資料有償翻譯委托合同(精選3篇)
資料有償翻譯委托合同 篇1
甲方:
乙方:
關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
1。稿件說明:
文稿名稱:
翻譯類型為:英譯中/中譯英
總翻譯費為:
交稿時間:
2字數計算:
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。
3。筆譯價格(單位:RMB/千字)
中譯英___元英譯中___元
4付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。
5。翻譯質量:
乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁
6原稿修改與補充:
如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方
7交稿方式:
乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
8版權問題:
乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責。保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。
本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)
年月日
資料有償翻譯委托合同 篇2
法醫司法鑒定所(或中心):_________________
現有,性別:_________________,年齡:_________________歲,住址:_________________,身份證號碼:_________________。
因受傷程度等事宜,現委托你所進行法醫鑒定:_________________
01、損傷程度;02、損傷與疾病關系;03、交通事故致殘程度;04、工傷致殘程度;05、勞動能力;06、聽覺能力;07、智商能力;08、視覺功能;09、性功能;10、治療康復時間;11、致傷物推斷;12、致傷方式;13、醫療損害賠償(醫療過錯、損害后果及二者的因果關系);14、保外就醫;15、護理等級和期限;16、后期治療費;17、殘疾器具費用;18、營養費。
鑒定事項用途:_________________訴訟仲裁調處其它
其他要求:_________________
委托單位(人):_________________
年月日
資料有償翻譯委托合同 篇3
委托人:________
法定代表人:________
住所:________
電話:________
受托人:________
法定代表人:________
住所:________
電話:________
鑒于委托人與受托人于____年____月____日簽署了編號為的《 ____合同》。為了《 ____合同》的便利執行,以為委托人,以為受托人,由委托人特向受托人出具本《委托合同》,授權受托人代表委托人全權處置《 ____合同》項下的.。具體授權如下:
一、受托人即全權代理委托人處置《 ____合同》項下的,包括但不限于出售、出租等。
二、委托人承擔受托人處置
三、授權委托期限:____年____月____日至____年____月____日。
四、受托人有權轉委托。
五、受托人在代理權限內簽署一切相關文件委托人均予以承認。
委托人(公章):__________________受托人(公章):_____________________
法定代表人(簽字):___________法定代表人(簽字):_______________
___________年________月_____日___________年________月_________日