2018年元旦手抄報(bào)精彩內(nèi)容推薦
元旦手抄報(bào):元旦吃餃子
前身是“餛飩”。餛飩是指面食中帶餡的食品。北齊人顏之推曾說:“今之餛飩,形如偃月,天下通食也。”(唐段公路《北戶錄》注引)類似今天的餃子。明代《正字通》說:“今俗餃餌,屑米面和飴為之,干濕大小不一,或謂之‘粉角’。北人說角如矯,實(shí)即餃耳。唐人謂之‘牢丸’。段成式《食品》有‘湯中牢丸’,即今水餃子;其‘籠上牢丸’即今蒸湯餃也。食畢出門拜年,由近及遠(yuǎn),元午直到燒燈后。”據(jù)此則唐牢丸近似餃子,而且有煮有蒸。
宋代食品中出現(xiàn)角子一詞.元代把餃子叫做“扁食”,可能出自蒙古語。明代的餃子如《正字通》所說,稱餃餌、粉角、水餃子、蒸燙面餃。此外,還有水點(diǎn)心等叫法,清代北京旗人還把餃子稱作“煮餑餑”。元旦吃餃子興盛于明清時(shí)期的北方。如明萬歷年間沈榜《宛署雜記》說,北京郊區(qū)的宛平縣元旦拜年“作扁食,奉長上為壽”。明嘉靖時(shí)山西《曲沃縣志》記載:“二日制扁食包金,邀婿爭福。”元代扁食一詞在民間流傳下來。
元旦手抄報(bào):元旦的由來100字
孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,推翻了清朝的統(tǒng)治,建立了中華民國。為了“行夏正,所以順農(nóng)時(shí),從西歷,所以便統(tǒng)計(jì)”,民國元年決定使用公歷(實(shí)際使用是19xx年),并規(guī)定陽歷(公歷)1月1日為“新年”,但并不叫“元旦”。
今天所說的“元旦”,是公元1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一次全體會議,在決定建立中華人民共和國的同時(shí),也決定采用世界通用的公元紀(jì)年法,并將公歷1月1日正式定為“元旦”,農(nóng)歷正月初一改為“春節(jié)”。
“元”有開始之意,“旦”指天明的意思。元旦(new year's day,new year )便是一年開始的第一天,也被稱為“新歷年”“陽歷年”。辛亥革命成功后,孫中山為了“行夏正,所以順農(nóng)時(shí),從西歷”,定農(nóng)歷正月初一為春節(jié),而以西歷的 1月1日為新年。1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議決定:“中華人民共和國紀(jì)年采用公元年法”,確認(rèn)新年(元旦)為我國的法定節(jié)日。元旦也是世界上很多國家或地區(qū)的法定假日。