿退房時,須保持房屋的完整,若有損壞,應如數賠償。

  四、在租房期間所產生的水、電、氣、物管等一切費用,均由乙方自行承擔。

  五、房屋租賃期間,乙方不得轉租、抵押、典質,不得提前退約;若有退約,甲方無需退還租金。乙方不得進行一切非法活動,若有違法,與甲方完全無關。乙方須對自己的'東西負保管責任,若發生偷盜、丟失等一切行為,與甲方完全無關,甲方也不必負任何責任。乙方須交清自己的一切費用,若所欠費用,與甲方完全無關,甲方也無需承擔任何責任。

  六、房屋租賃期滿后,若乙方續約,協議內容須經甲乙雙方重新商議,再經確定。

  七、此協議一式二份,甲乙雙方各持一份,雙方簽字后此協議生效。(注:室內物品清點如下:1、組合床1架;2、長虹空調一臺;3、電視、電視柜;4、梳妝架臺;5、騰椅3把,圓桌一張;6、熱水器一個;7、氣灶一個;8、電扇一臺、梯子一把;9、兩個鐵柜;10、新方桌子一張;11、椅子三把。)

  甲方簽字:

  乙方簽字:

  ____年____月____日

住房租賃合同范文合集 篇31

  出租方:______,以下簡稱甲方

  承租方:______,以下簡稱乙方

  根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。

  第一條甲方將自有的坐落在_____的房屋______棟______間,建筑面積______平方米、使用面積______平方米,類型______(住宅、寫字樓、商鋪、廠房),主要裝修設備______,出租給乙方作______(租住、經營、商住兩用)使用。租期內甲方不得以任何理由隨意加價,并將_______年_______月_______日以前水電等房屋費用一次結清,乙方概不承擔。

  類型和使用方式讓用戶選擇

  第二條租賃期限

  租賃期共______個月,甲方從______年______月______日起將出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。

  乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:

  1.擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯營、入股或與他人調劑交換的;

  2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;

  3.拖欠租金個月或空關個月的。

  合同期滿后,如甲方仍繼續出租房屋的,乙方擁有優先承租權。

  租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協商酌情延長租賃期限。

  第三條租金和租金交納方式、押金交納方式

  甲乙雙方議定付押,月租金______元,押金_____元,共計______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具相關收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。

  第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾

  修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。租期內甲方應幫助乙方協調水電等的供應問題保證正常暢通當面檢查一切正常交給乙方使用租期內的安全有乙方自付。

  甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。

  出租房屋的修繕,經甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:

  1.按規定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;

  2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內,先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發票在乙方應交納的房租中分______次扣除;

  3.由乙方負責維修;

  4.甲乙雙方議定。

  乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規模、范圍、工藝、用料等均應事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權屬處理,雙方議定:

  工料費由______方承擔;

  所有權屬______方

  第五條租賃雙方的變更

  1.如甲方按法定手續程序將房產所有權轉移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產所有者繼續有效;

  2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權;

  3.乙方需要與第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。

  第六條違約責任

  1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方賠償元。

  2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關條款的,違約方負責賠償對方元。

  3.乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的______%,以天數計算向甲方交付違約金。

  4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。

  5.乙方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數計算由乙方向甲方支付違約金。

  6.本合同期滿時,乙方未經甲方同意,繼續使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。

  上述違約行為的經濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監督下進行。

  第七條免責條件

  1.房屋如因不可抗拒的原因導致損毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。

  2.因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。

  因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補。

  第八條爭議解決的方式

  本合同在履行中如發生爭議,雙方應協商解決;協商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調解,調解無效時,可向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。

  第九條其他約定事宜

  第十條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商,簽訂補充協議。補充協議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。

  本合同一式2份,甲乙方各執1份。

  出租方:(簽名/蓋章)

  承租方:(簽名/蓋章)

  合同有效期限:

住房租賃合同范文合集(精選31篇) 相關內容:
  • 住房租賃合同范文合集(通用20篇)

    合同號(編號)出租人(甲方)承租人(乙方)聯系地址:電話:電話:身份證號碼:身份證號碼:見證人:(以下簡稱丙方)授權代表:電話:根據中華人民共和國有關法律、行政法規和蘇州市有關地方法規,甲乙丙三方在合法、平等、自愿、互信...

  • 2023住房租賃合同合集(精選21篇)

    合同號(編號)出租人(甲方)承租人(乙方)聯系地址:電話:電話:身份證號碼:身份證號碼:見證人:(以下簡稱丙方)授權代表:電話:根據中華人民共和國有關法律、行政法規和蘇州市有關地方法規,甲乙丙三方在合法、平等、自愿、互信...

  • 鄉鎮鋼架結構住房租賃合同(通用3篇)

    出租方:承租方:_______________:_________________________根據《中華人民共和國民法典》、《中華人民共和國城市房地產管理法》及其他有關法律、法規規定,在平等、自愿、協商一致的基礎上,甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:...

  • 2024住房租賃合同匯編(通用28篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 精裝商業住房租賃合同書(精選7篇)

    甲方:乙方:1.甲方出租給乙方的房屋位于___________________,出租房屋面積共__________平方米,房屋現有裝修及設施、設備情況詳見合同。2.甲方出租給乙方的房屋租賃期共_______個月。...

  • 工作住房租賃合同(精選32篇)

    甲方:乙方:甲方在_____________有住房一套(七樓105平方米),愿租給乙方居家使用,有關事宜雙方商定如下:一、租期自xx年xx月xx日起至xx年xx月xx日止,租金按年由乙方在每次起租前叁拾天預付給甲方,在預付房屋租金期限內,房租費不變...

  • 住房租賃合同范本(精選33篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 公用住房租賃合同書(精選33篇)

    出租方:地址:委托機構:地址:聯系電話:承租方:身份證號碼:地址:聯系電話:為保證公共租賃住房的合理、有效利用,確保雙方的合法權益,甲、乙雙方在自愿、平等的原則基礎上,按照公共租賃住房有關規定,經協商一致,訂立合同如下:...

  • 宿舍住房租賃合同書(精選33篇)

    甲方:身份證號:乙方:身份證號:經甲、乙雙方友好協商擬定以下條款:一、甲方將綠園區春郊路煤氣宿舍的住房租給乙方居住。二、出租期_____年_____月_____日至____年____月____日。...

  • 住房租賃合同范本(通用33篇)

    出租方(甲方):承租方(乙方):根據《中華人民共和國房地產管理法》、《合同法》及有關法律、法規規定,為保障租賃雙方的合法權益和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。...

  • 居民住房租賃合同書(精選32篇)

    (合同編號: ________)本合同雙方當事人:________出租方(甲方):________承租方(乙方):________預出租方(甲方):________預承租方(乙方):________根據《中華人民共和國合同法》、《__市房屋租賃條例》(以下簡稱:《條例》)的規定,甲、...

  • 商業住房租賃合同書(精選10篇)

    出租人:法定代表人:承租人:鑒于按如下條款和條件甲方同意出租,乙方同意承租花園別墅之物業,甲、乙雙方根據國家法律、法規,建設部和北京市有關規定,經友好協商,于年月日訂立本租賃合同書。...

  • 常州市多層住房租賃合同(通用33篇)

    甲方__________________乙方__________________身份證號碼:__________________出租之房屋座落于____市______區________________.建筑面積______平方米。...

  • 版住房租賃合同合集(通用31篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 版住房租賃合同(精選29篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 租賃合同
主站蜘蛛池模板: 景泰县| 廊坊市| 鄢陵县| 白山市| 洪湖市| 娄底市| 元朗区| 巩义市| 阜康市| 抚宁县| 吴川市| 馆陶县| 黔西| 布拖县| 汾西县| 林芝县| 伊金霍洛旗| 嘉禾县| 泊头市| 弋阳县| 青神县| 佛学| 泉州市| 墨竹工卡县| 孝义市| 图片| 双城市| 揭西县| 旺苍县| 盈江县| 华阴市| 巴马| 临漳县| 定边县| 陇西县| 彭水| 临高县| 绥滨县| 湘阴县| 安阳市| 宁阳县|