委托翻譯工作協議(精選3篇)
委托翻譯工作協議 篇1
甲方:
乙方:
根據 有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
1、甲方委托乙方提供1名 翻譯員,擔任 翻譯工作,乙方接受甲方委托。
2、 譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任有甲方承擔;
譯員應盡力注意和防范安全事故,甲方應提醒譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。
3、 雙方協定正常上班翻譯費為 _________元/日,共 _______天,即 _______月 ___________日 至_______月 _______日,每天工作時間為_______小時,總計_______ 元整,經費于 _______月 _______日翻譯結束時支付。
加班甲方自行與乙方譯員商議,平時加班按_______倍加班工資計費。
如另外增加翻譯天數,甲方必須和乙方協商,不得單獨與乙方翻譯人員發生業務往來。
4、 譯員應盡力提供正確的翻譯。
如乙方提供的譯員在服務過程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反甲方規章或向外籍人員收取小費的情況,甲方有權立即停止譯員服務并及時通知乙方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反甲方規章的,甲方有權終止合同。
5、 雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經對方同意不得向任何第三方泄露。
6、 雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協商解決。
7、 雙方應恪守本合同。
如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關法規規定的賠償責任。
因對本合同有異議或在履行本合同過程中產生爭議,雙方應友好協商解決,協商不成的,任何一方均有權提請仲裁,仲裁時終局性的,對合同雙方都有約束力。
8、
①、本合同自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。
②、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。
甲方:_________乙方:_________
法定代表人:_________ 法定代表人:_________
_________年____月____日 _________年____月____日
委托翻譯工作協議 篇2
甲方:_
乙方:_
經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的_申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協議。
一、翻譯稿件名稱:_材料。具體包括:
1、擬建_考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);
2、_申報書;
3、_申報自評報告;
4、_風光片解說詞。
二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、協議總金額:協議全部工作任務總費用為_元,大寫人民幣_元整。甲方在簽訂協議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。
五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《_綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六、其它事項:乙方負責為甲方在_申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本協議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本協議未盡事宜,由雙方友好協商解決。
九、本協議壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):乙方(簽章):
日期:日期:
委托翻譯工作協議 篇3
委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司 受托方(乙方):蒙古國 公司
依據蒙古國有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。
一、翻譯服務的內容與要求
1.1.基本原則:
乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。
1.2.主要服務內容:
a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。
b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。
二、工作條件和協作事項
甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。
三、履行期限、地點和方式
自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,
四、費用及其支付方式
甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。
五、保密事項
乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。
六、爭議的解決
在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。
八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)
甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業農牧開發有限公司 乙方:蒙古國 公司
簽字:
簽字:
電話: 電話: 日期: 20xx 年 11 月 1 日