單位勞動用工英文版合同(精選3篇)
單位勞動用工英文版合同 篇1
LABOUR CONTRACT
勞動
合同英文版
LABOUR CONTRACT
EMPLOYER:
LEGAL REPRESENTATIVE:
ADDRESS:
EMPLOYEE:
NAME:
GENDER:MALE
ADDRESS:
NATIONALITY:P.R.CHINA ID CARD NO.:
THIS CONTRACT IS SIGNED ON A MUTUALITY VOLUNTARY BASIS BY AND BETWEEN THE FOLLOWING EMPLOYER AND EMPLOYEE IN ACCORDANCE WITH THE LABOUR LAW OF PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA."
1.TERM OF THE CONTRACT:
THE TERM OF THIS CONTRACT IS FOR ONE YEAR AND SHALL COMMENCE ON_____,_____, AND SHALL CONTINUE UNTIL _____,_____,UNLESS EARLIER TERMINATED PURSUANT TO THIS CONTRACT. THE EMPLOYEE SHALL UNDERGO A PROBATIONARY PERIOD OF THREE MONTHS.
2.JOB DESCRIPTION:
THE EMPLOYER AGREES TO EMPLOY MR./MS.________(NAME)AS ________(JOB TITLE) IN ________DEPARTMENT, LOCATED IN________(OFFICE LOCATION AND CITY).
3. REMUNERATION OF LABOUR
A.THE SALARY OF THE EMPLOYEE SHALL BEMONTHLY PAID BY THE EMPLOYER IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS OF P.R.C. IT SHALL BE PAID BY LEGAL TENDER AND NOT LESS THAN THE STANDARD MINIMUM SALARY IN TIANJIN.
B. THE SALARY OF THE EMPLOYEE IS RMB$______ PER MONTH IN THE PROBATIONARY PERIOD AND RMB$ _____ AFTER THE PROBATIONARY PERIOD.
C. IF THE DELAY OR DEFAULT OF SALARY TAKES PLACE,THE EMPLOYER SHALL PAY THE ECONOMIC COMPENSATION EXCEPT THE SALARY ITSELF IN ACCORDANCE WITH THE RELEVANT LAWS AND REGULATIONS.
4.WORKING HOURS & REST & VOCATION
A.THE NORMAL WORKING HOURS OF THE EMPLOYEE SHALL BE EIGHT HOURS EACH DAY, EXCLUDING MEALS AND REST FOR AN AVERAGE OF FIVE DAYS PER WEEK, FOR AN AVERAGE OF FORTY HOURS PER WEEK.
B.THE EMPLOYEE IS ENTITLED TO ALL LEGAL HOLIDAYS AND OTHER PAID LEAVES OF ABSENCE IN ACCORDANCE WITH THE LAWS AND REGULATIONS OF THE PRC AND THE COMPANY 'S WORK RULES.
C. THE EMPLOYER MAY EXTEND WORKING HOURS DUE TO THE REQUIREMENTS OF ITS PRODUCTION OR BUSINESS AFTER CONSULTATION WITH THE TRADE UNION AND THE EMPLOYEE ,BUT THE EXTENDED WORKING HOUR FOR A DAY SHALL GENERALLY NOT EXCEED ONE HOUR; IF SUCH EXTENSION IS CALLED FOR DUE TO SPECIAL REASONS, THE
EXTENDED HOURS SHALL NOT EXCEED THREE HOURS A DAY.HOWEVER, THE TOTAL EXTENSION IN A MONTH SHALL NOT EXCEED THIRTY-SIX HOURS.
5.SOCIAL SECURITY & WELFARE
A.THE EMPLOYER WILL PAY FOR ALL MANDATORY SOCIAL SECURITY PROGRAMS SUCH PENSION INSURANCE, UNEMPLOYMENT INSURANCE, MEDICAL INSURANCE OF THE EMPLOYEE ACCORDING TO THE RELEVANT GOVERNMENT AND CITY REGULATIONS.
B.DURING THE PERIOD OF THE CONTRACT, THE EMPLOYEE’S WELFARE SHALL BE IMPLEMENTED ACCORDANCE WITH THE LAWS AND RELEVANT REGULATIONS OF P.R.C.
6.WORKING PROTECTION & WORKING CONDITIONS
A.THE EMPLOYER SHOULD PROVIDE THE EMPLOYEE WITH OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH CONDITIONS CONFORMING TO THE PROVISIONS OF THE STATE AND NECESSARY ARTICLES OF LABOR PROTECTION TO GUARANTEE THE SAFETY AND HEALTH DURING THE WORKING PROCESS.
B.THE EMPLOYER SHOULD PROVIDE THE EMPLOYEE WITH SAFETY EDUCATION AND TECHNIQUE TRAINING; THE EMPLOYEE TO BE ENGAGED IN SPECIALIZED OPERATIONS SHOULD RECEIVE SPECIALIZED TRAINING AND ACQUIRE QUALIFICATIONS FOR SUCH SPECIAL OPERATIONS.
C. THE EMPLOYEE SHOULD STRICTLY ABIDE BY THE RULES OF SAFE OPERATION IN THE PROCESS OF THEIR WORK.
7.LABOUR DISCIPLINE
A.THE EMPLOYER MAY DRAFT BYLAWS AND LABOUR DISCIPLINES OF THE COMPANY, ACCORDING TO WHICH, THE
EMPLOYER SHALL HAVE THE RIGHT TO GIVE REWARDS OR TAKE DISCIPLINARY ACTIONS TO THE EMPLOYEE;
B.THE EMPLOYEE SHALL COMPLY WITH THE MANAGEMENT DIRECTIONS OF THE EMPLOYER AND OBEY THE BYLAWS AND LABOUR DISCIPLINES OF THE EMPLOYER.
C.THE EMPLOYEE SHALL UNDERTAKE THE OBLIGATION TO KEEP AND NOT TO DISCLOSE THE TRADE SECRET FOR THE
EMPLOYER DURING THE PERIOD OF THIS CONTRACT; THIS OBLIGATION OF CONFIDENTIALITY SHALL SURVIVE THE
TERMINATION OF THIS CONTRACT FOR A PERIOD OF TWO (2)YEARS.
8.TERMINATION, MODIFICATION, RENEW AND DISCHARGE OF THE CONTRACT
A. THE RELEVANT CLAUSES OF THE CONTRACT MAY BE MODIFIED BY THE PARTIES:
I.THE SPECIFIC CLAUSE IS REQUIRED TO BE MODIFIED BY THE PARTIES THROUGH
CONSULTATION;
II.DUE TO THE FORCE MAJEURE, THE CONTRACT CAN NOT BE EXECUTED;
III.THE RELEVANT LAWS AND REGULATIONS HAVE BEEN MODIFIED OR ABOLISHED BY THE TIME OF SIGNING THE
CONTRACT.
B.THE CONTRACT MAY BE AUTOMATICALLY TERMINATED:
I) THIS CONTRACT IS NOT RENEWED AT THE EXPIRATION OF THIS CONTRACT;
II) THE EMPLOYER IS LEGALLY ANNOUNCED TO BE BANKRUPTCY, DISMISSED, OR CANCELED;
III)THE DEATH OF THE EMPLOYEE OCCURS;
IV) THE FORCE MAJEURE TAKES PLACE;
V)THE CONDITIONS OF TERMINATION AGREED IN THE CONTRACT BY THE PARTIES ARISE.
C.THE CONTRACT MAY BE RENEWED AT THE EXPIRATION THROUGH CONSULTATION BY THE PARTIES WITH THE FULFILLMENT OF THE PROCEDURE WITHIN 15 DAYS TO THE EXPIRATION;
D. THE CONTRACT MAY BE DISCHARGED THROUGH CONSULTATION BY THE PARTIES;
E.THE CONTRACT MAY BE DISCHARGED BY THE EMPLOYER WITH IMMEDIATE EFFECT AND THE EMPLOYEE WILL NOT BE COMPENSATED:
單位勞動用工英文版合同 篇2
甲方(用人單位):
名稱:
聯系電話:
法定代表人(主要負責人):
地址:
乙方(
勞動
者):
姓名:
性別
身份證號碼
戶籍所在地:
郵政編碼:
住址:
郵政編碼:
聯系電話:
甲乙雙方為建立勞動關系,明確權利義務,依據《中華人民共和國勞動民法典》及有關法律、法規、規章,在平等自愿、協商一致的基礎上,訂立本合同。
第一條 勞動合同期限
經雙方協商一致,本合同期限采取下列第
種形式:
(一)無固定期限:自______年____月____日起。其中(有,無)試用期,試用期自
______年____月____日至______年____月____日。
(二)固定期限:自______年____月____日至______年____月____日止。其中(有,無)試用期,試用期自
______年____月____日至______年____月____日止。
(三)以完成一定工作任務為期限:自起至止。
第二條 工作內容和工作地點
1、甲方安排乙方的工作地點為:
2、乙方工作內容(或工作任務)是
甲方要為乙方提供必要的生產(工作)條件。
3、甲方因生產
經營
需要調整乙方的工作內容,應協商一致,按變更本合同辦理,雙方簽字或蓋章確認的協議書或依法變更通知書作為本合同的附件。
第三條 工作時間和休息休假
1、甲、乙雙方同意按以下第
種方式確定乙方的工作時間:
(1)執行標準工時工作制,即每日工作時間不超過八小時,平均每周不超過四十小時,每周至少休息一天。
甲方由于工作需要,經與工會和乙方協商后可以延長工作時間,一般每日不得超過一小時;因特殊原因需要延長工作時間的,在保障乙方身體健康的條件下延長時間每日不得超過三小時,每月不得超過三十六小時。
(2)綜合計算工時工作制,即經勞動保障行政部門審批,乙方所在崗位實行以(填“是”):年、半年、季、月為周期的綜合計算工時工作制。
(3)不定時工作制,即經勞動保障部門審批,甲方在保障職工身體健康并充分聽取職工意見的基礎上,應采用集中工作、集中休息、輪休調休、彈性工作時間等適當方式,確保職工的休息休假權利和生產、工作任務的完成。
單位勞動用工英文版合同 篇3
甲方(用人單位):
法定代表人:
地址:
電話:
乙方(勞動者):
身份證號碼:
身份證住址:
現居住地址:
家庭電話: 手機:
合同起止日期:
根據《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國勞動民法典》及國家有關法律法規,甲乙雙方經平等協商,自愿簽訂本合同,共同遵守本合同所列條款。
一、合同訂立條件
第一條 乙方保證符合甲方如下錄用條件:
(1)崗位技能:________________________
(2)工作經驗:________________________
(3)文化程度:________________________
(4)其他條件:________________________
第二條 乙方保證在簽訂本合同時與其它任何單位不存在任何形式的勞動關系。
二、合同期限
第三條 甲、乙雙方選擇以下第________種形式確定本合同期限:
(一)固定期限:自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
(二)無固定期限:自_____年_____月_____日起至法定的或本合同所約定的終止條件出現時止。
(三)以完成一定的工作任務為期限。自_____年_____月_____日起至__________工作任務完成時即行終止。
第四條 合同期限前____個月為試用期。即______年______月____日至______年______月____日。
三、工作內容和工作地點
第五條 乙方同意根據甲方工作需要,在______部門從事______崗位工作。
第六條 甲方根據經營情況和乙方工作業績能力表現,可以變更或調整乙方的職位和工作內容。
第七條 乙方應按照甲方的要求,按時完成規定的工作數量,達到規定的質量標準。
第八條 乙方的工作地點為___________.根據甲方的工作需要,經甲乙雙方協商同意,可以變更工作地點。
四、工作時間和休息休假
第九條 乙方實行____________工時制(標準工時制、不定時工時制、綜合計算工時制)。
(一)實行標準工時制的,甲方安排乙方每日工作時間不超過八小時,每周不超過四十小時。甲方由于工作需要,經與乙方協商后可以延長工作時間,一般每日不得超過一小時,因特殊原因需要延長工作時間的,在保障乙方身體健康的條件下延長工作時間每日不得超過三小時,每月不得超過三十六小時。
(二)實行綜合計算工時制的,平均每日工作時間不得超過8小時,平均周工作時間不得超過40小時。
(三)實行不定時制的,工作時間和休息休假乙方自行安排。
第十條 乙方在合同期內享受國家規定的各項休息、休假的權利,甲方應保證乙方每周至少休息一天。
五、勞動報酬
第十一條 工資分配遵循按勞分配原則。甲方每月____日以貨幣形式支付乙方上月工資,遇節假日可以微調發薪日期。
第十二條 乙方試用期的月工資為人民幣________元整(稅前),轉正后的月工資為人民幣________元整(稅前)。乙方的個人所得稅由甲方代扣。如甲方的工資制度發生變化或乙方工作崗位變動,按新的工資標準確定。
第十三條 乙方任職不同的職位和不同的級別享受相應的工資和獎金。甲方將根據乙方的業績、能力和表現調整乙方的工資和獎金。
第十四條 乙方患病或非因工負傷,其病假工資、疾病救濟費和醫療待遇按國家有關規定執行。
第十五條 甲方根據實際經營狀況、規章制度、對乙方考核情況,以及乙方的工作年限、獎罰記錄、崗位變化等,調整乙方的工資標準,但不可低于國家規定的最低工資標準。
第十六條 甲方根據工作需要安排乙方加班,應依法安排乙方同等時間補休或支付加班加點工資。
第十七條 乙方依法享受各種休假期間,甲方應按國家有關規定或規章制度規定的標準,支付乙方工資。
六、社會保險與福利待遇
第十八條 甲乙雙方應按國家和市社會保險的有關規定交納職工養老、失業、醫療、工傷等社會保險費用。其中單位應繳部分由甲方繳納,個人應繳部分由乙方繳納,甲方可從乙方工資代為扣繳。
第十九條 甲乙雙方解除、終止勞動合同時,甲方應按國家有關規定為乙方辦理社會保險相關手續。
第二十條 乙方患病或非因工負傷的醫療待遇按照國家和地方有關政策規定執行。
第二十一條 乙方工傷待遇按國家和地方有關政策法規規定執行。
第二十二條 乙方在孕期、產期、哺乳期內等各項待遇,按照國家和地方有關生育保險政策規定執行。
第二十三條 甲方為乙方提供以下福利待遇:
(一)_____________________________________________
(二)_____________________________________________
(三)_____________________________________________
七、勞動條件與勞動保護
第二十四條 甲方根據國家的有關法律、法規,建立健全工作規范、操作規程、勞動安全衛生制度;為乙方提供符合國家安全衛生標準的工作場所和完成工作任務所必須的勞動工具。
第二十五條 對乙方從事接觸職業病危害的作業的,甲方應按國家有關規定組織上崗前和離崗時的職業健康檢查,在合同期內應定期對乙方進行職業健康檢查。
第二十六條 乙方須嚴格遵守甲方制定的崗位規范、工作流程、操作規定、勞動安全衛生制度,自覺預防事故和職業病的發生。
第二十七條 甲方根據工作的需求,對乙方進行必要的業務、技能、技術培訓和職業道德、勞動安全衛生等有關規章制度的培訓教育。
八、勞動紀律
第二十八條 甲方依法規定的各項規章制度應向乙方公示。
第二十九條 乙方應遵守甲方依法制定的規章制度;履行所從事職位的職責;服從甲方的工作安排;遵守工作規范;愛護財產;參加甲方組織的培訓,提高職業技能。
第三十條 乙方違反勞動紀律,甲方可依據本單位規章制度的規定,給予相應的行政處分、經濟處罰等處理,直至解除勞動合同。
九、合同的變更、解除、終止、續訂
第三十一條 訂立本合同所依據的法律、行政法規及規章發生變化時,本合同相關內容亦相應變更。
甲方 蓋章
乙方 蓋章