優美的西方詩朗誦(精選3篇)
優美的西方詩朗誦 篇1
美好的生命應該充滿期待、驚喜和感激.
What language is thine, O sea?
The language of eternal question. What language is thy answer, O sky?
"海水呀,你說的是什么?" "是永恒的疑問." "天空呀,你回答的話是什么?" "是永恒的沉默.
Thank the flame for its light, but do not forget the lamp holder standing in the shade with constancy of patience.
Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.
謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢.
小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地.
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.
我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些時代之被遺忘,我便感覺到離開塵世的自由了.
優美的西方詩朗誦 篇2
Stopping By Woods On a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know,
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
to watch his woods filled up with snow.
My little horse must think it queer
to stop without a farmhouse near
between the woods and frozen lake.
The darkest night of the year.
He gives his harness bells a shake
to ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
優美的西方詩朗誦 篇3
《父親》
一方水土,一片天。
你已是時代的印記。
時不予你,我們想你。
嗚呼,還有多少心愿未了,
還有多少藍圖未完。
你的身影,
似雄偉的山峰,
猶如明月的皎潔。
哦,史未載你,眾人念叨你。