夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁(yè) > 范文大全 > 合同范本 > 聘用合同 > 中外聘用合同(中英對(duì)照)(精選3篇)

中外聘用合同(中英對(duì)照)

發(fā)布時(shí)間:2022-10-26

中外聘用合同(中英對(duì)照)(精選3篇)

中外聘用合同(中英對(duì)照) 篇1

  甲方:

  乙方:

  1.中國(guó)科學(xué)院 研究所聘請(qǐng)_______籍______ _______(外文姓名)__________(譯名)女士/(先生)為訪問(wèn)學(xué)者,雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。

  2.合同期自_______年____月_____日起至_____年_____月______日止。

  3.甲方聘用乙方為本單位訪問(wèn)學(xué)者。甲方按照研究所有關(guān)規(guī)定在合同期內(nèi)對(duì)乙方進(jìn)行管理。

  4.乙方的工作任務(wù)主要為_(kāi)____________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。? 詳細(xì)約定見(jiàn)工作任務(wù)協(xié)議附件

  5.乙方按其意愿選定其研究的學(xué)科方向和合作人_____________,并在聘用期內(nèi)與合作人及其課題組積極開(kāi)展相關(guān)科研工作。

  6.甲方支付乙方薪酬人民幣_(tái)_____________元/月,另外給予乙方_________元用于住房補(bǔ)助,_______元用于醫(yī)療和社會(huì)保險(xiǎn)。 ? 詳細(xì)約定見(jiàn)來(lái)訪者待遇協(xié)議附件

  7.甲方的義務(wù):

  1)向乙方介紹中國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)和甲方有關(guān)工作制度以及中國(guó)有關(guān)外國(guó)專(zhuān)家的管理規(guī)定。

  2)對(duì)乙方的工作進(jìn)行指導(dǎo)、檢查和評(píng)估。

  3)向乙方提供必要的工作和生活條件。

  4)為乙方配備科研合作人。

  5)按時(shí)支付乙方的報(bào)酬。

  8.乙方的義務(wù):

  1)遵守中國(guó)的法律、法規(guī),不干預(yù)中國(guó)的內(nèi)部事務(wù)。

  2)遵守甲方的工作制度和中國(guó)有關(guān)外國(guó)專(zhuān)家的管理規(guī)定,接受甲方的工作安排、業(yè)務(wù)指導(dǎo)、檢查和評(píng)估。未經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得在甲方以外的其他單位兼職。

  3)認(rèn)真開(kāi)展本合同所約定的研究工作,保證科研工作質(zhì)量。

  4)尊重中國(guó)的宗教政策。

  5)遵守中國(guó)相關(guān)技術(shù)和科研保密規(guī)定,不從事與訪問(wèn)學(xué)者身份不符的活動(dòng)。

  6)尊重中國(guó)人民的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣。

  9.乙方在其受聘期科研工作基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的科研成果所有權(quán)歸甲方,并享受甲方有關(guān)科研成果的獎(jiǎng)勵(lì)。訪問(wèn)期間取得的論文、專(zhuān)著、專(zhuān)利等科研成果均應(yīng)標(biāo)注“受中國(guó)科學(xué)院‘外籍青年訪問(wèn)學(xué)者獎(jiǎng)學(xué)金計(jì)劃’資助”。 ? 詳細(xì)約定見(jiàn)科研成果歸屬協(xié)議附件

  10.乙方在聘期內(nèi)享受中國(guó)官方假期。另外,可根據(jù)乙方本國(guó)特有的節(jié)日,享受累計(jì)不超過(guò)5日的特殊假期。

  11.乙方請(qǐng)假須向甲方提交書(shū)面申請(qǐng),病假需憑醫(yī)院證明。假期在10日以內(nèi)薪金照發(fā)。乙方因病不能繼續(xù)本合同規(guī)定的工作時(shí),雙方可通過(guò)協(xié)商解除聘用關(guān)系。

  12.合同的變更、解除和終止:

  1)雙方應(yīng)信守合同,未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。

  2)經(jīng)當(dāng)事人雙方協(xié)商同意后,可以變更、解除和終止合同。在未達(dá)成一致意見(jiàn)前,仍要嚴(yán)格履行合同。

  3)甲方在下述條件下,有權(quán)以書(shū)面形式通知乙方解除合同:

  I.乙方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定內(nèi)容,經(jīng)甲方指出并協(xié)商后仍不改正的;

  II.根據(jù)醫(yī)生診斷,乙方在病假連續(xù)30天后不能恢復(fù)正常工作的;

  4)乙方在下述情況下,有權(quán)以書(shū)面形式通知甲方解除合同:

  I.甲方未按合同約定提供乙方必要的工作和生活條件;

  II.甲方未按時(shí)支付乙方報(bào)酬。

  13. 當(dāng)事人一方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定內(nèi)容,即視為違約。違約方應(yīng)當(dāng)向另一方支付________美元的違約金。乙方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有關(guān)機(jī)構(gòu)證明,經(jīng)甲方同意后,離華的費(fèi)用自理;乙方若無(wú)故解除合同,除離華費(fèi)用自理外,還應(yīng)當(dāng)向甲方支付違約金。甲方因不可抗力事件要求解除合同, 經(jīng)乙方同意后,離華費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān);甲方若無(wú)故解除合同,除負(fù)擔(dān)乙方離華費(fèi)用外,還應(yīng)當(dāng)向乙方支付違約金。

  14.本合同附件(如工作與實(shí)驗(yàn)條件約定、工作任務(wù)約定、科研成果歸屬約定、醫(yī)療健康保障約定等) ______________________________________________________________________________________________________________________為合同不可分割的一部分,與合同具有同等效力。

  15.本合同自雙方簽字之日起生效,合同期滿、雙方不再續(xù)訂聘用合同的,聘用關(guān)系自行終止。合同期滿后,甲方發(fā)給乙方半個(gè)月薪金作為離職補(bǔ)貼費(fèi)。當(dāng)事人一方要求簽訂新的聘用合同,必須在本合同期滿前90天向另一方提議協(xié)商延期事宜,經(jīng)雙方協(xié)商同意后簽訂。乙方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。

  16.爭(zhēng)議解決:當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),盡可能通過(guò)協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商調(diào)解無(wú)效,雙方均可以通過(guò)法律程序解決。

  17.本合同于_______年____月____日在__________簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫(xiě)成,兩種文本具有同等法律效力。

  18.本合同的解釋權(quán)歸中國(guó)科學(xué)院。

  甲方法定代表: 乙方: 博士

  中國(guó)科學(xué)院 研究所I’VE READ ALL THE ITEMS OF THE CONTRACT AND AGREE WITH SUCH TERMS.

  國(guó)

  (乙方單位/地址)

  簽字:簽字:

  日期:日期:

  CAS RESEARCH FELLOWSHIP FOR

  INTERNATIONAL YOUNG RESEARCHERS

  CONTRACT

  THE ENGAGING PARTY: THE INSTITUTE OF , CHINESE ACADEMY OF SCIENCES

  THE ENGAGED PARTY: DR.

  1.THE INSTITUTE OF ______________, CHINESE ACADEMY OF SCIENCES, (HEREINAFTER REFERRED TO AS PARTY A) WISHES TO ENGAGE THE SERVICE OF DR. ____________ (HEREINAFTER REFERRED AS PARTY B) AS A VISITING SCHOLAR FOR ONE YEAR. THE TWO PARTIES, IN A SPIRIT OF FRIENDLY COOPERATION, AGREE TO SIGN THIS CONTRACT AND PLEDGE TO FULFILL CONSCIENTIOUSLY ALL THE OBLIGATIONS STIPULATED IN IT.

  2.THE PERIOD OF SERVICE WILL BE FROM _____________ TO ______________.

  3.THE TEMPORARY TITLE OF THE ENGAGED PARTY IS VISITING SCHOLAR . PART B IS REQUIRED TO BE DISCIPLINED TO THE RELATED REGULATION OF PART A DURING THE CONTRACT PERIOD.

中外聘用合同(中英對(duì)照) 篇2

  日期: __________ 合同號(hào)碼:_____________

  Date: ___________ Contract No.: _________

  買(mǎi) 方: (The Buyers) _____________________

  賣(mài)方: (The Sellers) _____________________

  茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方售出以下商品:

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

  (1) 商品名稱(chēng): ___________________

  Name of Commodity:______________

  (2) 數(shù) 量:______________________

  Quantity: _______________________

  (3) 單 價(jià):______________________

  Unit price: _____________________

  (4) 總 值:______________________

  Total Value:_____________________

  (5) 包 裝:______________________

  Packing: ________________________

  (6) 生產(chǎn)國(guó)別:___________________

  Country of Origin : _____________

  (7) 支付條款:___________________

  Terms of Payment: _______________

  (8) 保 險(xiǎn):______________________

  insurance: ______________________

  (9) 裝運(yùn)期限:___________________

  Time of Shipment: _______________

  (10) 起 運(yùn) 港:__________________

  Port of Lading:__________________

  (11) 目 的 港:__________________

  Port of Destination: ____________

  (12)索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不附,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買(mǎi)方有權(quán)憑中國(guó)商檢出具的檢驗(yàn)證書(shū)或有關(guān)文件向賣(mài)方索賠換貨或賠款。

  Claims:

  Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers

  (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中導(dǎo)致賣(mài)方延期交貨或不能交貨者,賣(mài)方可免除責(zé)任,在不可抗力發(fā)生后,賣(mài)方須立即電告買(mǎi)方及在14天內(nèi)以空郵方式向買(mǎi)方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣(mài)方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。

  Force Majeure :

  The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

  (14)仲裁:凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)按有關(guān)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

  Arbitration :

  All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

中外聘用合同(中英對(duì)照) 篇3

  日期: __________ 合同號(hào)碼:_____________

  Date: ___________ Contract No.: _________

  買(mǎi) 方: (The Buyers) _____________________

  賣(mài)方: (The Sellers) _____________________

  茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方售出以下商品:

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

  (1) 商品名稱(chēng): ___________________

  Name of Commodity:______________

  (2) 數(shù) 量:______________________

  Quantity: _______________________

  (3) 單 價(jià):______________________

  Unit price: _____________________

  (4) 總 值:______________________

  Total Value:_____________________

  (5) 包 裝:______________________

  Packing: ________________________

  (6) 生產(chǎn)國(guó)別:___________________

  Country of Origin : _____________

  (7) 支付條款:___________________

  Terms of Payment: _______________

  (8) 保 險(xiǎn):______________________

  insurance: ______________________

  (9) 裝運(yùn)期限:___________________

  Time of Shipment: _______________

  (10) 起 運(yùn) 港:__________________

  Port of Lading:__________________

  (11) 目 的 港:__________________

  Port of Destination: ____________

  (12)索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不附,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買(mǎi)方有權(quán)憑中國(guó)商檢出具的檢驗(yàn)證書(shū)或有關(guān)文件向賣(mài)方索賠換貨或賠款。

  Claims:

  Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers

  (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中導(dǎo)致賣(mài)方延期交貨或不能交貨者,賣(mài)方可免除責(zé)任,在不可抗力發(fā)生后,賣(mài)方須立即電告買(mǎi)方及在14天內(nèi)以空郵方式向買(mǎi)方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣(mài)方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。

  Force Majeure :

  The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

  (14)仲裁:凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)按有關(guān)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

  Arbitration :

  All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

  甲方:______________________

  ____年____ 月____ 日

  乙方:______________________

  ____年____ 月____ 日

中外聘用合同(中英對(duì)照)(精選3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 商品交易合同范文(通用6篇)

    甲方(賣(mài)方): 身份證號(hào): 電話:乙方(買(mǎi)方): 身份證號(hào): 電話:甲乙雙方遵循自愿、公平和誠(chéng)實(shí)守信的原則,經(jīng)協(xié)商一致訂立本合同,以 資共同遵守。...

  • 商品交易合同范文(中英對(duì)照)(通用6篇)

    甲方(賣(mài)方): 身份證號(hào): 電話:乙方(買(mǎi)方): 身份證號(hào): 電話:甲乙雙方遵循自愿、公平和誠(chéng)實(shí)守信的原則,經(jīng)協(xié)商一致訂立本合同,以 資共同遵守。...

  • 簡(jiǎn)易合同樣本(精選3篇)

    委托方(以下稱(chēng)甲方):被委托方(以下稱(chēng)乙方):甲、乙雙方經(jīng)友好洽談和協(xié)商,甲方?jīng)Q定委托乙方進(jìn)行居室裝修。為保證工程順利進(jìn)行,根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律規(guī)定,特簽訂本合同,以便共同遵守。...

  • 商品交易合同中英對(duì)照(精選3篇)

    日期: __________ 合同號(hào)碼:_____________Date: ___________ Contract No.: _________買(mǎi) 方: (The Buyers) _____________________賣(mài)方: (The Sellers) _____________________茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方售出以下商...

  • 中外聘用合同(中英對(duì)照)(精選3篇)

    甲方:乙方:1.中國(guó)科學(xué)院 研究所聘請(qǐng)_______籍______ _______(外文姓名)__________(譯名)女士/(先生)為訪問(wèn)學(xué)者,雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。...

  • 聘用合同(中英對(duì)照)(精選20篇)

    甲方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)乙方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)甲方聘用乙方成為正式銷(xiāo)售員,就聘用事宜,雙方本著真誠(chéng)合作,友好協(xié)商達(dá)成如下協(xié)議:一.聘用期限1、聘用期從年月日至年月日止,期限為年。2、經(jīng)營(yíng)地址為:。...

  • 合同意向書(shū)(通用22篇)

    潛在資產(chǎn)出讓合同意向書(shū)潛在賣(mài)方:_____________________________潛在買(mǎi)方:_____________________________交易事項(xiàng):_____________________________日期:_____________________________本意向書(shū)不具有約束力,所包含之條款有待上述潛在...

  • 聘用合同(中英對(duì)照)(精選12篇)

    甲方:乙方:根據(jù)《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》,甲乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,自愿簽訂本合同,共同遵守本合同所列條款。一、甲方租用乙方車(chē)輛與聘請(qǐng)乙方本人為專(zhuān)職司機(jī)。...

  • 合同意向書(shū)(精選14篇)

    潛在資產(chǎn)出讓合同意向書(shū)潛在賣(mài)方:_____________________________潛在買(mǎi)方:_____________________________交易事項(xiàng):_____________________________日期:_____________________________本意向書(shū)不具有約束力,所包含之條款有待上述潛在...

  • 商品交易合同范文(精選9篇)

    甲方: 地址: 郵編 電話 傳真 E-mail:乙方: 地址: 郵編 電話 傳真 E-mail:甲乙雙方本著公平、自愿、互惠互利的原則,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,經(jīng)協(xié)商一致簽訂本協(xié)議。...

  • 合同意向書(shū)(精選15篇)

    甲方: 乙方:經(jīng)甲方和乙方協(xié)商,本著互惠互利的原則,達(dá)成以下合作意向:一、 雙方嚴(yán)格遵守國(guó)家法律法規(guī),以及注冊(cè)公司的規(guī)章制度,齊心協(xié)力為了公司的發(fā)展和公司利益最大化的努力,不得有違背國(guó)家和公司利益的行為,在為新公司服務(wù)期間...

  • 商品交易合同范文(通用4篇)

    甲方: 地址: 郵編 電話 傳真 E-mail:乙方: 地址: 郵編 電話 傳真 E-mail:甲乙雙方本著公平、自愿、互惠互利的原則,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,經(jīng)協(xié)商一致簽訂本協(xié)議。...

  • 聘用合同
主站蜘蛛池模板: 固安县| 阳东县| 吕梁市| 屏东县| 应城市| 收藏| 宁国市| 报价| 舒兰市| 安阳县| 边坝县| 辉县市| 太康县| 澎湖县| 凌源市| 西藏| 荥经县| 牡丹江市| 方正县| 远安县| 英吉沙县| 遂川县| 鄢陵县| 许昌县| 钟祥市| 和龙市| 辉县市| 贵溪市| 龙口市| 信丰县| 勃利县| 普陀区| 玛多县| 旬邑县| 惠水县| 松潘县| 东兴市| 南康市| 沧源| 谢通门县| 瑞丽市|