夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 貿(mào)易合同 > 俄羅斯貿(mào)易合同范本

俄羅斯貿(mào)易合同范本

發(fā)布時(shí)間:2019-11-20

俄羅斯貿(mào)易合同范本

  《法國民法典》規(guī)定:“合同為一人或數(shù)人對(duì)另一個(gè)或另數(shù)人承擔(dān)給付某物,作或不作某事的義務(wù)的合意”。合意就是雙方意思表示一致就是雙方協(xié)議。今天第一范文網(wǎng)小編要與大家分享的是:俄羅斯貿(mào)易合同相關(guān)范本,具體內(nèi)容如下,歡迎參考閱讀!

  國際貿(mào)易對(duì)俄進(jìn)出口商品交易--通用合同文本

  из коля

  合同

  КОНТРАКТ

  合同編號(hào):

  Номер контракта:

  簽約地點(diǎn): 約時(shí)間:

  Место подписания: Время подписания:

  售方: 購方:

  ПРОДАВЕЦ: ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ:

  地址: 地址:

  АДРЕС: АДРЕС:

  電話 電話

  ТЕЛЕФОН: ТЕЛЕФОН:

  傳真 傳真

  ТЕЛЕФАКС: ТЕЛЕФАКС:

  售方和購方通過友好協(xié)商,同意簽訂合同條款如下:

  В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта:

  1.商品名稱

  НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА

  2.規(guī)格品質(zhì)

  СПЕЦИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВО

  3.單位

  ЕДИНИЦА

  4.數(shù)量

  КОЛИЧЕСТВО

  5.單價(jià)

  ЦЕНА ЗА ЕД.

  6.金額

  ОБЩАЯ СУММА

  7.合同總值

  ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА:

  8.交貨條件:......(DAF.CIF.FOB......)。除非另有規(guī)定,以上交貨條件依照國際商會(huì)制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》辦理。 以上貨物數(shù)量允許賣方有權(quán)...%溢短裝。

  УСЛОВИЕ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРОВ:...%(КАФ.СИФ.ФОБ...).Если контрактом не предусмотрено иное,то вышеуказанные условия сдачи-приѐмки товаров действуют в соответствии с

  "Коммерческими условиями сделок во внешней торговле рекомендованными муждународной торговой правилами их толкования"(ИНКОТЕРМЗ). Прадавцу представляется право уменьшать и увеличивать количество посеавляемых товаров на..............%.

  9.原產(chǎn)地國別

  СТРНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:

  10.包裝

  УПАКОВКА:

  11.裝運(yùn)期

  СРОК ПОСТАВКИ:

  12.裝運(yùn)口岸和目的地

  ПУНКТ ПОГРАНПЕРЕХОДА И МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ:

  13.保險(xiǎn)

  СТРАХОВАНИЕ:

  14.支付條款:本合同采用...

  ( A: 信用證L/C; B:即期付款交單D/P、承兌交單D/A、托收;C:匯付、信匯M/T、電匯T/T; D:易貨貿(mào)易 ) 方式結(jié)算。

  УСЛВИЯ ПЛАТЕЖА:Расчѐты по настоящему контракту производятся в форме ......

  ( A:аккредитива L/C; B:инкассо с немедленной оплатой против предоставления документов D/P.инкассо с акцептом по предьявлению D/A; C:банковского перевода/почтового перевода M/T.телеграфного переводаT/T; D:бартерного обмена ).

  A: (1)買方應(yīng)在裝運(yùn)期前...日通過開證行開出以賣方為受益人的......[不可撤消的、跟單的、(不)保的、即期的、可轉(zhuǎn)讓的、循環(huán)的、 對(duì)開的、(不)允許分期裝運(yùn)的......[信用證。信用證應(yīng)在裝貨完畢后...日內(nèi)在受益人所在地到期。

  A: (1)Покупателв обязан за .........днейдо срока отгрузки открыть в пользу

  продавца......[безотзывный /документальный/ (не) подтверждѐнный / предъявительский / трансфертный / револьверный / взаимный и (не) распределѐнный по срком

  отгрузки ......]аккредитив со сроком действия в течение ............................ ддней после погрузки точвара по месту нахождения бенефициара.

  (2)通知銀行收到買方開具的不可撤消的信用證時(shí),賣方必須委托通知行開出...% 信用證金額的保證金給開證行。 合同貨物裝運(yùn)和交貨后,保證金將原數(shù)退給賣方,出于本合同規(guī)定第19條外的任何原因,發(fā)生無法按時(shí)全部或部分交貨, 保證金將按本合同第17條規(guī)定作為罰金支付給買方。

  (2)После того, как банк уведомляющий об открытии аккредитива ,получил безотзывный аккредитив,открытый Покупателем,Продавец долженпоучить ему перевести банку,открывшему аккредитив, гарантийный фонд в размере............%от суммы аккредитива.Гарантийный фонд в полном размере возврашается Прадавцу после отгрузки и сдачиприѐмки товаров,указанных в контракте,если по любой-либо причине,не предусмотренной в статье 19 настоя щего контракта невозможно передать товарыполностью или частичнов таком случае гарантийный фондсогласно статье 17 настоящего контракта ыплачивается в качестве неустойки Покупателю.

  B:貨物發(fā)運(yùn)后賣方出具以買方為付款人的......。[付款跟單匯票,按即期付款交單方式D/P、承兌跟單匯票、匯票期限為( )后,按即期承兌交單( D/A日)方式經(jīng)買方承兌后 ]通過賣方銀行及......銀行,向買方轉(zhuǎn)交證 ......。[換取貨物、買方按匯票期限到期支付貨款。]

  B: После отгрузки товаров продавец обязан выставить.........[ документированную тратту / акцептованную документированную тратту со сроком оплаты в течение ......дней после ......], с указанием Покупателя в качестве плателыщика ......[по форме инкассо с немндленной выплатой против передаваемых документов / по форме инкассо с траттй по предъ яв лению ( D/A

  через ...дней после акцепта ) ], после акцентования тратты покупателем через банк Прадавца в адрес ......банка для Покупателя пересылаются документы, ......[ производится товарообмен, Покупатель обязан в установленный срок произвети оплату тратты].

  C:買方在受到賣方依本合同第16條規(guī)定提交的單證后 ......日內(nèi)以......[電匯、信匯 ]方式支付貨款。 C: В течение ...... дней с моменты получения документов от Продавца в соответстви со статьей 16 настоящего контракта, Покупатель обязан произвести оплату товара в

  форме ......[ почтового/телеграфного] перевода.

  D:自貨物至指定邊鏡站點(diǎn)由賣方置于買方控制下時(shí),即認(rèn)為賣方已交貨,貨物的所有權(quán)及偶然性損失或品質(zhì)損壞的風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移到買方。 買方應(yīng) ......[同、后、前]期于賣方 ...... 天交貨款,并以記名提單為結(jié)算依據(jù)。

  D: груз считается переданным с момента его поступления на указанную пограничную станцию и поступления враспоряжение Покупателя. Право собствеиности на груз,ответственность за

  случайные убытки и снижение качества переходит от Продавцак Покупателю .Покупатель должен поставить товар......[одновремено с Продавцом/ раньше,чем Продавец на ......дней/ позднее,чем Продавец на ......дней]. Именныеконосаментыявляются основанием для взаиморасчѐтов.

  15.賣方應(yīng)提交以下單證

  ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОПЛАТЫ ПРОДАВЕЦ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОЛЕДУЮШНЕ ДОКУМЕНТЫ:

  (1)全套的清潔空白抬頭、空白背書注明運(yùn)費(fèi) ......[已付、到付]的提貨單 ......份;

  Полно-чистый коносамент с бланковойпередаточнойнадписьюна предъявителя ,на

  которомфиксируетс доставка ......[оплачена( до ......)]вв ......экз;

  (2)經(jīng)簽字的商業(yè)發(fā)票...份;

  Подписанный коммерческий счѐт в ......экз;

  (3)原產(chǎn)地證明書 ......份;

  Свидетельство происхождения товара в ......экз;

  (4)裝箱單 ......份;

  Упаковочный лист в ......экз;

  (5)質(zhì)量、重量檢驗(yàn)證明 ......份;

  Инспекторское свидетельство о качестве и весе в ......экз;

  (6) CIF條件下的 ......[保險(xiǎn)單、保險(xiǎn)憑證]...... 份。

  Страховой ......[ полис /сертификат] в ...... экз (при условии СИФ).

  16.罰則:除由本合同第19條原因外,如超過本合同規(guī)定期限延誤或無法交貨、逾期或未能付款,違約方須向另一方支付罰金。 每罰金按延誤或無法交貨、逾期或未能付款金額的...%計(jì)算。但罰金總額不得超過違約金額的...%。若違約方已先期支付保證金, 則保證金作為罰款金按數(shù)量比例予以罰扣直到?jīng)]收支付對(duì)方。

  ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ:За исключением обстоятельств, Указанных в статье 19 настоящего контракта, в слу чае просрочки впоставках илнплатежах по контракту,нарушитель договора выплачивает другой стороне неусто йку в размере ......%от суммы непостеавленных товаров илиплатежей за каждый день просрочки не более ......% обш ей суммы непоставки или

  неплатежей, Сумма,выплаченная нарушителем договора в качестве гарантийного

  фонда,поступает прпорциально в счѐт выплаты неустойки и не подлежит передаче другой стороне.

  17.索賠:自貨物到達(dá)目的地...天內(nèi),如發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝、衛(wèi)生條件與合同規(guī)定不符者, 除應(yīng)由保險(xiǎn)公司和承運(yùn)承擔(dān)的責(zé)任外,買方可憑...出具的商檢證書,有權(quán)要求賣方更換和索陪。 РЕКЛАМАЦИИ :B случае несоответствия веса товара, его размеров, качества,количества, внда упаковки и санитарных норм условиям настоящего контракта страховая компания или перевозчик несут свою ответственностьи в течение ......дней с моментапоступления груза на месео

  назначения Покупатель имеет право на предъявл ение к Продавцу претензию и требование замены груза на основании свидетельстева торговой экспертизы , выда ваемого

  18.不可抗力:若發(fā)生不可抗力事件(如:戰(zhàn)爭、內(nèi)亂、封鎖、地震、火災(zāi)、水災(zāi)等。) 以及任何雙方

  未能預(yù)見并且對(duì)某發(fā)生后果不能防止或避免的意外事故妨礙或干擾了本合同的履行時(shí),發(fā)生不可抗力方須在事件發(fā)生結(jié)束之起 ...日內(nèi)將本有關(guān)機(jī)構(gòu)出據(jù)的不可抗力事件的證明寄交對(duì)方,據(jù)此證明豁免責(zé)任,并由雙方協(xié)商中止或繼續(xù)履行合同事宜。

  ФОРС-МАЖОР :При возникновении независящих от воли человека

  форсмажорныхобстоятельств ( войиа, массовые беспорядки, блокада,землетряс

  ение,пожар,наводнение и т.п.)оказывающих влияние на выполне ние контракта,что

  невозможнопредвидетьили избежать ,сторона ,начьей территории это произошло обязана в течение ......дней с момента прекращения форс-мажора направить другой стороне выданный соответствующими органамидокумент,который подтверждает факт форс- мажорных

  обстоятельств.На основании представленного документа заинтересованная сторона

  освобождается от ответственностн за последствия форс-мажорных обстоятельс тв и решается вопрос о продлении срока действия или закрытии контракта.

  19.仲裁 :由本合同產(chǎn)生或同本合同有關(guān)的一切糾紛,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商或通過第三者調(diào)解(包括政府主管部門的官方調(diào)解及民調(diào)解) 解決。如不能解決,應(yīng)提交........ [中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)、中國海事仲裁委員會(huì)、俄羅斯工會(huì)、……。 ]按申請(qǐng)仲裁時(shí)該機(jī)構(gòu)現(xiàn)行仲裁程序、規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

  АРБИТРАЖ :Все споры и разногласия,которые могут возникнуть в процессе выполнения настоящего контрак та,должны решаться путѐм переговоров или при посредничестве

  соответствующих государственных органов,обще ственных организаций . В случае,если сторны не достигают согласия по спорным вопросам,материалы передаются на

  рассмотрение ......[международ ной торгово-экономической арбитражной комиссии КНР/ Морской арбитражной комиссииКНР /Торговг- промышленной палаты России/......].судебное

  разбирательство ведѐтся в соответствии с установленным порядком рассмотрениядел.Решения арбитражного суда является окончательным и обязательным для вобеих сторон,судебные издержки за счѐ т виноватой сторны.

  20.其它:本合同未盡事宜,按中國與蘇聯(lián)1990年3月13日《交貨共同條件》辦理。本合同的附件為本合同不可分割的組成部分。 本合同用中、俄文書就,雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。

  ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ:По впросам,не предусмотренным настоящим контрактом,стороны

  руководствуются? Общим и условиями поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную республику и из Китайской Народной Реслубл ики в Союз ССР?от 13 марта 1990 года. Приложения к настоящему контракту являются неотъемой составной его час тью.Настоящий контракт

  составлен на русском и китайском языках в двух экземплярах,вступает в силу после подпис ания представителями обеих сторон . По одному экземпляру у каждой стороны. Оба экземпляра имеют одинаковую силу.

  買方簽字

  Покупатель(подпись):

  賣方簽字

俄羅斯貿(mào)易合同范本 相關(guān)內(nèi)容:
  • 一般貿(mào)易合同范本

    貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。以下是第一范文網(wǎng)小編整理的一般貿(mào)易合同,歡迎參考閱讀。...

  • 食品原料供貨合同范本3篇

    酒店、飯店這些吃飯人多的地方,食品消耗也大,所以供貨不能斷,以下是第一范文網(wǎng)小編為大家精心準(zhǔn)備的:3篇食品原料供貨合同范本。歡迎閱讀與參考!食品原料供貨合同范本一購貨方:武漢泰德餐飲管理有限公司 (以下簡稱甲方) 供貨方: (以...

  • 建材銷售合同范本

    一直以來,建材市場似乎都是以傳統(tǒng)的攤位制形象出現(xiàn)在人們的心目中的。對(duì)于建材銷售合同你了解多少呢?以下是在第一范文網(wǎng)小編為大家整理的建材銷售合同范文,感謝您的閱讀。...

  • 2019年出口貿(mào)易合同范本

    貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。下面是小編收集整理的20xx年出口貿(mào)易合同范本,歡迎借鑒參考。...

  • 關(guān)于簡單購銷合同范本

    什么是簡單購銷,就是一種簡單的銷售方式,類似于一些零食,飲料等小商品的銷售,下面是小編整理的簡單購銷合同范本,歡迎大家參閱。簡單購銷合同購貨單位:__________________,以下簡稱甲方;供貨單位:__________________,以下簡稱乙方...

  • 貿(mào)易合同樣本

    在貿(mào)易實(shí)踐中,由于信息不對(duì)稱及情勢變遷的客觀存在,貿(mào)易合同因情勢變遷而需要變更或撤銷的情形也相應(yīng)越來越多。簽訂貿(mào)易合同需要注意什么呢?以下是第一范文網(wǎng)小編為大家整理的貿(mào)易合同范文,歡迎參考閱讀。...

  • 出口貿(mào)易合同中英雙語范本2篇

    貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。今天第一范文網(wǎng)小編要與大家分享的是:2篇出口貿(mào)易合同中英雙語相關(guān)范本,具體內(nèi)容如下,歡迎參考閱讀!出口貿(mào)...

  • 2019贊助合同范文3篇

    贊助活動(dòng)是一種對(duì)社會(huì)做出貢獻(xiàn)的行為,是一種信譽(yù)投資和感情投資,是企業(yè)改善社會(huì)環(huán)境和社會(huì)關(guān)系最有效的方式之一。以下是第一范文網(wǎng)小編為大家精心準(zhǔn)備的:20xx贊助合同范文3篇。...

  • 2023進(jìn)出口合同十篇

    進(jìn)出口合同合同編號(hào):___________簽約日期:_______________買方:___________________賣方:___________________本合同由買賣雙方締結(jié),按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進(jìn)以下商品:第一部分1.商品名稱及規(guī)格:__________________...

  • 貿(mào)易合同
主站蜘蛛池模板: 海林市| 玛多县| 丰原市| 临漳县| 察隅县| 湖南省| 临海市| 漳州市| 枞阳县| 卓资县| 克什克腾旗| 江华| 唐山市| 宁河县| 云龙县| 普格县| 信宜市| 长汀县| 皮山县| 盐源县| 泰兴市| 英超| 泽库县| 治多县| 霍山县| 肃宁县| 长葛市| 铁力市| 雷州市| 永胜县| 安义县| 囊谦县| 阿城市| 大姚县| 五河县| 浪卡子县| 汪清县| 从化市| 安平县| 宁海县| 阳西县|