夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 貿易合同 > 國際進出口貿易合同范本英文版

國際進出口貿易合同范本英文版

發布時間:2019-11-26

國際進出口貿易合同范本英文版

  貿易合同關系是平等者之間的關系,與行政關系不同,任何一方都不允許凌駕于對方之上,不得把自己的意志強加給對方。只有在法律地位平等的基礎上,雙方當事人才有條件,相互磋商自愿達成協議。所以說,雙方當事人法律地位平等是建立貿易合同關系的基礎。

  今天第一范文網小編要與大家分享的是:

  SALES CONTRACT ( ORIGINAL )

  Contract No. Date: Signed at:

  Sellers:

  Address:

  Tel: Fax: E-mail:

  Buyers:

  Address:

  Tel: Fax: E-mail:

  約首: This Sales Contract is made by a nd between the Sellers a nd the Buyers whereby the Sellers agree to sell a nd the Buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:

  麥頭: Shipping Mark

  To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option.

  保險條款: Insurance

  在FOB, CFR 合同下,保險條款可訂為:

  Insurance to be covered by the Buyer.

  在CIF 合同下,保險條款可訂為:

  Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per a nd subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage o r an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers.

  裝運條款: Shippment

  Time of Shipment: during Feb./Mar. 20xx in two equal monthly lots

  Port of loading / shipment :

  Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed.

  The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment a nd transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.

  付款條件: Terms of Payment

  The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. ( Export )

  By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( Import )

  By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments a nd transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the Buyers for any loss resulting there from.

  To be effeced by documentary draft under D / A terms.

  Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.

  交貨條件: Delivery Terms

  Certificates of Quality, Quantity, Weight a nd Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—Exit Inspection a nd Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.

  檢驗條款: Commodity Inspection

  It is mutually agreed that he Certificate of Quality a nd Weight issued by------( eg: China Entry-Exit Inspection a nd Quarantine Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re—inspection fee shall be borne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within -------days after arrival of the cargo at the port of destination.

  索賠條款: Discrepancy and Claim

  Any claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.

  Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.

  Quality / Quantity Discrepancy a nd Claim:

  In case the quality and/or quantity / weight are found the Buyers to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the Buyers.

  索賠期限: Validity of Claim

  The Buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.

  綜合式不可抗力條款:Force Majure

  The Seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the Seller. But the Seller shall notify the Buyer by cabel as soon as possible a nd give the Buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the China Council for the Promotion of International Trade o r other competent authorities.

  If shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this Contract. However , the seller shall notify the Buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.

  仲裁條款: Arbitration

  規定在我國仲裁的條款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the China intermational Economic a nd Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.

  規定在被訴方仲裁的條款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the Cjhinea International Economic a nd Trade Arbitratiton. If in------, the arbitration shall be conducted by------in accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.

  規定在第三國仲裁的條款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to------for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.

  適用法律: Governing Law

  This contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.

  定金條款: Earnest money

  The Buyer shall pay --% of the total value of the cargo by T/T to the Seller as the earnest money. In the case that the Buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. Otherwise the earnest money shall not be returned. In the case that the Seller failed to fulfill any obligation the the contract, the Seller shall pay twice the earnest money to the Buyer.

  其他: Others

國際進出口貿易合同范本英文版 相關內容:
  • 進出口貿易合同(FOB條款)(通用30篇)

    甲方:_________乙方:_________本進出口代理合同由上述各方于_________年_________月_________日在_________市訂立。...

  • 商品的進出口貿易合同(精選29篇)

    買方:地址:電報:賣方:地址:電報:電傳:本合同由買賣雙方商訂,在合同項下,雙方同意按下列條款買賣下述商品;第一條 品名、規格、數量及單價第二條 合同總值第三條 原產國別及制造廠商第四條 裝運港第五條 目的港第六條 裝運期分運:...

  • 商品進出口貿易合同(精選30篇)

    甲方:乙方:地址:地址:郵編郵編電話電話傳真傳真E-mail:E-mail:甲乙雙方本著公平、自愿、互惠互利的原則,根據《中華人民共和國民法典》,經協商一致簽訂本協議。...

  • 進出口貿易合同匯編(精選26篇)

    合同編號:_________委托方:_________(以下簡稱“甲方”)法定代表人:_________地址:_________郵編:_________經辦人:_________電話:_________傳真:_________受托方:_________(以下簡稱“乙方”)法定代表人:_________地址:__...

  • 實用進出口貿易合同范文(通用31篇)

    甲方(買方):住所:聯系電話:風險提示:簽訂前對合作對象的審查,有助于在簽訂合同的時候,在供貨及付款條件上采取相應的對策,避免風險的發生。...

  • 進出口貿易合同集錦(通用30篇)

    賣 方:____________________________________地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________法定代表人:____________ 職務:____________買 方:____________________________________地 址:____________...

  • 進出口貿易合同合集(精選31篇)

    合同號碼:日期:總公司(以下簡稱賣方)和會社(以下簡稱買方)雙方經過友好協商,同意按照以下兩部分條款簽訂本合同:第一部分一、商品品名:勝利原油二、數量:___噸(換算原油重量按gb1884-80方法進行)三、規格:指標項目試驗方法①...

  • 最新的進出口貿易合同范文(精選27篇)

    甲方:__市___進出口有限公司乙方: (自然人)一、甲方責任義務:1、 甲方同意乙方以__市___進出口有限公司名義對外開展業務活動。2、 甲方有義務根據乙方的要求對外簽訂外貿合同,對內與供應商簽訂購銷合同。...

  • 進出口貿易合同書(精選31篇)

    合同編號:_________買方:_________地址:_________傳真:_________賣方:_________地址:_________傳真:_________本合同由買方和賣方共同簽署,買方同意購買且賣方同意出售下列商品并遵守所列各項條款。...

  • 進出口貿易宣傳合作合同(精選27篇)

    一、經營、合作單位和名稱甲方____________以下簡稱甲方乙方____________以下簡稱乙方。甲乙雙方在開發和運作進出口貿易的單位名稱為:廣西華興食品國際貿易部(暫定名稱),法定代表人為甲方:____________,必須使用甲方統一的公司名稱和品...

  • 進出口貿易合作協議(精選26篇)

    買方:_________________(下稱甲方)地址:_________________郵編:_________________電話:_________________傳真:_________________電子郵箱:_________________賣方:_________________(下稱乙方)地址:_________________郵編:______...

  • 公司進出口貿易合同(精選26篇)

    賣 方:____買 方:____雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:(1)貨物名稱、規格、(2)數量(3)單價(4)總值包裝及嘜頭包裝:小捆70-120千克及賣方有權在3%以上述價格內包括給買方傭金%/或大捆500-20xx千克內多裝或少裝按f.o.b....

  • 化工進出口貿易合同(精選31篇)

    合同號碼:86日期:中國化工進出口總公司(以下簡稱賣方)和株式會社(以下簡稱買方)雙方經過友好協商,同意按照以下兩部分條款簽訂本合同:第一部分一,商品品名:勝利原油二,數量:噸(換算原油重量按gb1884-80方法進行)三,規格:指...

  • 2023進出口貿易合同范文(通用30篇)

    甲方(賣方):乙方(買方):雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購進貨物:第一條貨物名稱、規格、包裝:第二條貨物數量:第三條貨物單價:第四條買賣貨物總值:第五條貨物裝運期限:第六條貨物裝運口岸:第七條目的口岸:第八條貨物保...

  • 自由進出口貿易技術合同(通用30篇)

    第1條 合同范圍1.1 買方同意從賣方購買、賣方同意向買方出售合同工廠____________,包括合同設備、專利和/或專有技術的使用許可、工程設計、技術資料、技術服務及技術培訓。1.2 賣方應提供附件1中所列的合同設備。...

  • 貿易合同
主站蜘蛛池模板: 井冈山市| 扎兰屯市| 铅山县| 鲁山县| 吴江市| 马龙县| 邓州市| 铜川市| 侯马市| 唐河县| 当阳市| 赫章县| 伊川县| 苏尼特左旗| 渝中区| 上蔡县| 吉木乃县| 齐河县| 城固县| 密山市| 阳山县| 类乌齐县| 句容市| 将乐县| 衡东县| 屏山县| 德格县| 苏尼特左旗| 集贤县| 荣成市| 尉氏县| 建始县| 揭东县| 嵊州市| 华安县| 定远县| 江阴市| 额尔古纳市| 崇州市| 天气| 宁强县|