七夕情人節(jié)由來(lái)(通用3篇)
七夕情人節(jié)由來(lái) 篇1
七夕情人節(jié)指的是農(nóng)歷七月的第七個(gè)夜晚,這個(gè)節(jié)日是漢代傳統(tǒng)的民間節(jié)日。七夕的晚上不僅僅是傳說(shuō)中的"牛郎"和"織女"一年一度相會(huì)的夜晚,同時(shí)也是為編制姑娘們祈求心靈手巧的好機(jī)會(huì)。因此,七夕節(jié)又叫"乞巧節(jié)","女兒節(jié)"。盡管七夕節(jié)不如其它節(jié)日那般流行,但是在中國(guó),男女老少都對(duì)節(jié)日背后的故事相當(dāng)熟悉。
很久以前,有一個(gè)放牛娃名叫牛郎,父母早亡,只好跟著哥哥嫂嫂度日。然而,哥哥嫂子為人狠毒,經(jīng)常虐待他。他們逼牛郎干苦活,不讓他吃飽睡好,最后又把他趕出了家門(mén),牛郎除了身上的衣服和一頭老水牛外,一無(wú)所有。
牛郎在山邊搭了間茅草屋,辛勤開(kāi)墾,在巖石地上挖出了一片菜園,他常常饑腸轆轆,勞累不堪,但把老水牛照顧得好好的。一日,牛突然說(shuō)話了,它告訴牛郎說(shuō)自己前身是天上的金牛星,由于違反了天條把糧食種子撒到了人間,天帝將它貶到人間以示懲罰。老牛說(shuō),過(guò)幾天,天上的仙女會(huì)下凡到離茅草屋不遠(yuǎn)的圣池里游泳,其中有一個(gè)勤勞善良、美麗賢惠的姑娘,名叫織女。織女是天宮中王母娘娘的外孫女,如果牛郎能趁仙女洗澡的時(shí)候把織女的衣服拿走,她就會(huì)留下來(lái)作他的妻子。
到了那天,牛郎藏在高大的蘆葦叢里等著。老牛說(shuō)的話顯靈了,仙女們很快就到了,她們脫掉絲袍跳進(jìn)水里。牛郎偷偷地爬出來(lái),拿起織女的衣服跑開(kāi)了。仙女們嚇著了,趕快上岸,穿起衣服跑開(kāi)了,把織女一個(gè)人留在后頭。牛郎跑回來(lái),把衣服還給了織女,他對(duì)織女一見(jiàn)鐘情。兩人相對(duì)而視,織女對(duì)牛郎說(shuō)要做他的妻子。
兩人結(jié)婚后,牛郎耕田種地,織女紡線織衣,恩恩愛(ài)愛(ài)。織女成了遠(yuǎn)近的名人,她心靈手巧,養(yǎng)蠶紡紗,編錦織緞,樣樣精通。三年后,侄女生了對(duì)龍鳳胎,男孩兒叫"金哥",女孩兒叫"玉妹"。小兩口日子過(guò)得幸福美滿,牛郎織女滿以為能夠終身相守,白頭到老。
一天,牛快死了,臨死前說(shuō)對(duì)小兩口說(shuō),將它的皮剝下來(lái)放好,有朝一日,披上它,就可飛上天去。牛死后,牛郎心疼地剝下牛皮,小心翼翼地收藏起來(lái)。
這時(shí)候,玉皇大帝和王母娘娘聽(tīng)說(shuō)孫女到了人間,還結(jié)婚生子,非常生氣,遂下令天神盡快把織女捉回來(lái)。
一日,牛郎從地里回來(lái)看見(jiàn)孩子們坐在地上哭,忙到織布機(jī)前看,沒(méi)人。孩子說(shuō),有個(gè)老太太把媽媽抓走了。牛郎記起了老牛對(duì)他說(shuō)的話,他把孩子放到兩個(gè)籮筐里,披上牛皮,挑起籮筐,突然,他輕如浮云,飛向天空。眼看快追上了,王母娘娘聽(tīng)到了小孩的哭聲,她朝后一望,從頭上取下金簪,在身后劃了一道,天空中立馬出現(xiàn)一條奔騰的河,這條河就叫天河。天河太寬,河水湍急,牛郎飛不過(guò)去,只能看著織女飛走,父子三人哭得揪心裂膽,天帝見(jiàn)此情景,大為感動(dòng),遂允許牛郎織女每年農(nóng)歷七月初七在天河上鵲橋相會(huì)。
這對(duì)可憐的夫妻變成了星星,牛郎變成了牽牛星,織女成了織女星,把他們分開(kāi)的河就是銀河。
這個(gè)悲楚動(dòng)人的故事一代代相傳。據(jù)說(shuō),七月初七那天,喜鵲很少,因?yàn)樗麄兌家w到銀河上為牛郎織女搭起約會(huì)的橋。由于牛郎和織女在上面站的時(shí)間太長(zhǎng)了,次日,這些忠實(shí)的喜鵲頭都變禿了。
在中國(guó),許多人把"七夕節(jié)"當(dāng)成本族的情人節(jié)。
七夕情人節(jié)由來(lái) 篇2
the double seventh festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. it is a traditional folk festival of the han people. this night is not only the time when the legendary cowherd and the girl weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the girl weaver for the purpose of seeking dexterity. therefore, this festival is also named " maiden's day", " daughter's day". the day is not as well-known as many other chinese festivals. but almost everyone in china, young or old, is very familiar with the story behind it.
once upon a time, there lived a poor cowherd, niulang, whose parents had died long before. he had to live together with his elder brother. unfortunately, his brother and his sister-in -law were very mean and often treated niulang very badly. they would not give him enough food to eat, and made him work so hard that he hardly had time to sleep. finally, they kicked him of their home. all he had in the world were the clothes on his back and an old ox.
niulang built a small thatched cottage on the side of a mountain. he cut and dug and sweat until he had made a vegetable garden out of the rocky soil. he was often tired and hungry, but always found time to take good care of his old ox. one day, the old ox suddenly began to speak to him. it said that it used to be taurus, the golden-ox star, in the sky and had been banished by the lord of heaven to this world as punishment for its violation of heavenly rule by spreading grain seeds to this world. the old ox told niulang that the goddesses of heaven would take a bath in a sacred pond not far from his cottage a few days later. among them was a beautiful, virtuous and industrious girl whose name is zhinu, the girl weaver. zhinu was a granddaughter of the king of the heavenly kingdom. if the cowherd took the advantage of their bath in the pond to take away her clothes, she would stay and become his wife.
七夕情人節(jié)由來(lái) 篇3
農(nóng)歷七月初七是我們中國(guó)人的情人節(jié),也有人稱(chēng)之為乞巧節(jié)七夕或女兒節(jié),這一天是女兒家們最為重視的日子。七月初七之所以稱(chēng)為乞巧,是因?yàn)槊耖g俗信這天牛郎織女會(huì)天河,女兒家們就在晚上以瓜果朝天拜,向女神乞巧,希望能求得。
乞巧,她們除了乞求針織女紅的技巧,同時(shí)也乞求婚姻上的巧配。所以,世間無(wú)數(shù)的有情男女都會(huì)在這個(gè)晚上,夜靜人深時(shí)刻,對(duì)著星空祈禱自己的姻緣美滿。
在閩省,廣東省及東南亞一帶,最時(shí)興于七夕拜七姐。這的確是舊日女兒家的大節(jié)日。大部份的省都有慶祝七夕的七巧節(jié),唯大都當(dāng)作一般慶典慶祝。閩,廣省則相當(dāng)?shù)闹匾暎绕涫菑V東省,大伙兒擺七湊熱鬧,十分隆重。
談到七巧節(jié),不得不提華人民間流傳的愛(ài)情故事-牛郎織女。他們一年一度相會(huì)的七夕,被多情兒女視為愛(ài)情的象征。他們的愛(ài)情悲劇,在每個(gè)華人的心靈里,留下了深深的印象。因此,每到七夕的夜晚,多情人都會(huì)對(duì)著暗夜的星空祈禱愛(ài)情永恒不渝。當(dāng)然,這只是個(gè)傳說(shuō)。乞巧的儀式源自古代織女桑神的原始信仰這種信仰結(jié)合了牛郎織女每年七月七日相會(huì)的說(shuō)法,成為了我們今時(shí)今日的七夕七巧民間信仰。七夕的傳說(shuō)很久以前,有一個(gè)跟著哥嫂過(guò)活的孤兒,既聰明又勤快,可嫂嫂仍嫌棄他,鳘不亮就趕他上山放牛,大家都叫他牛郎,向年后,哥嫂和牛郎分了家,狼心的嫂嫂只給他一間破劃房,一頭老牛。從此,牛郎白天放牛,砍柴,晚上就和老牛同睡在那間破劃房?jī)?nèi)。
一天,牛郎趕牛走進(jìn)了一片陌生的樹(shù)林,這里山青水秀、鳥(niǎo)語(yǔ)花香。牛郎見(jiàn)到九個(gè)仙女駕著祥云落在河的草地上,然后脫去五彩霓裳,跳進(jìn)清澈見(jiàn)底的河水里,牛郎盯著一個(gè)最年輕是美麗的仙女。科看入了神,這時(shí)老牛突然說(shuō)話了:“她是天上的織,只要拿走五彩霓裳,她就會(huì)做你的妻子。”牛郎悄悄地沿著樹(shù)從,悄悄拿走了織女的五彩霓裳。天近午時(shí),其它仙女紛紛穿起五彩霓裳,駕著祥云而去。唯獨(dú)找不到五彩霓裳的織女留下了。這時(shí),牛郎從樹(shù)要后走出,請(qǐng)求織女做他的妻子織女見(jiàn)牛郎忠厚老實(shí),勤勞健壯脈脈含羞的點(diǎn)點(diǎn)了頭。
牛郎織女喜結(jié)良緣后,男耕女織,互敬互愛(ài)。兩年后,織女生下一男一。然而天帝聞知織女下嫁人間,勃然大怒。七月初七,王母奉旨帶著天兵天,捉了織女,悲痛欲絕的牛郎在老牛的幫助下,用蘿筐挑著兒女追上天去。眼看追上了,王母撥下金簪一劃,牛郎腳下立刻出現(xiàn)一條波濤洶涌的天河。
肝腸寸斷的織女和挑兒女的牛郎,一個(gè)在河?xùn)|一個(gè)在河西,遙望對(duì)泣哭聲感動(dòng)了喜鵲,霎時(shí)無(wú)數(shù)的喜鵲飛向天河,搭起一座鵲橋,牛郎織女終于可以在鵲橋上相會(huì)了,王母無(wú)奈,只好允許牛郎織女每年的七月初七在橋上相會(huì)一次。