中學生暑假實習報告(精選3篇)
中學生暑假實習報告 篇1
“實踐”是件聽起來輕松,實則卻“蘊味”十足,甚至意義深刻的事。實踐能使你已成的“慣性”和被特定環境“保護”的生活重新增添一些色彩,確切地說,這是一個“過程”,過程當中夾雜著忙與快樂。
“萬事開頭難”這話一點兒也不假,雖然我參與實踐的時間不長,但求職之路的艱辛和求到職之后的茫然讓我感嘆市場競爭的激烈,感悟到了生活的艱辛。
南通是個繡品城,而我所處之地是繡品城中的一幅繡品,密密麻麻的人以此為生,電腦繡花用的是編程,但我不會。況且也不需要暑期打零工的。整理東西,每天在勞累中度過。學不到一點知識。學的最多的可能是對人生的一份坦然,不得以我放棄了這份工作。每天感嘆生活的單調與乏味,卻不想依靠父母的幫助。哀嘆啊,哀嘆。
奔波了好多天之后,我找到了一份真正意義上的暑期社會實踐單位。通州市姜灶塑料編織廠。廠長姓張,人很可親。清瘦顯得他活力無限。我跟他說,我學的是機電專業,但沒學過什么專業課程,我還順便提及輔修過市場營銷這門課程。他頓了頓,想了想說,我這兒的機器上有很多針,各種各樣的型號都有,分類很嚴密。有時是大的一排,有時是小的一排,大小有時又要交錯相差。這樣吧,我先把你安排到拌料間,去學習一下材料的分配和用料的安全。然后去銷售部門吧。我點了點頭,同意了。
中學生暑假實習報告 篇2
實習內容:根據相關的國際貿易法律與慣例,結合所學知識與國際貿易實踐,用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。掌握外貿術語,對出口貿易中業務函電的草擬、商品價格的核算、交易條件的磋商、買賣合同的簽訂、出口貨物的托運訂艙、報驗通關、信用證的審核與修改以及貿易文件制作和審核等主要業務操作技能。
實習目的:通過在單位的實習鍛煉英語聽 說 讀寫能力,掌握實用的外貿技能,實踐和鞏固貿易知識,熟悉外貿業務,在實際業務的操作過程中全面、系統、規范地掌握外貿進出口流程。為自己的職業生涯打牢基礎。
實習過程:
(1)外貿采購
剛進公司,負責電子業務的印度老板就給我安排了任務,我的角色是電子產品的采購。我整體都泡在阿里巴巴和中國制造,全球資源網上搜索我負責的那些產品項目。發尋價單到他們外貿業務員的郵箱,等待他們的報價。包括電話聯系催單以及磋商價格。。以及及時和我們的海外客戶溝通聯系。
(2)關于報價
關于報價,想重點提一下。記得我第一次給客戶做英文報價時,為了單純的追求速度而忘記了很多細節的東西,后來,老板就報價給我做了一堂很生動的課。他當時說:“DAISY(MY ENGLISH NAME ),YOU ARE MAKE A VERY BIG MISTAKE .REMOMBER,WE MUST LET OUR
CUSTOMER KNOW THAT WE ARE professional.SO ,WHEN YOU DO QUOATATION,PLS DO
THE BEST,DON NOT FORGET THE SHIPPMENT TIME ,THE SPECIFICATIONS .PACKING
DETAILS PAYMENT TIME AND SO ON .”記憶很深刻。記得從前在一本銷售技巧的書上看到說做銷售最重要的是專業。
(3)關于我負責的產品
我是在一家在深圳有15年外貿經營歷史的印度公司做電子游戲產品的外貿銷售。我目前負責的產品主要是,TV GAMES .EDUCATATINAL COMPUTER GAMES .EG:PS1.PS2.PS3.PSP.POP.__BO__.WII.AND SO ON.對于剛走出校門的我來說,電子游戲產品對我來說簡直是一片空白。所以我經常會去拜訪工廠那邊的負責人,虛心向他們請教這些產品的規格,材料,英文簡寫以及出口不同國家要注意的細節。
比如:出口中東時,所需要的的電子插頭是:ROUND ,220V/50HZ
出口南美時,所需的電子插頭是:FLAT.110V/100HZ
(4)關于外貿跟單
除了外貿采購的工作之外,我還要負責自己的單證夫人跟進工作,也就是我們平常所說的外貿跟單,包括:
1. 向工廠下生產訂單合同
2.分析工廠的生產能力。
3.制定生產計劃
4.跟蹤生產進度單證
(4)關于合同制作
自己的客戶下單過來,合同當然是自己獨立完成。公司有EC TRADER 程序用來制作合同。制作同,我有幾點總結出來:
1. 仔細審查客戶的訂單內容,這一點至關重要
2.根據客戶的訂單需求以最快的速度聯系上我們的合作工廠,就定單的細節問題與工廠洽談,包括:包裝內外材料,裝箱規格,交貨日期,付款方式,產品的每一個細節都不能忽略。
3.正式制作采購和銷售合同。這各環節則需要非常細心,一個字都不能大錯,特別是英文的合同。
關于數字,日期,單價,總價要核對幾遍后再打印,并傳給客戶和工廠。并提醒他們回傳簽字后的合同回來。畢竟做貿易憑的是單證。
(5)關于租船定倉
1.如果客人同我們簽訂的是FOB CHINA 合同,通常客人會制定運輸公司或船公司,我則會盡早與貨代聯系,告知發貨意向,了解將要安排的出口口岸和船期情況。確認工廠交貨能否早于裝船一周以前,以及船期能否達到客人的交貨期,常常在交貨期7天前向貨運公司發出書面定倉通知,并在開船期5天前保證拿到進倉單。
2.有時,會遇到賣方支付運費的情況,則需要我及早向貨代公司或船務公司咨詢船期,運費,開船口岸等,經比較,選擇價格優惠,信譽好,到港時間準時的船公司,并及時告知客人。
3.我還常常遇到出口貨物不夠一個小柜的情況,就是說要走散貨,這時就要或代公司定散貨艙位。
(5)安排驗貨
1.在交貨前一周,我就要與工廠聯系,并積極通知驗貨員去驗貨。
2.若客人要自己制定驗貨員來驗貨,則在前一周與他們指定的人員聯系。
3.有時,我也會主動向老板申請去驗貨,雖然旅途會很辛苦,但是,通過驗貨,我可以與工廠生產部負責人進行良好的溝通,并可以向他們請教很多關于自己所負責產品的知識。這是在辦公室所學習不到的寶貴經驗。同時,我可以了解到關于這個工廠的詳細生產情況,有利于以后的訂單開展。
(6)安排拖柜
大體來說,驗貨后,就要準備拖柜。一般情況下,我更愿意與主動負責拖柜的工廠合作,這樣會省去很多時間和經歷。不過,有些工廠則更愿意工廠交貨,把他們的損失的可能性降到最低。這時,我就要安排拖柜的事情。
1. 打電話委托拖車公司提柜,拖柜,我們公司與一些安全可靠,價格合理的拖車公司簽訂了長期的合作合同。我只需給拖車公司傳真以下材料:定倉確認書,定倉號,船公司,委托托柜書,注明托柜時間,柜型及數量報關行以及裝船口岸。
2. 傳真一份裝車資料給工廠,列明柜型,定倉號,訂單號,車牌號,以及司機聯系電話。
(7)交單
1.采用L/C 收匯的,應在交單時間內,備齊全部單證,并嚴格審單,確保沒有錯才交銀行議付。不過,我們公司很少采用信用證支付,因為L/C的審查很嚴格,一個小小的錯誤銀行都可能會拒付。所以,為了安全期間,公司常采用遠期支票和現金支付。
2.關于30%DEPOSIT,T/T收匯,在取得提單后馬上通知財務傳真70%余款,確認收到余款后,在將提單正本和其他文件寄給客人。
3100%收匯時,要求授權貨款才能做貨,要等收款后才能安排生產,我拿到提單后則需立即寄正本提單給客人。
(8)業務登記
對于外貿銷售業務員來說,每單進出口業務做完后都要及時登記,包括電腦登記和書面登記,以便以后查閱,統計,以及個人業務提成的順利計算。
(9)文件存檔
所有的外貿單證,L/C和議付文件都必須存留一整套以備查用。
上面所述是我個人在這兩個月的的外貿工作經驗的總結及自己對外貿流程的認識和整理。下面的則是我對工作中遇到的外貿英語的專業知識的一點認識。
一.名詞復數變義
在外貿英語中,有的單數名詞變成復數后詞義發生了變化。有些名詞的單、復數意義大不相同,復數意義不是單數意義的擴展或引申,也不是聯想。這類詞在平時學習時要認真記憶,多加積累。我們可以把這些詞匯整理到一個便于翻看攜帶的本子上。經常添加,日積月累,英語水平一定會有提高。
流動資產和負債是那些實際反映在公司成立那天的資產負債表內的數字)上面兩例中futures 和liabilities 的意義分別為“期貨”和“負債”,和單數形式的時的“未來”和“責任”大不一樣。類似的還有: securities 表示“有價證券”,而非“安全”,facilities 表示“設備,設施”, 而非“容易,便利”
前面說過 每門語言的形成 都與它的地理歷史文化背景有著息息相關的聯系。學習詞匯也不能孤立于這門語言之外。為此我們要學好一門語言要做到以下幾點:
二:把握適合的語場
語場, 即話語范圍, 是指在交際過程中實際發生的事, 以及參與者所從事的活動, 其中語言活動是重要組成部分。以下舉兩個例子看看英語同漢語在語場表達上的差異。
在漢語中,“東風”即是“春天的風”,而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風,英國著名詩人雪萊的《西風頌》正是對春的歌頌。
而外貿英語的語場則包括了外貿工作者從事的各種進出口業務活動, 和他們用以表達進出口業務的語言。在外貿活動中, 為了達到有效交際, 主要語言活動必須緊緊圍繞著貿易活動這個話題進行, 貿易工作者必須使用能夠有效表達這個話題的語言項目, 如貿易術語、貿易習慣用語、固定語法和語篇格式( 例如國際貿易定價單、合同) 等。
外貿英語的語域在很大程度上是由語場來決定的。在國際貿易的悠久歷史中, 其詞匯、語法結構、習慣用語等已經形成了許多固定表達方式, 而這些表達方式大多數是由語場決定的。
在外貿英語學習時, 我們必須使用表達國際貿易語言意義的詞匯和習慣用語,也應當符合外貿英語的語場義。
三:詞匯含義的表達差異
影響詞匯意義的因素很多: 中國人和西方人在觀察和思維上都存在著差異, 因而對同一種東西及其特征和屬性有著不同的概念和表達方式, 學習時必須清楚地了解中西方對某一具體事物各自不同的表達方式, 文化背景不同,操不同語言的人在交談時,即使語言準確無誤,也會產生誤會。對于不同的人們,同一個詞或同一種表達方式可以具有不同的意義。
比如“知識分子”和intellectual 在中國,“知識分子”一般包括教師、學生醫生記者等。但在美國和歐洲,intellectual只包括大學教授等有較高的學術地位的人。
這些需要我們在平時的學習中多多觀察積累,多讀英美書刊,多聽原汁原味的英語材料,廣播等,多和英美國家的朋友交流。
這種表達差異在貿易活動中更有體現
這里舉出幾個例子:
1:The e__porter has drawn a draft on the importer for USD 5 ,800 with relevant shipping documents attached.
此句中to draw a draft 是to write out a draft ,即“開立一張匯票”之義,而該義一般不用to open a draft 來表達。明確了該搭配的意義后,全句可譯為:“出口方開立了一張金額為5 800 美元、以進口方為付款人的匯票,隨附相關貨運單據”。再如,in favor of 和in the red
在外貿英語中也有其習慣用法和意義,留心其表達方式。例句中的in favor of 根據上下文應譯為“以某某為受益人”,而不應譯為“支持”或“有利于”。
2:China Minsheng Banking Corporation, Ltd. 中國民生銀行 corporation本身即為有限公司,相當于limited company,英譯中無需再加“Ltd”。應譯為:China Minsheng Banking Corporation
3:Welcome you to visit our fair! 歡迎參加我們的交易會
譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:
We welcome you to visit our trade fair!
更簡潔而地道的譯法是:Welcome to our trade fair!
4: Our company e__ports industrial products, chemicals, medicines and etc.. 我公司出口工業產品、化工產品、醫藥等 .etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應譯為:
Our company e__ports industrial products, chemicals, medicines, etc..
5:After this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly abide by it. 注:與上一條相類似,在協議當事方為三方(或三方以上)時,各方為all parties,而當事方為兩方時應用both parties。應譯為:After this agreement is signed
外貿英語是一門龐雜的學科,涉及國際貿易,法律英語,金融等科目,因此在學習中既要注重學科內知識的掌握也要廣泛汲取相關專業的知識,鞏固對外貿易知識基礎。
總結:通過兩個月在外貿公司的實習,我對外貿流程有了深刻的理解。并鞏固了自己的外貿知識,收益菲淺。感謝印度公司給我這個學習,成長的機會。
(在這家印度外企的短短的兩個月,讓我成長了很多,也感受到了從前夢寐以求的外企的工作氛圍。當然還有很多在深圳的坎坷的求職經歷,面試過小小的私企的英文助理,南山高科技企業的董事長助理,也曾與全球50強的大型外企的出國培訓生擦肩而過。有很多很多的感觸,希望有機會能與師弟師妹們分享。總之,要相信自己是最優秀的!一份成功在握的自信尤其重要!)
中學生暑假實習報告 篇3
一. 實踐的目的和意義
畢業之前到印刷廠實踐是高職印刷專業學生必修的專業實踐課,是高職學校全程教學計劃中的一項重要組成部分,是培養學生實踐能力的重要環節,也是學生進入畢業設計前的實踐準備。
畢業實踐可以增強學生的感性認識,幫助學生掌握基本理論專業知識,為后緒課程的學習打下基礎。印刷設備操作實踐對學生的實踐動手能力要求很高,要求學生直接參與,親自動手。帶隊教師需給實踐生講解必要的印刷理論知識和生產工藝過程及要求,有組織地輔導學生完成相關的實踐和生產制作過程。
畢業實踐不僅讓我學到了許多在課堂上根本就學不到的知識,而且使我開闊了視野,增長了見識,為我們以后更好地把所學的知識運用到實際工作中打下堅實的基礎。通過生產實踐使我更深入地掌握專業知識,進一步了解印刷工作的生產流程,了解印刷生產過程中存在的理論與實際相沖突的難點問題,把所學的印刷專業理論知識與實踐緊密結合起來,培養實際工作能力與分析能力,以達到學以致用的目的。
二. 實踐單位的介紹
根據學校的安排,我于20xx年11月17日至20xx年1月5日到彩色印務有限公司實踐。這是我第一次有這么長的時間,有這么好的機會到印刷廠了解印刷生產現場,讓我更深一步地了解理論與實際的差別。
彩色印務有限公司是昆明雅昌集團旗下的一家子公司,坐落于昆明黃土坡普吉村,公司原名叫昆明富春印刷廠,經昆明雅昌集團收購后正式取名為彩色印務有限公司。昆明雅昌集團作為彩色印務有限公司的總部,負責印前處理,例如,排版、設計等。彩色印務有限公司負責制版到印刷再到印后加工,最后包裝成品,還有負責成品運輸等。
彩色印務有限公司擁有正式員工約300人,其中有1/4是殘疾人,這一點在其他印刷公司是很罕見的。為什么彩色印務有限公司能夠把這些殘疾人很好地利用上呢?原來彩色印務有限公司主要從事高端精美畫冊印刷和高檔精致的包裝盒制作。例如,關于汽車、美容化妝品和山水畫方面的畫冊,還有關于月餅、普洱茶方面的包裝盒等。而這部分殘疾人就可以從事粘貼盒子、清潔盒子和檢驗成品等方面的工作,這樣既節約了公司工資方面的開銷,又給殘疾人一份關懷和一個實現自我價值的機會。通過和殘疾朋友們在一起工作,我發現他們不僅動作熟練,而且還非常認真,許多時候我遇到工作上的困難都是他們在幫助著我,鼓舞著我!
彩色印務有限公司大致可以分為印刷生產車間、手工車間和裝訂車間三大車間。
印刷生產車間:包括制版工作室和印刷車間,主要負責制版和印刷生產。制版工作室有CTP直接制版機,設備相當先進,不僅效果好,而且效率高,大大降低了工作人員的勞動強度;印刷車間一共有三臺膠印機和一臺切紙機,它們分別是J2108對開單色單面膠印機、秋山對開四色膠印機、小森對開四色膠印機和數字顯示切紙機SQZ920NZ。
裝訂車間:主要負責書刊的覆膜、配頁、折頁、模切壓痕、鎖線訂、膠訂、鐵絲訂、燙金等工作。
另外,彩色印務有限公司還設有一個大倉庫,倉庫分為兩間,一間為成品區,另一間為原料區(包括紙張、油墨和其他輔料等)。公司還有自己的職工食堂,我們平時下班都是在里面用餐,口味不錯,也很實惠。
注:彩色印務有限公司現在所在地是公司暫時租的,租期為5年,公司新廠在昆明經濟技術開發區,正在籌建中,預計20xx年3月份正式投入使用。
三. 實踐內容
根據學校與公司的安排,我們的實踐形式實行輪崗實踐制,所以每個崗位我基本上都實踐過,也學到了不少東西。下面就分別從印刷生產車間、裝訂車間和手工車間作詳細的實踐內容介紹。
(一)印刷生產車間
我首先是在印刷生產車間實踐,工人師傅們生產工作都很忙,所以他們很少有時間主動教我們東西,一般情況都是我們站在機器旁邊看著他們操作,有問題了問師傅就行了,師傅也會簡明扼要清楚的告訴我們。接下來我分別介紹一下我所實踐的機臺以及在實踐過程中遇到并且解決的問題。
1. J2108對開單色單面膠印機
J2108對開單色單面膠印機是國產的自動化程度較高的現代膠印機,它的啟動、壓印、離壓、輸紙等可由操作人員根據生產需要按動相應的按鍵即可。
(1) 機器說明
a. 機器特點
● 設計結構先進合理,性能優良,整機的操作充分考慮人機的協調,安全方便。
● 自動給紙,速度高,穩定可靠。
● 主電機采用變頻調速,結構簡單、維護方便、運轉平穩、節約能源。
● 采用精心設計、加工的遞紙、恒力凸輪和叼紙牙控制機構,運動更加平穩。
● 收紙設有自動副收紙、噴粉等裝置。
b.技術參數
最大紙張幅面: 650×920mm 最小紙張幅面 :393×546mm
最大印刷面積: 638×900mm 印刷紙張厚度 :.06-0.6mm
印版尺寸:765×950×0.3 mm 膠皮布尺寸:850×960×1.8 mm
印刷速度:10000張/小時 給紙堆最大高度:1496 mm
收紙堆最大高度:910mm 主電機功率:13 kw
外形尺寸:5006×2782×20xxmm 機器凈重(包括給紙機):8.5T
(2) 為什么膠印機在印刷過程中要使用包襯?
因為膠印機的橡皮布滾筒上包覆有橡皮布,在橡皮布和滾體之間還襯有紙張、紙板、塑料薄膜、毛織品等材料制成的襯墊,橡皮布和襯墊一起組成了膠印機橡皮布滾筒的包襯。膠印印刷使用的印版、紙張表面在微觀上都有明顯的不平度,若它們直接接觸印刷,便會造成印刷表面接觸不良,致使油墨轉移量降低,印張上的印跡發虛。為使印刷面在印刷時充分接觸,則要使用包襯。
(3) J2108膠印機滾筒壓力的調節
膠印機印刷滾筒組成了膠印機的心臟部件,不論膠印機的結構如何,各部件的配合精度如何,都是為了達到同一個目的,那就是能印刷出好的產品。膠印機的滾筒部件直接與印品質量相關,一張好的印刷樣品要有好的機械設備及其高精度的零部件配合,還要有好的調節精度、使用精度。因此要達到一張印品上圖文網點完全再現,印張圖形變化量、印版耐印率的高低、橡皮布使用壽命的長短,機器本身是否得到合理使用,滾筒軸承軸套和齒輪磨損的快慢等等,都需要調節使用得當。若調節使用不得當,則有可能出現印刷、機械故障,如網點變形、花版、糊版、墨杠等一系列問題,這些問題往往都是因為印刷滾筒中心距調節不當,即印刷壓力不當而造成的。
印刷離不開壓力。沒有壓力,印版上的圖文墨跡就無法轉移到橡皮布上,橡皮布上的圖文墨跡也無法轉印到紙張上,因此沒有壓力的印刷是不存在的。組成印刷系統的各滾筒中,印版滾筒表面需要裝上印版及襯墊,橡皮滾筒則要裝橡皮布及襯墊。而壓印滾筒上的紙張厚度理想是指路明燈。沒有理想,沒有堅定的方向;沒有方向,沒有生活。――托爾斯泰