經典的花店員工離職承諾書(精選3篇)
經典的花店員工離職承諾書 篇1
原我單位職工與我單位簽署的勞動合同現已履行完畢,該職工因個人發展原因,已于年月日從我單位離職。
經審核,該職工在我單位任職期間的工資獎金等財務清算工作已結清,崗位交接工作已完成,雙方無經濟、業務糾紛。
特此證明。
某某某某有限責任公司(公章)
某某某某年某某月某某日
經典的花店員工離職承諾書 篇2
敬愛的公司領導:
您好!
我因為諸多個人原因,經過深刻冷靜的思考后,鄭重的向公司高層提出辭職要求。
首先,在貴公司工作的這幾個月以來,我收獲良多,在領導以及同事的幫助下使我掌握了很多非本專業的知識,開闊了眼界,增長了閱歷。
其次,公司的工作氣氛很好,同事們工作都很努力,領導也很體諒下屬。使我在公司感受到了家的溫暖。
無奈之下提出辭職,客觀原因是我家將遠遷至某某市某某區,工作上班實在是不方便,每天將近1個半小時的路程,如果再遇到惡劣天氣以及交通堵塞,實在是很難保證上班的時間。而且如果加夜班、晚班,歸家路途也有諸多不便。除了客觀原因外,主觀原因則是我覺得自己的能力有限,對于劇本的寫作掌握的似乎還不夠火候,我從事小說、散文以及報導寫作多年,可是對于劇本是首次嘗試,因此給公司造成的諸多不便還請諒解。也許是天資愚鈍,我對于公司的工作操作方式很難跟上節奏,因此為了不再給領導添加負擔與麻煩、拖同事們的后腿,我特此提出辭職。
最后,祝公司生意興隆,發展越來越好。
此致
敬禮!
辭職人:某某某
20某某年某月某日
經典的花店員工離職承諾書 篇3
切結屬于古語詞匯,由于文言文具有簡短、精煉的特點,所以詞義較多,而“切結”翻譯成白話文則有“承諾書、保證書、證明文件”等多個含義,一般在官方文件、文書上使用。只不過在白話文普及開之后,又被畫蛇添足的加上了一個“書”字。下面是一份員工離職切結書,供參考。
甲方:
乙方:
根據《中華人民共和國勞動法》及有關法律、法規、規章,甲乙雙方遵循平等、自愿、協商一致的原則,簽訂本“切結書”以確定解除勞動關系明確雙方的權利和義務并共同遵守執行。
1、乙方需提前30天提出申請,呈報公司領導批準后,方可有效。(未盡事宜參照“員工辭職、自動離職管理辦法”。)
2、乙方離職前需將所有負責工作內容在本部門(領導)督導下移交給接替工作的人員。
3、乙方因未滿勞動合同、培訓協議服務期限,提出辭職、自動離職,給公司造成一定的經濟損失,需自愿交付違約賠償金。
4、如未按上述規定內容辦理離職者依“自動離職”處理,即乙方自離職之日起所產生的一切不法行為與甲方無關。
5、乙方自離職后所發生的一切不法行為結果皆于甲方無關。
6、本“切結書”訂立后甲乙雙方必須嚴格遵守,由于甲乙雙方任何一方的過錯造成“切結書”不能完全履行者,由有過錯一方承擔法律責任。
7、本“切結書”一式貳份,甲乙各持一份。
甲方: 乙方:
日期: 日期: