王文澤先進(jìn)事跡材料
王文澤,圍場(chǎng)農(nóng)業(yè)局高級(jí)農(nóng)藝師,1980年,承德農(nóng)校畢業(yè)分配到圍場(chǎng)農(nóng)業(yè)局。
30年來(lái),他的足跡遍及全縣37個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)、312個(gè)村,累計(jì)培訓(xùn)農(nóng)民10余萬(wàn)人次。
3月12日,王文澤在給農(nóng)民講課時(shí),突發(fā)腦干出血被送進(jìn)醫(yī)院。
自6月7日從縣醫(yī)院出院回家,至今仍躺在床上,但他家的電話已變成了“農(nóng)技咨詢專線”。
“有‘化瓜’現(xiàn)象,不是瓜的品種有問(wèn)題,就是棚內(nèi)溫度過(guò)高……要適當(dāng)放風(fēng),給棚內(nèi)降溫,再就是進(jìn)行人工授粉……”8月11日下午3時(shí),王文澤躺在床上,拿著手機(jī)給新?lián)茑l(xiāng)岱尹下村的付金龍講解蔬菜種植技術(shù),話語(yǔ)略顯含混、吃力。
自打6月7日從縣醫(yī)院出院回家,王文澤家的電話就成了“農(nóng)技咨詢專線”。可電話那邊的農(nóng)民朋友哪里知道,王文澤不久前才從死亡線上掙扎回來(lái)。3月12日,王文澤在廣發(fā)永鄉(xiāng)協(xié)力永村講解“馬鈴薯產(chǎn)業(yè)提質(zhì)增效”時(shí),突發(fā)腦干出血被送進(jìn)醫(yī)院,在醫(yī)院和自家床上一躺就是5個(gè)月。
這期間,王文澤仍堅(jiān)持盡己所能為農(nóng)民服務(wù)。從1980年參加工作以來(lái),他已在農(nóng)業(yè)技術(shù)推廣一線奔波了30個(gè)年頭。鄉(xiāng)親們離不開(kāi)他,他也離不開(kāi)鄉(xiāng)親們。
“小王”變“老推”
“遠(yuǎn)看像賣炭的,近看像要飯的,仔細(xì)一看是農(nóng)技推廣站的。”這句順口溜兒形象概括了農(nóng)技推廣人員的清貧與艱苦。可王文澤在兩次面臨工作變動(dòng)機(jī)會(huì)時(shí),都放棄了,甘愿做個(gè)“老推”。
王文澤所在的圍場(chǎng)滿族蒙古族自治縣位于我省最北部,處于內(nèi)蒙古高原與冀北山地的過(guò)渡地帶,海拔在700-XX米之間,由于地處高寒,無(wú)霜期短、海拔差異大,農(nóng)業(yè)種植有很多特殊要求。圍場(chǎng)是個(gè)農(nóng)業(yè)大縣,農(nóng)業(yè)人口比例達(dá)87%。這就意味著,要發(fā)展縣域經(jīng)濟(jì)必須搞好農(nóng)業(yè),而搞好農(nóng)業(yè)的關(guān)鍵是針對(duì)地理、氣候等特點(diǎn)采取適用的農(nóng)業(yè)技術(shù)。
1980年,25歲的王文澤從承德農(nóng)校畢業(yè),被分配到圍場(chǎng)農(nóng)業(yè)局。同事眼中的“小王”“認(rèn)真、踏實(shí)、有股子‘鉆’勁兒”,很快就能在一線獨(dú)立開(kāi)展工作。而他講的農(nóng)業(yè)技術(shù)課,更為農(nóng)民們稱道。用龍頭山鄉(xiāng)小錐子山村黨支部書記王海峰的話說(shuō),就是“沒(méi)廢話,凈干貨,一聽(tīng)就懂、一用就見(jiàn)效”。
講生物防治,他跟農(nóng)民說(shuō):“生物防治就是不用花錢買農(nóng)藥,用身邊常見(jiàn)的植物來(lái)防治害蟲(chóng)。比如,栽蔥時(shí),把大籽蒿(一種當(dāng)?shù)爻R?jiàn)的蒿草)切成小段,埋插到壟中,這樣,蔥不著蟲(chóng),長(zhǎng)勢(shì)好、口味也好。”
如何解決重茬種植胡蘿卜長(zhǎng)水癩的難題?他說(shuō):“種蔥頭。蔥頭有殺菌功效,用它換茬,下一年再種胡蘿卜,就不會(huì)再長(zhǎng)水癩。”
蔥頭產(chǎn)量高,市場(chǎng)又好,綜合效益與種胡蘿卜持平。新?lián)茑l(xiāng)二道河子農(nóng)民趙志會(huì)說(shuō):“他說(shuō)的真管用,這樣換茬種,年年都有好收成。”
在小錐子山村,最初王文澤是在村黨員活動(dòng)室講。能容納60多人的屋子,常常人滿為患。后來(lái),干脆把課堂挪到院子里。他在月臺(tái)上講,一講就是3個(gè)多小時(shí),趕來(lái)的農(nóng)民越聚越多,大家興致勃勃地聽(tīng),不時(shí)還提出問(wèn)題。他總是三言兩語(yǔ)就回答得清清楚楚。再后來(lái),講課現(xiàn)場(chǎng)架設(shè)起大喇叭,讓全村各個(gè)角落、甚至田間勞作的人都能聽(tīng)到。