英語(yǔ)碩士論文開題報(bào)告范文
論文題目
中文:關(guān)注形式與關(guān)注意義的中學(xué)英語(yǔ)教師糾正性反饋語(yǔ)研究
英文:a study on middle school english teachers’ corrective feedback in form-focused and meaning-focused instruction
1、本論文課題國(guó)內(nèi)外概況和文獻(xiàn)綜述:
從20世紀(jì)70年代開始,有關(guān)教師糾正性反饋的研究已有30多年歷史。研究者的研究范圍主要涉及了對(duì)糾正性反饋的態(tài)度及偏好,和糾正性反饋與學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)系。
有關(guān)教師與學(xué)生對(duì)糾正性反饋的態(tài)度及偏好的研究方面的研究學(xué)者包括80年代的國(guó)外學(xué)者h(yuǎn)amanyan & tucker(1980),chenoweth et al(1983),kasper(1984),chaudron(1986)等,以及國(guó)內(nèi)的郭萍萍(),肖熙妍(),趙盈秋(),胡越竹(,),蔡少芬(),胡麗(),郝寶貴(),邱兆杰(1997)等。這些學(xué)者的研究均顯示師生對(duì)錯(cuò)誤持積極的態(tài)度,并贊成教師的糾錯(cuò)行為。
關(guān)注糾正性反饋對(duì)于學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得的效果影響的學(xué)者主要有carroll& swain(1993),dekeyser(1993),seedhouse( 1996),lyster( 1997,1998),唐潔儀(),施光(,),趙晨()等。其中,lyster& ranta(1997)及l(fā)yster(1998),han zhaohong(),leeman(),ellis et al(),panova& lyster()等人重點(diǎn)關(guān)注了糾正方式中的重述與學(xué)生語(yǔ)言接納的關(guān)系。其中有些研究表明重述促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí),但有些研究卻顯示重述雖然在課堂上被頻繁使用,卻不能有效地引發(fā)學(xué)生產(chǎn)生的修正。
(一) 語(yǔ)境與糾正性反饋
影響糾正性反饋的語(yǔ)境因素的研究比較少。為了全面把握已被探討的影響糾正性反饋的語(yǔ)境因素,本節(jié)將對(duì)相關(guān)的實(shí)驗(yàn)研究及課堂研究進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹。
最早研究不同課堂活動(dòng)中的修正方式偏好的學(xué)者是kasper。kasper(1984)以一節(jié)丹麥本族語(yǔ)者的英語(yǔ)課為研究對(duì)象,把這節(jié)課分為以語(yǔ)言為主和以內(nèi)容為主的課堂活動(dòng),并在這兩種課堂活動(dòng)中分析研究了由schegloff, jefferson & sacks提出的四種修正方式:自己引起自己完成修正、他人引起自己修正、自己引起他人修正、他人引起他人修正。kasper指出在以語(yǔ)言為主的課堂活動(dòng)中,教學(xué)目的僅僅是語(yǔ)言本身;強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式的準(zhǔn)確性;外語(yǔ)可用作交流工具,比如出于元語(yǔ)言目的或課堂管理;教師盡可能多的使用外語(yǔ),而學(xué)生只有在完成練習(xí)時(shí)才使用外語(yǔ),其他時(shí)候則使用母語(yǔ)。在以內(nèi)容為主的課堂活動(dòng)中,教學(xué)目的是發(fā)展學(xué)生用外語(yǔ)表達(dá)對(duì)于相關(guān)話題的看法的能力,因此,整個(gè)活動(dòng)中,教師和學(xué)生均只使用外語(yǔ)。以內(nèi)容為主的課堂活動(dòng)更類似于非教育性語(yǔ)篇。kasper最終的研究結(jié)果顯示學(xué)生對(duì)于不同修正方式的偏好受課堂上不同活動(dòng)類型的影響。
chaudron (1988)在其書second language classrooms中表明是否糾正錯(cuò)誤取決于課堂環(huán)境(如esl vs. efl)及教師的教學(xué)目標(biāo)(如grammar-based vs. communication-based). chaudron (1988)的研究表明影響外語(yǔ)課堂上教師糾錯(cuò)行為的因素是教師的教學(xué)著重點(diǎn)。也就是說(shuō),如果教師的教學(xué)著重點(diǎn)是教授語(yǔ)法,那么糾正性反饋就越頻繁。
ellis et al()研究了esl交際性課堂中的學(xué)習(xí)者接納。他們根據(jù)long & robinson(1998)對(duì)關(guān)注語(yǔ)言形式的定義(“關(guān)注語(yǔ)言形式常常包括將注意力短暫地轉(zhuǎn)向語(yǔ)言的編碼特點(diǎn)—由教師和/或一名或更多的學(xué)生---并由在語(yǔ)言理解活語(yǔ)言產(chǎn)生的過(guò)程中所感知的問(wèn)題引發(fā)的”),把10節(jié)英語(yǔ)作為第二外語(yǔ)的英語(yǔ)課中的關(guān)注語(yǔ)言形式的課段抽取出來(lái),研究了學(xué)生的接納行為。 他的研究表明,相比在教師引發(fā)的以形式為主的(teacher-initiated focus-on-form)課堂上,在反應(yīng)式的以形式為主的(reactive focus-on-form)及在學(xué)生引發(fā)的以形式為主的(student-initiated focus-on-form)課堂上,學(xué)生對(duì)于糾正性反饋更易于接納。接納的程度受課時(shí)難度及糾正內(nèi)容(語(yǔ)言形式還是意義)的影響。
以上研究均表明教師的糾正性反饋受具體的教學(xué)語(yǔ)境或教學(xué)著重點(diǎn)的影響。這就引發(fā)筆者思考,在關(guān)注形式的課堂活動(dòng)中與在關(guān)注意義的課堂活動(dòng)中,教師糾正性反饋分別有何特點(diǎn)。這也是本文的研究問(wèn)題之一。
anna trosborg(1995)在其書interlanguage pragmatics: requests, complaints, and apologies中對(duì)關(guān)注語(yǔ)言形式的教學(xué)和關(guān)注意義的教學(xué)進(jìn)行了區(qū)分。她指出,在關(guān)注語(yǔ)言形式的教學(xué)中,主要的教學(xué)活動(dòng)是教授具體的語(yǔ)法知識(shí)及針對(duì)該語(yǔ)法知識(shí)的相關(guān)練習(xí);在關(guān)注意義的教學(xué)中,主要的教學(xué)活動(dòng)的是學(xué)生進(jìn)行意義交換的交際活動(dòng),且學(xué)生不會(huì)去關(guān)注語(yǔ)法的準(zhǔn)確性。關(guān)注語(yǔ)言形式的教學(xué)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者關(guān)注語(yǔ)言形式的特征,而關(guān)注意義的教學(xué)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)義的加工。另外,關(guān)注意義的教學(xué)給學(xué)生提供更多的機(jī)會(huì)去聆聽、執(zhí)行語(yǔ)言的功能。anna同時(shí)提出,兩種教學(xué)的重要區(qū)別在于顯性知識(shí)及隱性知識(shí)的學(xué)習(xí)。關(guān)注語(yǔ)言形式的教學(xué)有助于學(xué)生習(xí)得顯性的知識(shí),而對(duì)于隱性知識(shí)的習(xí)得并沒(méi)起到很大的作用。隱性知識(shí)主要來(lái)源于關(guān)注意義的教學(xué)(ellis,1990).綜合上述kasper、ellis及anna對(duì)于關(guān)注語(yǔ)言形式和關(guān)注意義的描述,本研究對(duì)于教學(xué)的區(qū)分將采取以下標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn):將顯性地教授具體的語(yǔ)法知識(shí)、語(yǔ)音知識(shí)的課堂教學(xué)歸類于關(guān)注形式的教學(xué),而將學(xué)生進(jìn)行意義交換的交際活動(dòng)的課堂(包括注重文章內(nèi)容的理解、交際性的口語(yǔ)課、寫作課等)歸入關(guān)注意義的教學(xué)。具體分析參見下文的個(gè)案分析。
(二)糾正性反饋與二語(yǔ)習(xí)得
糾正性反饋與二語(yǔ)習(xí)得之間的關(guān)系一直是外語(yǔ)研究的熱門領(lǐng)域。理論研究上,對(duì)糾正性反饋持反對(duì)意見的學(xué)者認(rèn)為積極的反饋(positive evidence)對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言已經(jīng)足夠了(krashen,1982;schwartz,1993),因?yàn)樵谒麄冄壑屑m正性反饋是消極的反饋(negative evidence),而這些消極的反饋對(duì)中繼語(yǔ)的發(fā)展是無(wú)用的甚至是有害的。而另一些持贊成觀點(diǎn)的學(xué)者則認(rèn)為這些消極的反饋在語(yǔ)言系的上起著促進(jìn)的重要作用。long (1996)提出的交互假設(shè)(interactional hypothesis)稱意義協(xié)商中的顯性消極反饋給學(xué)習(xí)者提供了關(guān)注語(yǔ)言形式的機(jī)會(huì)。schmidt(1990;1995)提出的注意假設(shè)(noticing hypothesis)表明消極的反饋有助于學(xué)習(xí)者注意到中繼語(yǔ)的語(yǔ)言形式和目的語(yǔ)的語(yǔ)言形式之間的差別,“意識(shí)到差別”有助于中繼語(yǔ)的發(fā)展。
糾正性反饋同時(shí)也是課堂教學(xué)研究的熱點(diǎn)問(wèn)題。國(guó)外學(xué)者lyster( 1997,1998) 探討了錯(cuò)誤類型、糾錯(cuò)類型及及時(shí)修正三者之間的關(guān)系。lyster在研究中將教師的糾錯(cuò)行為分為四種:明確糾錯(cuò)(explicit correction),重述(recasts),形式協(xié)商(negotiation of form),同時(shí)將接納分為修正和有待修正。 他的研究發(fā)現(xiàn),教師課堂糾正性反饋語(yǔ)中,重述使用的頻率最高,占教師反饋的一半以上。但是,學(xué)習(xí)者對(duì)重述回應(yīng)的比率卻偏低,引起的修正率也偏低,而形式協(xié)商則更容易引起學(xué)生自我修正; 他還發(fā)現(xiàn),在出現(xiàn)詞匯錯(cuò)誤和語(yǔ)法錯(cuò)誤時(shí),形式協(xié)商更能有效地引起學(xué)習(xí)者的立即修正,而學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音錯(cuò)誤經(jīng)過(guò)教師重述則可引起學(xué)習(xí)者的很快修正。唐潔儀()對(duì)本科英語(yǔ)專業(yè)一年級(jí)學(xué)生進(jìn)行了歷時(shí)3個(gè)多月的課堂錄音和觀察,以此研究大學(xué)英語(yǔ)教師課堂上的糾錯(cuò)行為對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言習(xí)得的影響,其研究結(jié)果表明,教師的糾錯(cuò)行為對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)得具有及時(shí)性和長(zhǎng)期性的影響,直接性糾錯(cuò)在總體上比間接性糾錯(cuò)更有助于提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得。施光()復(fù)制lyster(1998)的研究,調(diào)查了教師課堂糾錯(cuò)方式和學(xué)生接納之間的關(guān)系。他的研究結(jié)果表明學(xué)生語(yǔ)音錯(cuò)誤的修正更多地出現(xiàn)在教師的重述和形式協(xié)商之后,而學(xué)生語(yǔ)法和詞匯錯(cuò)誤的修正則多數(shù)出現(xiàn)在形式協(xié)商之后。趙晨()應(yīng)用語(yǔ)料庫(kù)探討了三個(gè)不同水平(小學(xué)、初中、高中)課堂中教師如何針對(duì)學(xué)生語(yǔ)言錯(cuò)誤選用糾正反饋語(yǔ)和這些反饋語(yǔ)如何影響學(xué)生的輸出。他的研究表明,形式協(xié)商法比其他反饋語(yǔ)更利于引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生修正后的輸出。這些實(shí)證研究表明,教師的糾正性反饋方式會(huì)影響學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得。
受以上研究學(xué)者的啟發(fā),筆者試圖通過(guò)研究解決以下問(wèn)題:
1. 在關(guān)注形式與在關(guān)注意義的英語(yǔ)教學(xué)中,教師糾正性反饋分別有何特點(diǎn)?(即考查教師糾正的是學(xué)生的什么錯(cuò)誤:語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、內(nèi)容)
2. 在關(guān)注形式與在關(guān)注意義的英語(yǔ)教學(xué)中,不同的糾正反饋方式如何影響學(xué)生語(yǔ)言接納?
本文相關(guān)概念解釋
(一)糾正反饋方式
根據(jù)lyster (1998)對(duì)糾正反饋語(yǔ)的分類,我們區(qū)分了教師針對(duì)學(xué)生提供反饋的三種方法:明確糾正法、重述法和形式協(xié)商法。
明確糾正法指的是教師公開指出學(xué)生的回答是錯(cuò)誤的。如:
(1) : i think there are some coffee
: there are some coffee? there is some coffee ok?
(s=學(xué)生, t=教師,下同)
重述法指的是教師部分重復(fù)學(xué)生的話語(yǔ),并對(duì)學(xué)生話語(yǔ)進(jìn)行重新編排,使之更加準(zhǔn)確。如:
(2) : i wants–i want read a book
: oh you want to read a book that must be a very good girl come here read your book all right
形式協(xié)商法與明確糾正法和重述法不同, 它把說(shuō)話權(quán)交還給學(xué)生,給學(xué)生提供了自我糾錯(cuò)的機(jī)會(huì)。lyster和ranta (1997)區(qū)分了以下四種形式協(xié)商法:
1)誘導(dǎo)法(elicitation),教師通過(guò)一些方法誘導(dǎo)學(xué)生更正自己的語(yǔ)言錯(cuò)誤。比如教師問(wèn)“how do we say that?”或者通過(guò)停頓讓學(xué)生完成教師未完成的話語(yǔ)等;
2)元語(yǔ)言信息法(metalinguistic clues),教師提供評(píng)語(yǔ),讓學(xué)生查找自己的語(yǔ)言錯(cuò)誤,比如教師說(shuō)“can you find your errors?”等;
3)請(qǐng)求澄清法(clarification request),教師要求學(xué)生澄清自己話語(yǔ)中的語(yǔ)言錯(cuò)誤,如教師可以說(shuō)“pardon?”“i don’t understand”等;
4)重復(fù)法(repetition),教師用升調(diào)重復(fù)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,要求學(xué)生更正。如:
(3) : he is in our class
: he?
: she
(二)接納(uptake)
接納指的是學(xué)生對(duì)于教師不同類型的糾錯(cuò)行為所立即做出的不同反應(yīng)。lyster和ranta(1997)對(duì)接納做出如下的定義:接納……指緊接著教師的反饋之后學(xué)生立即說(shuō)出的話,它包含以某種方式對(duì)教師想引起學(xué)生注意其前面所說(shuō)的話的某方面的意圖作出反應(yīng)(學(xué)生知道教師的這一意圖,雖然未必知道教師所關(guān)注的語(yǔ)言點(diǎn))。lyster(1997)把接納分為修正(repair)和有待修正(need一repair).
為了更清楚的展示教師的糾正性反饋如何影響學(xué)生的語(yǔ)言接納,ellis et al()對(duì)成功接納與不成功接納做了區(qū)分:成功的接納指的是學(xué)生正確地修正語(yǔ)言特征,或清楚表明對(duì)該語(yǔ)言項(xiàng)目的理解,操作上表現(xiàn)為修正或應(yīng)用。不成功的接納指的是學(xué)生沒(méi)有修正的意圖,或者修正的意圖失敗,或是無(wú)法清楚表明對(duì)語(yǔ)言項(xiàng)目的理解,操作上表現(xiàn)為承認(rèn)、有待修正、意識(shí)到錯(cuò)誤、或有待應(yīng)用。
本文對(duì)糾正反饋方式學(xué)生語(yǔ)言接納影響的分析將采取ellis et al()對(duì)于接納成功與否的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行研究、區(qū)分。
個(gè)案分析
例1:
分析:此例中教師的教學(xué)目標(biāo)是考查學(xué)生對(duì)小說(shuō)內(nèi)容的了解,因此屬于關(guān)注意義的教學(xué)。學(xué)生在此例中所犯的錯(cuò)誤是character的讀音錯(cuò)誤,且教師對(duì)該語(yǔ)音錯(cuò)誤給以了糾正性反饋。對(duì)于該學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤,教師明確說(shuō)明學(xué)生犯了錯(cuò),且用正確的形式重新表達(dá)學(xué)生欲表達(dá)的意思,因此教師的糾正方式是明確糾正法。緊跟在教師的糾正性反饋之后,學(xué)生重復(fù)了教師提供的正確讀音,因此教師的糾正性反饋?zhàn)寣W(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤得到了及時(shí)糾正。因此,此例中,教師是在關(guān)注意義的教學(xué)中糾正學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤,采取的是明確糾正法,學(xué)生成功的接納了該語(yǔ)音知識(shí)。
例2:
分析:此例中教師在講解課文內(nèi)容的時(shí)候,讓學(xué)生朗讀課文段落,因此屬于關(guān)注意義的教學(xué)。在學(xué)生朗讀完后,教師考查學(xué)生是否掌握f(shuō)uneral的意思,而顯然學(xué)生并未掌握該詞的意義。教師對(duì)學(xué)生的詞匯意義錯(cuò)誤作出了糾正性反饋。教師不明確說(shuō)明學(xué)生犯了錯(cuò),而是用提問(wèn)(或提問(wèn)的語(yǔ)調(diào))引起學(xué)生注意到錯(cuò)誤,并引導(dǎo)他說(shuō)出正確的形式,因此教師的糾正方式是形式協(xié)商法中的引導(dǎo)(elicitation)。緊跟在教師的糾正性反饋之后,學(xué)生并未領(lǐng)會(huì)教師的意圖,依然重復(fù)原來(lái)的錯(cuò)誤,因此學(xué)生犯下的意義錯(cuò)誤有待修正。因此,此例中,教師是在關(guān)注意義的教學(xué)中糾正學(xué)生的詞匯意義錯(cuò)誤,采取的是形式協(xié)商法,學(xué)生并未成功地接納該詞匯意義。
例3:
分析:此例中教師在考查學(xué)生對(duì)于即將要學(xué)課文題目的把握,屬于關(guān)注意義的教學(xué)。學(xué)生并沒(méi)有給出準(zhǔn)確的答案,教師重復(fù)學(xué)生的說(shuō)法,并用了了聲調(diào),引起學(xué)生注意到錯(cuò)誤,并引導(dǎo)他說(shuō)出正確的形式,因此教師的糾正方式是形式協(xié)商法中的重復(fù)法。在教師的糾正性反饋之后,學(xué)生領(lǐng)會(huì)了教師的意圖,給出了準(zhǔn)確的答案,因此學(xué)生接納是成功的。因此,此例中,教師是在關(guān)注意義的教學(xué)中糾正學(xué)生的內(nèi)容錯(cuò)誤,采取的是形式協(xié)商法,學(xué)生成功地接納了該內(nèi)容。
例4:
分析:此例中選自一節(jié)語(yǔ)法教學(xué)課,學(xué)生掌握的是過(guò)去進(jìn)行時(shí)和一般過(guò)去時(shí),屬于關(guān)注形式的教學(xué)。學(xué)生在這例子中犯的錯(cuò)誤是把came說(shuō)成了comes,教師升調(diào)重復(fù)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,要求學(xué)生更正,因此用的是形式協(xié)商中的重復(fù)法(repetition)。因此,此例中教師是在關(guān)注形式的教學(xué)中糾正學(xué)生的語(yǔ)法錯(cuò)誤,采取的是形式協(xié)商法,學(xué)生成功的接納了該形式。
2、本論文課題的理論和實(shí)際應(yīng)用意義:
從以上的文獻(xiàn)綜述,我們不難看出一直以來(lái)都有很多外語(yǔ)研究者和認(rèn)知學(xué)家致力于研究教師如何糾正學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,kasper、chaudron、ellis及anna等人的研究也表明教師的糾正性反饋受具體的教學(xué)語(yǔ)境或教學(xué)著重點(diǎn)的影響,但對(duì)于教學(xué)語(yǔ)境怎樣影響教師的糾正性反饋的研究卻比較少。另一反面,采取不同的糾正性反饋也會(huì)影響學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言的接納。那么在不同的教學(xué)語(yǔ)境中,不同的糾正性反饋是如何影響學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言的接納的呢?對(duì)這一問(wèn)題的研究解決將有助于教師采取有效的糾正性反饋方式,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得有著重要的影響。基于上述情況,研究關(guān)注形式和關(guān)注意義的教師糾正性反饋就具有了一定的教學(xué)指導(dǎo)意義。因此,本論文企圖通過(guò)研究,客觀理性的展現(xiàn)英語(yǔ)課堂上教師糾正性反饋的實(shí)況,并解決以上的問(wèn)題,最終提出相關(guān)的教學(xué)建議。
3、論文的基本內(nèi)容、結(jié)構(gòu)框架以及要突破的難點(diǎn):
(一)本論文基本內(nèi)容及框架
第一章 引言
第二章 文獻(xiàn)綜述
本部分主要介紹國(guó)內(nèi)外有關(guān)糾正性反饋的理論,以及糾錯(cuò)分析的研究現(xiàn)狀,并闡明本論文的概念框架、理論及實(shí)際意義。
第三章 研究方法
(一)研究問(wèn)題
1. 在關(guān)注形式與在關(guān)注意義的英語(yǔ)教學(xué)中,教師糾正性反饋分別有何特點(diǎn)?
2. 在關(guān)注形式與在關(guān)注意義的英語(yǔ)教學(xué)中,不同的糾正反饋方式如何影響學(xué)生語(yǔ)言接納?
(二)研究對(duì)象
本論文的研究材料來(lái)源于華南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院何安平教授主持建立的中國(guó)英語(yǔ)教育者語(yǔ)料庫(kù)(ceec)中的初中課堂教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)(jmsct, junior middle school classroom teaching)和ssct 高中英語(yǔ)教師教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)中的147節(jié)課的轉(zhuǎn)寫文本。
(三)研究工具和數(shù)據(jù)收集
schegloff等人(1977)認(rèn)為,修正是一個(gè)抽象的概念,它包含了糾正。糾正總是跟錯(cuò)誤有關(guān),而修正總是跟失誤源有關(guān),失誤源不僅包含錯(cuò)誤,而且還包含會(huì)話雙方的聽力、理解困難、對(duì)詞匯的搜索、對(duì)不滿意話語(yǔ)的重新措辭或補(bǔ)充等。一個(gè)修正片段通常包含三個(gè)話步:失誤源、誘發(fā)和更正。修正片段總是從失誤源開始,并以對(duì)失誤源的更正結(jié)束。從schegloff的闡述我們可以看出,如果找到了修正片段三個(gè)組成話步:失誤源、誘發(fā)和更正中的任何一個(gè)話步,就等于找到了修正片段;如果找到代表某一話步語(yǔ)言特征的關(guān)鍵詞,再把這些關(guān)鍵詞作為檢索詞在語(yǔ)料庫(kù)中檢索,就可以找到這一話步。
筆者隨機(jī)抽取了兩節(jié)課進(jìn)行觀察,發(fā)現(xiàn)教師在使用重述法給以學(xué)生糾正性反饋時(shí),往往是對(duì)學(xué)生的話語(yǔ)進(jìn)行部分重復(fù);使用明確糾正法糾正學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤時(shí),常用read after me;使用形式協(xié)商法中的請(qǐng)求澄清法時(shí),常用what,could you repeat;重復(fù)法通常含有?,表示升調(diào)。這與趙晨()在研究課堂會(huì)話中的修正片段時(shí),總結(jié)出的不同糾正性反饋的語(yǔ)言形式有一定的共同點(diǎn)。趙晨()總結(jié)出除重述法外,明確糾正法、誘導(dǎo)法、請(qǐng)求澄清法、重復(fù)法均含有關(guān)鍵詞。如明確糾正法通常含有no, not, ah, :, don’t worry, but(:表拖長(zhǎng)音);誘導(dǎo)法通常含有or, --, mhm; 請(qǐng)求澄清法通常含有pardon, how many, what, how, when, who, which,[@], mh,重復(fù)法通常含有?(表升調(diào))。因此,筆者將其中一個(gè)語(yǔ)言形式read after me 在antcornc3.2.0w的檢索項(xiàng)中輸入,共提取出來(lái)305個(gè)包含read after me的話語(yǔ),其中48個(gè)為教師在糾正學(xué)生的語(yǔ)音錯(cuò)誤。所以,總結(jié)出教師具體某一糾正性反饋方式的話語(yǔ)特征,把這些話語(yǔ)特征輸入檢索項(xiàng)中,是可以提取出批量的含有該特征的糾正性反饋語(yǔ)。因此,本研究將適當(dāng)參照趙晨的做法,再結(jié)合筆者自己的觀察結(jié)果,用antcornc3.2.0w將含有相關(guān)話語(yǔ)特征的片段抽取出來(lái),剔除跟本研究無(wú)關(guān)的片段,提取相關(guān)片段以待研究。而對(duì)于無(wú)法用antcornc3.2.0w提取的片段,筆者將使用另一軟件wordsmith tools。
因此,本文將使用語(yǔ)料庫(kù)檢索工具antcornc3.2.0w及wordsmith tools,將schegloff等人(1977)提出的修正片段的三個(gè)話步中的誘發(fā)找出,再通過(guò)語(yǔ)境共現(xiàn)功能確定錯(cuò)誤及教學(xué)關(guān)注點(diǎn),然后將跟本文研究有關(guān)的語(yǔ)料抽取出來(lái),進(jìn)行研究分析。
第四章 研究結(jié)果及討論
第五章 教學(xué)建議
第六章 結(jié)論
要突破的難點(diǎn)
如何利用語(yǔ)料庫(kù)檢索工具抽取學(xué)生犯錯(cuò)及教師糾正的片段
4、論文計(jì)劃、進(jìn)度及待解決的問(wèn)題:
論文計(jì)劃、進(jìn)度
(1)XX年12月 開題;
(2)XX年2月至6月 收集資料,整理數(shù)據(jù),;
(3)XX年7月、8月 撰寫論文初稿
(4)XX年9月、10月 根據(jù)導(dǎo)師意見,第一次修改論文
(5)XX年11月、12月 再次修改論文
(6)XX年1月 定稿
待解決的問(wèn)題
如何利用語(yǔ)料庫(kù)檢索工具抽取學(xué)生犯錯(cuò)及教師糾正的片段
5、主要參考文獻(xiàn):
anna. t. interlanguage pragmatics: requests, complaints, and apologies. berlin: walter de gruyter & co.. 1995
carroll,s & swain,m. explicit and implicit negative feedback: an empirical study of the learning of linguistic generalizations [j]. ssla. 1993 (15) : 357一386.
chenoweth, n. a. day, r. r. chun, a.e.& luppescu, s. attitudes and preferences of esl students to error correction. ssla. 1983 (6:1): 79一87.
chaudron,c. teachers’priorities in correcting learners’errors in french immersion classes. in r.day (eds.) ,talking to learn (pp64一84).rowley,ma: newbury house. 1986.
chaudron,c. second language classrooms: research on teaching and learning. cambridge: cambridge university press. 1988.
dekeyser, r. the effect of error correction on l2 grammar knowledge and oral proficiency. modern language journal. 1993 (77): 501一514.
ellis,r. basturkmen, h. and loewen, s. learner uptake in communicative esl lessons. language learning. (51:2): 281一318.
han zhaohong. a study of the impact of recasts on tense consistency in l2 output. tesol quarterly. (36:4): 543一572.
hamayan.e & tucker. r language input in the bilingual classroom and its relationship to second language achievement. sol quarterly. 1980(14): 453一468.
kasper,g. repair in foreign language teaching. ssla. 1985(7): 200一215.
lyster, r. and ranta, l. corrective feedback and learner uptake: negotiation of form in communicative classrooms. ssla. 1997(19): 37一66.
lyster, r. negotiation of form,recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. language learning. 1998 (48:2): 183一218.
panova, i. & lyster, r. patterns of corrective feedback and uptake in an adult esl classroom. tesol quarterly. (36:4): 573一592.
蔡少芬.《初中英語(yǔ)課堂上教師糾錯(cuò)方式的調(diào)查研究》[d] .碩士學(xué)位論文.吉林:東北師范大學(xué),.
范穎.大學(xué)英語(yǔ)課堂的糾正性反饋研究—行為特點(diǎn)、師生態(tài)度、有效性及其影響因素[d] .碩士學(xué)位論文.南京:南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, .
郭萍萍. 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)課堂環(huán)境下教師糾錯(cuò)與學(xué)生需求的對(duì)比研究[j]. 科技信息, (18):541-542.
郝寶貴 高中英語(yǔ)課堂口語(yǔ)糾錯(cuò)態(tài)度對(duì)比探究[d] .碩士學(xué)位論文.吉林:東北師范大學(xué),.
胡麗,關(guān)于中學(xué)英語(yǔ)教師糾錯(cuò)觀的研究[d] .碩士學(xué)位論文.上海:華東師范大學(xué),.
胡越竹,外語(yǔ)課堂語(yǔ)言錯(cuò)誤的糾正[d] .博士學(xué)位論文.上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué), .
胡越竹,,課堂糾錯(cuò):教師行為與學(xué)生需求的對(duì)比研究[j].《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》第1期
連 榕,,新手—熟手—專家型教師心理特征的比較[j].《心理學(xué)報(bào)》第一期
毛云萍 糾錯(cuò)在英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)中的現(xiàn)狀調(diào)查及效果研究[d] .碩士學(xué)位論文.上海:華東師范大學(xué),.
邱兆杰,1997,efl教學(xué)中的糾錯(cuò)問(wèn)題———學(xué)習(xí)者的看法和要求[j].《外語(yǔ)界》第二期
施光,,英語(yǔ)課堂中的教師糾錯(cuò)與學(xué)生接納[j].《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》第 4 期
施光,糾錯(cuò)與接納:中學(xué)英語(yǔ)課堂研究[d] .碩士學(xué)位論文.南京:南京師范大學(xué),.
唐潔儀,英語(yǔ)課堂上的教師糾錯(cuò)行為對(duì)學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得(uptake)的影響[d] .碩士學(xué)位論文.廣州:華南師范大學(xué),.
肖熙妍,關(guān)于師生對(duì)外語(yǔ)課堂糾錯(cuò)的態(tài)度的調(diào)查[d] .碩士學(xué)位論文.青島: 中國(guó)石油大學(xué),.
趙晨,不同水平英語(yǔ)教學(xué)中的教師糾正反饋語(yǔ)---項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[j].《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》(3)
趙盈秋,學(xué)生為中心視角下的英語(yǔ)課堂糾錯(cuò)行為研究[d] .碩士學(xué)位論文.湖北:華中師范大學(xué),.