夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 其它合同 > 翻譯保密合同(通用8篇)

翻譯保密合同

發布時間:2023-02-26

翻譯保密合同(通用8篇)

翻譯保密合同 篇1

  甲方:

  乙方:__________翻譯有限公司

  訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:

  一、譯文類型

  甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。

  二、翻譯時間

  雙方協定翻譯稿件交付日期為年月日。

  三、交稿形式

  四、資料保密

  本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止后仍然有效。

  五、知識產權

  所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。

  六、本協議有效期內基于業務運作需要,雙方協商共同定制的其他相關制度和書面文件,其效力等同于本協議。

  七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章后生效。甲方:(簽章)乙方:(簽章)__________翻譯有限公司

  法人代表:法人代表:

  簽約代表:簽約代表:

  地址:地址:

  電話:電話:

翻譯保密合同 篇2

  翻譯保密合同(樣式一)

  本協議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

  文件名稱_______________

  翻譯時間:____________

  甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。

  乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

  甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的唯一所有人.本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。

  對于相關文稿,專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。

  乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。

  本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

  本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:乙方:

  (蓋章)(蓋章)

  客戶負責人:客戶負責人:

  日期:日期:

翻譯保密合同 篇3

  甲方:____________________

  乙方:____________________翻譯有限公司

  訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:

  一、譯文類型

  甲方委托乙方翻譯____________________(資料名稱),共__________頁,約__________ 字。

  二、翻譯時間

  雙方協定翻譯稿件交付日期為__________年 __________月__________日。

  三、交稿形式

  ______________________________。

  四、資料保密

  本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止后仍然有效。

  五、知識產權

  所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。

  六、本協議有效期內基于業務運作需要,雙方協商共同定制的其他相關制度和書面文件,其效力等同于本協議。

  七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章后生效。

  甲方:____________________(簽章)乙方:(簽章)____________________翻譯有限公司

  ___________年___________月_________日___________年___________月_________日

翻譯保密合同 篇4

  甲方:_________

  乙方:_________

  訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范,保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:

  一、譯文類型

  甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。

  二、翻譯時間

  雙方協議翻譯稿件交付日期為_________年_________月_________日。

  三、交稿形式

  _________________________________。

  四、資料保密

  本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止后仍然有效。

  五、知識產權

  所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項資料等)公開發布、轉載、使用或其它用途,否則視為違約。

  六、本協議有效期內基于業務運作需要,雙方協商共同定制的其它相關制度和書面文件,其效力等同于本協議。

  七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章后生效。

  甲方(蓋章):_____________

  法人代表(簽字):_________

  簽約代表(簽字):_________

  地址:_____________________

  E-mail:___________________

  電話:_____________________

  _________年______月______日

  簽訂地點:_________________

  乙方(簽章):_____________

  法人代表(簽字):_________

  簽約代表(簽字):_________

  地址:_____________________

  E-mail:___________________

  電話:_____________

  _________年______月______日

  簽訂地點:_________

翻譯保密合同 篇5

  本協議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

  文件名稱_______________

  翻譯時間:____________

  甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。

  乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

  甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的唯一所有人.本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。

  對于相關文稿,專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。

  乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。

  本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

  本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:乙方:

  (蓋章)(蓋章)

  客戶負責人:客戶負責人:

  日期:日期:

翻譯保密合同 篇6

  本協議由甲方:___________(以下簡稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務有限公司(以下簡稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

  文件名稱__________________________

  翻譯時間:________________________

  一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。

  二、乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

  三、甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的唯一所有人.本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。

  四、對于相關文稿,專利,版權,貿易秘密,_____及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。

  五、乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。

  六、本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

  本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:____________________

  乙方:____________________

  (蓋章)

  客戶負責人:______________

  日期:____________________

翻譯保密合同 篇7

  本協議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

  文件名稱_______________

  翻譯時間:____________

  一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。

  二、乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

  三、甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易秘密,商標及其它知識產權的唯一所有人.本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。

  四、對于相關文稿,專利,版權,貿易秘密,商標及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。

  五、乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。

  六、本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

  七、本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:乙方:

  (蓋章):(蓋章):

  客戶負責人:客戶負責人:

  日期:日期:

翻譯保密合同 篇8

  甲方:               

  乙方:__________翻譯有限公司

  訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:

  一、譯文類型

  甲方委托乙方翻譯(資料名稱)               ,共               頁,約                字。

  二、翻譯時間

  雙方協定翻譯稿件交付日期為               年               月               日。

  三、交稿形式

  四、資料保密

  本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止后仍然有效。

  五、知識產權

  所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。

  六、本協議有效期內基于業務運作需要,雙方協商共同定制的其他相關制度和書面文件,其效力等同于本協議。

  七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協議經簽字蓋章后生效。

  甲方:(簽章)                乙方:(簽章)__________翻譯有限公司

  法人代表:                法人代表:               

  簽約代表:                簽約代表:               

  地 址:               地址:               

  E-mail:               E-mail:               

  電 話                電話:               

翻譯保密合同(通用8篇) 相關內容:
  • 翻譯保密合同(精選13篇)

    甲方:______________________乙方:__________翻譯*限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。...

  • 翻譯保密合同(二)

    本協議由甲方:___________(以下簡稱甲方)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務有限公司(以下簡稱乙方)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。...

  • 翻譯保密合同(樣式一)

    本協議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。...

  • 翻譯保密合同(樣式二)

    甲方:乙方:__________翻譯有限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約 字。...

  • 翻譯保密合同(一)

    甲方:______________________乙方:__________翻譯有限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范、保密的翻譯或本地化服務。...

  • 翻譯保密合同(三)

    甲方:_________乙方:_________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規范,保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。...

  • 翻譯保密合同(二)

    本協議由甲方:___________(以下簡稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務有限公司(以下簡稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。...

  • 翻譯合同十三篇

    _______乙方:_________經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的_________申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協議。一、翻譯稿件名稱:_________材料。...

  • 2023翻譯合同十一篇

    甲方:______________乙方:______________依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:第一條:翻譯內容1.乙方將甲方提供的文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方...

  • 翻譯合同模板十三篇

    第1章 翻譯任務介紹此翻譯文本屬于商務翻譯范疇,原稿為英文,翻譯漢字字數為10000余字,分別為《勞務合同》和《崗位職能外包派員服務合同》。...

  • 翻譯合同十篇

    甲方:乙方:經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的 申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。一、翻譯稿件名稱: 材料。具體包括:1、擬建 考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);2、 申報書;3、 申報自評報告;4、 風光...

  • 翻譯合同范文合集(精選3篇)

    甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對...

  • 翻譯合同范文(精選20篇)

    立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方)本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。...

  • 翻譯合同范文集合(精選3篇)

    翻譯合同甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)授權代表:______________________________________電話:____________________________________________傳真:_________________________________________...

  • 翻譯合同模板(精選19篇)

    甲方(著作權人):地址:乙方(出版者):國籍:地址:(主營業所或住址):合同簽訂日期:地點:鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:第一條甲方授予乙方在保同有...

  • 其它合同
主站蜘蛛池模板: 铜陵市| 高青县| 惠安县| 华蓥市| 三原县| 鄂温| 南丰县| 阿尔山市| 鹤壁市| 科技| 蒲江县| 资兴市| 吉安市| 厦门市| 图片| 陆丰市| 南华县| 乌兰县| 措勤县| 晋城| 广德县| 蒲城县| 北流市| 沅陵县| 景泰县| 贺州市| 万宁市| 恩平市| 泾川县| 滦平县| 涞源县| 兴和县| 肥乡县| 香河县| 隆化县| 广汉市| 托克逊县| 湘阴县| 汕头市| 龙川县| 江津市|