夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 建筑合同 > 建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同(精選3篇)

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同

發(fā)布時間:2024-09-15

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同(精選3篇)

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 篇1

  合同編號:

  甲方(中方):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  乙方(中方):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  丙方(投資人):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  丁方(APL):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國

  廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱APL)簽訂本合同,其條款如下:

  第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓

  (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

  (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

  (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

  (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

  投資人向中方提供的資料詳見附件二。

  第二條設(shè)備規(guī)劃

  (1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

  (2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

  ①生產(chǎn)線計劃。

  ②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

  ③設(shè)備布局計劃。

  ④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

  ⑤設(shè)備安裝操作計劃。

  ⑥生產(chǎn)管理計劃。

  ⑦推銷計劃。

  上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

  (3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

  (4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

  第三條許可費的支付

  (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

  ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。

  ②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

  (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

  (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

  (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

  (5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

  (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

  (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

  (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

  第四條銷售

  (1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔。

  (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責(zé)任。

  第五條質(zhì)量控制

  (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。

  (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

  (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

  (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

  第六條設(shè)備交貨

  (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

  (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

  (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

  (4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。

  (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按CIF中國口岸條件用美元支付。

  (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

  (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

  (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

  (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

  (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

  (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

  ①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

  第七條接收設(shè)備

  (1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

  (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

  (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

  (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

  (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

  (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

  (7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

  (1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

  (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

  (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。

  (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第九條對運交設(shè)備的保證

  (1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

  (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

  (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

  (4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

  (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

  第十條物資的采購

  (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

  (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

  (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

  (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

  (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

  (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

  (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

  (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

  第十一條材料的出口方法

  (1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

  (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

  (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

  (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

  ①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

  第十二條接收材料

  (1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

  (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

  (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

  (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

  (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔。

  第十三條培訓(xùn)中方的工程師

  (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

  (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

  (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

  (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

  (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

  (6)APL應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

  第十四條派遣投資人的工程師

  (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。

  (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。

  (3)中方應(yīng)負擔投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

  (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。

  (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

  第十五條將來的技術(shù)合作

  (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

  (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、APL三方面商定并另簽合同。

  第十六條APL的作用

  (1)APL負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

  (2)APL應(yīng)為此適當向中方收取報酬。

  第十七條APL的責(zé)任

  (1)APL應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

  (2)APL應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

  (3)APL應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

  (4)APL應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔他們在歐洲的一切費用。

  第十八條仲裁

  (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

  (2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。

  (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

  (4)仲裁費由敗訴方負擔。

  (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。

  第十九條稅款

  在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和APL負責(zé)。

  第二十條合同的生效

  (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

  (2)中方、投資人、APL三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。

  第二十一條合同的撤銷

  (1)合同經(jīng)四方簽章后生效

  (2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

  (3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

  第二十二條使用的文字

  本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

  第二十三條其他事項

  (1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

  (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。

  甲方(簽章):乙方(簽章):

  年月日年月日

  簽于:簽于:

  丙方(簽章):丁方(簽章):

  年月日年月日

  簽于:簽于:

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 篇2

  合同編號:

  甲方(中方):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  乙方(中方):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  丙方(投資人):

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  丁方:

  經(jīng)營地址:

  法定代表人:

  指定聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式:

  中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國

  廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱)簽訂本合同,其條款如下:

  第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓

  (1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。

  (2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。

  (3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。

  (4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。

  投資人向中方提供的資料詳見附件二。

  第二條設(shè)備規(guī)劃

  (1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。

  (2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:

  ①生產(chǎn)線計劃。

  ②生產(chǎn)勞動力安排計劃。

  ③設(shè)備布局計劃。

  ④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。

  ⑤設(shè)備安裝操作計劃。

  ⑥生產(chǎn)管理計劃。

  ⑦推銷計劃。

  上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。

  (3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。

  (4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。

  第三條許可費的支付

  (1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:

  ①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。

  ②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。

  (2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。

  (3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。

  (4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

  (5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

  (6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。

  (7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

  (8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。

  第四條銷售

  (1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔。

  (2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責(zé)任。

  第五條質(zhì)量控制

  (1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。

  (2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。

  (3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。

  如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。

  (4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

  第六條設(shè)備交貨

  (1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。

  (2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。

  (3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。

  (4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。

  (5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按中國口岸條件用美元支付。

  (6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。

  (7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。

  (8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。

  投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。

  (9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

  (10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

  (11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

  ①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

  第七條接收設(shè)備

  (1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。

  (2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

  (3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。

  (4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規(guī)則見附件六。

  (5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。

  如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。

  (6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。

  (7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)

  (1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

  (2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。

  (3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。

  中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。

  (4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔。

  第九條對運交設(shè)備的保證

  (1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

  (2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

  (3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。

  (4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。

  (5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。

  第十條物資的采購

  (1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。

  (2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。

  (3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。

  (4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。

  (5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。

  (6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。

  (7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。

  (8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。

  第十一條材料的出口方法

  (1)材料正式交貨日期為提單的日期。

  (2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。

  (3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。

  (4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:

  ①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

  (5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。

  第十二條接收材料

  (1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

  (2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。

  (3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。

  (4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。

  (5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔。

  第十三條培訓(xùn)中方的工程師

  (1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。

  (2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

  (3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。

  (4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

  (5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。

  有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。

  (6)應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。

  第十四條派遣投資人的工程師

  (1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。

  第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。

  (2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。

  中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。

  (3)中方應(yīng)負擔投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

  (4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。

  (5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。

  第十五條將來的技術(shù)合作

  (1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。

  (2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、三方面商定并另簽合同。

  第十六條的作用

  (1)負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。

  (2)應(yīng)為此適當向中方收取報酬。

  第十七條的責(zé)任

  (1)應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。

  (2)應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。

  (3)應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

  (4)應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。

  但中方應(yīng)負擔他們在歐洲的一切費用。

  第十八條仲裁

  (1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。

  如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

  (2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。

  (3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。

  (4)仲裁費由敗訴方負擔。

  (5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。

  第十九條稅款

  在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和負責(zé)。

  第二十條合同的生效

  (1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。

  (2)中方、投資人、三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。

  最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。

  三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。

  第二十一條合同的撤銷

  (1)合同經(jīng)四方簽章后生效

  (2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。

  (3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。

  第二十二條使用的文字

  本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

  第二十三條其他事項

  (1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。

  (2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。

  甲方(簽章):

  乙方(簽章):

  年月日

  年月日

  簽于:

  簽于:

  丙方(簽章):

  丁方(簽章):

  年月日

  年月日

  簽于:

  簽于:

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 篇3

  合同編號:

  技術(shù)轉(zhuǎn)讓(專利申請權(quán))合同

  項目名稱:

  受讓方(甲方):

  讓與方(乙方):

  簽訂時間:

  簽訂地點:

  有效期限:

  中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部制

  填寫說明

  一、本合同為中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部制定的技術(shù)轉(zhuǎn)讓(專利申請權(quán))合同示范文本。

  二、本合同書適用于一方當事人(讓與方)將其就特定的發(fā)明創(chuàng)造申請專利的權(quán)利轉(zhuǎn)讓受讓方,受讓方支付約定價款而訂立的合同。

  三、簽約一方為多個當事人的,可按各自在合同關(guān)系中的作用等,在“委托方”、“受托方”項下(增頁)分別排列為共同受讓人或共同讓與人。

  四、本合同書未盡事項,可由當事人附頁另行約定,并作為本合同的組成部分。

  五、當事人使用本合同書時約定無需填寫的條款,應(yīng)在該條款處注明“無”等字樣。

  受讓方(甲方):

  住 所 地:

  法定代表人:

  項目聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式

  通訊地址:

  電  話:

  傳  真:

  電子信箱:

  讓與方(乙方):

  住 所 地:

  法定代表人:

  項目聯(lián)系人:

  聯(lián)系方式

  通訊地址:

  電  話:

  傳  真:

  電子信箱:

  本合同乙方擁有的技術(shù)發(fā)明創(chuàng)造,甲方受讓該項技術(shù)發(fā)明的專利申請權(quán)并支付相應(yīng)的轉(zhuǎn)讓價款。雙方就此項專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓事項,經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國民法典》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。

  第一條 本項發(fā)明創(chuàng)造的專利申請權(quán):

  1.屬于          (發(fā)明、實用新型、外觀設(shè)計)申請。

  2.發(fā)明人/設(shè)計人:                     。

  3.專利申請人:                      。

  4.專利申請日:                      。

  5.專利申請?zhí)枺骸                      ?/p>

  第二條 乙方在本合同簽署前實施或轉(zhuǎn)讓本項發(fā)明創(chuàng)造的狀況如下:

  1.乙方實施本發(fā)明創(chuàng)造的狀況(時間、地點、方式和規(guī)模):。

  2.乙方許可他人使用本發(fā)明創(chuàng)造的狀況(時間、地點、方式和規(guī)模):。

  3.本合同生效后,乙方有義務(wù)在    日內(nèi)將本發(fā)明創(chuàng)造專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓的狀況告知被許可使用本發(fā)明創(chuàng)造的當事人。

  第三條 甲方應(yīng)在本合同生效后,保證原技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同的履行。乙方在原技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中享有的權(quán)利和義務(wù),自本合同生效之日起,由甲方承受。乙方應(yīng)當在日內(nèi)通知并協(xié)助原技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同的讓與人與甲方辦理合同變更事項。

  第四條 為保證甲方申請專利,乙方應(yīng)向甲方提交以下技術(shù)資料:

  1.                            ;

  2.                            ;

  3.                            ;

  4.                            。

  第五條 乙方向甲方提交技術(shù)資料的時間、地點、方式如下:

  1.提交時間:

  2.提交地點:

  3.提交方式:

  第六條 乙方應(yīng)當保證其專利申請權(quán)不侵犯任何第三人的合法權(quán)益。如發(fā)生第三人指控甲方侵權(quán)的,乙方應(yīng)當                。

  第七條 甲方向乙方支付該發(fā)明創(chuàng)造專利申請權(quán)的價款及支付方式如下:

  1.專利申請權(quán)的轉(zhuǎn)讓價款總額為:              ;

  2.專利申請權(quán)的轉(zhuǎn)讓價款由甲方        (一次、分期或提成)支付乙方。

  具體支付方式和時間如下:

  (1)

  (2)

  (3)

  乙方開戶銀行名稱、地址和帳號為:

  開戶銀行:

  地址:

  帳號:

  3.雙方確定,甲方以實施研究開發(fā)成果所產(chǎn)生的利益提成支付乙方的研究開發(fā)經(jīng)費和報酬的,乙方有權(quán)以

  方式查閱甲方有關(guān)的會計帳目。

  第八條 雙方確定,本合同生效后,甲方專利申請被國務(wù)院專利行政部門駁回的,乙方不退還已收取的轉(zhuǎn)讓費用;尚未收取的,按以下方式處理。

  雙方對專利申請被駁回的特別約定如下:。

  第九條 雙方確定:

  1.本合同生效后,甲方取得專利權(quán)的,乙方應(yīng)按以下約定實施或使用該發(fā)明創(chuàng)造:。

  2.本合同生效后,該項專利申請在專利公開前被駁回的,雙方按以下約定實施或使用該發(fā)明創(chuàng)造:。

  第十條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:

  甲方:

  1.保密內(nèi)容(包括技術(shù)信息和經(jīng)營信息):。

  2.涉密人員范圍:。

  3.保密期限:。

  4.泄密責(zé)任:。

  乙方:

  1.保密內(nèi)容(包括技術(shù)信息和經(jīng)營信息):。

  2.涉密人員范圍:。

  3.保密期限:。

  4.泄密責(zé)任:。

  第十一條 本合同簽署后,由方負責(zé)在日內(nèi)辦理專利申請權(quán)轉(zhuǎn)讓的登記事宜。

  第十二條 雙方確定:

  1.甲方有權(quán)利用乙方交付專利申請權(quán)所涉及的發(fā)明創(chuàng)造進行后續(xù)改進,由此產(chǎn)生的具有實質(zhì)性或創(chuàng)造性技術(shù)進行特征的新的技術(shù)成果,歸(甲方、雙方)方所有。具體相關(guān)利益的分配辦法如下:。

  2.乙方有權(quán)在已交付甲方專利申請權(quán)后對此發(fā)明創(chuàng)造進行后續(xù)改進,由此產(chǎn)生的具有實質(zhì)性或創(chuàng)造性技術(shù)進步特征的新的技術(shù)成果,歸(乙方、雙方)方所有。具體相關(guān)利益的分配辦法如下:。

  第十三條 雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責(zé)任:

  1.     方違反本合同第    條約定,應(yīng)當(支付違約金或損失賠償額的計算方法)。

  2.     方違反本合同第    條約定,應(yīng)當(支付違約金或損失賠償額的計算方法)。

  3.     方違反本合同第    條約定,應(yīng)當(支付違約金或損失賠償額的計算方法)。

  4.     方違反本合同第    條約定,應(yīng)當(支付違約金或損失賠償額的計算方法)。

  第十四條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定  為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定        為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔以下責(zé)任:

  1.                            ;

  2.                            ;

  3.                            。

  一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔相應(yīng)的責(zé)任。

  第十五條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能的,可以解除本合同:

  1.因發(fā)生不可抗力;

  2.                            ;

  3.                            。

  第十六條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,確定按以下第種方式處理:

  1.提交                仲裁委員會仲裁;

  2.依法向人民法院起訴。

  第十七條 雙方確定:本合同及相關(guān)附件中所涉及的有關(guān)名詞和技術(shù)術(shù)語,其定義和解釋如下:

  1.                            ;

  2.                            ;

  3.                            ;

  4.                            ;

  5.                            ;

  第十八條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以

  方式確認后,為本合同的組成部分:

  1.技術(shù)背景資料:                     ;

  2.可行性論證報告:                    ;

  3.技術(shù)評價報告:                     ;

  4.技術(shù)標準和規(guī)范:                    ;

  5.原始設(shè)計和工藝文件:                  ;

  6.其他:

  第十九條 雙方約定本合同其他相關(guān)事項為:。

  第二十條 本合同一式份,具有同等法律效力。

  第二十一條 本合同自國務(wù)院專利行政部門登記之日起生效。

  甲方:                        (蓋章)

  法定代表人/委托代理人:               (簽名)

  年  月  日

  乙方:                        (蓋章)

  法定代表人/委托代理人:               (簽名)

  年  月  日

  項目負責(zé)人:                     (簽字)

  年   月  日

  印花稅票粘貼處:

  技術(shù)合同登記證書

  登記號:

  根據(jù)《技術(shù)合同認定登記管理辦法》和《江蘇省技術(shù)合同登記管理辦法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)審查,貴單位簽訂的合同屬于《中華人民共和國民法典》所稱的技術(shù)合同,合同協(xié)議金額為人民幣       元,其中,技術(shù)交易額為人民幣        元,現(xiàn)予登記。

建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同(精選3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 專有技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范本(通用31篇)

    中國,_________公司(以下簡稱“受讓方”)為一方,_________國_________市_________公司(以下簡稱“出讓方”)為另一方;鑒于出讓方擁有設(shè)計、制造、安裝、銷售_________產(chǎn)品的專有技術(shù);鑒于出讓方有權(quán),并且也同意向受讓方轉(zhuǎn)讓上述專有技術(shù)...

  • 技術(shù)轉(zhuǎn)讓及保密協(xié)議書(通用32篇)

    合同編號:項目名稱:受讓方(甲方):讓與方(乙方):簽訂時間:簽訂地點:有效期限:填寫說明一、本合同為中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部制定的技術(shù)轉(zhuǎn)讓(技術(shù)秘密)合同示范文本。...

  • 最新技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(通用35篇)

    根據(jù)《技術(shù)合同認定規(guī)則》規(guī)定,技術(shù)合同認定是指根據(jù)《技術(shù)合同認定登記管理辦法》設(shè)立的技術(shù)合同登記機構(gòu)對技術(shù)合同當事人申請認定登記的合同文本從技術(shù)上進行核查,確認其是否符合技術(shù)合同要求的專項管理工作,技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同的認定則是...

  • 專有技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同范文(精選35篇)

    范本合同號:_________合同目錄第一條 定義第二條 合同范圍第三條 合同價格第四條 支付條件第五條 技術(shù)資料的交付第六條 技術(shù)服務(wù)和人員培訓(xùn)第七條 考核和驗收第八條 保證和索賠第九條 侵權(quán)和保密第十條 稅費第十一條 不可抗力第十二條 爭...

  • 中外技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(精選33篇)

    甲方:________ 乙方:________第一章 合同內(nèi)容1.1乙方同意向甲方提供制造______合同產(chǎn)品的書面及非書面專有技術(shù).用該項技術(shù)所生產(chǎn)的合同產(chǎn)品的品種,規(guī)格,技術(shù)性能等詳見本合同附件一(略).1.2乙方負責(zé)向甲方提供制造,使用和銷售合同產(chǎn)...

  • 國際專有產(chǎn)品技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(通用32篇)

    第一章定義第二章合同的內(nèi)容和范圍第三章價格第四章支付和支付條件第五章資料的交付第六章技術(shù)資料的修改和改進第七章考核和驗收第八章保證和索賠第九章侵權(quán)和保密第十章稅費第十一章仲裁第十二章不可抗力第十三章合同生效、終止及其他第...

  • 涉外技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書(精選33篇)

    甲方:中國________________________公司乙方:_________國_________________公司合同工廠:中國______________________廠第一章合同內(nèi)容1.1乙方同意向甲方提供制造_________合同產(chǎn)品的書面及非書面專有技術(shù)。...

  • 員工技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(精選32篇)

    員工技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議合同登記編號項目名稱:_______________________________________受讓人(甲方):___________________________________讓與人(乙方):___________________________________簽訂地點:________省________市(縣)簽訂日期:_...

  • 技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議合同書(精選32篇)

    轉(zhuǎn)讓單位(甲方):_________受讓單位(乙方):_________為了保障技術(shù)商品合理轉(zhuǎn)讓,有償付諸應(yīng)用,促使新產(chǎn)品早日試制并投放市場,提高經(jīng)濟效益,甲乙雙方根據(jù)自愿互利的原則協(xié)商一致,特訂立本合同,以便雙方共同遵守。...

  • 處理工藝技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(精選30篇)

    本技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(以下簡稱“合同”)由雷諾士煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限公司--根據(jù)香港法律成立和存在的一家公司,其辦公室設(shè)在香港新鴻基中心二十五樓,商業(yè)登記證號為:6916775—11G—12—B(以下簡稱“雷諾士公司”),和華美卷煙有限公...

  • 常用專有技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(精選35篇)

    協(xié)議編號:________________________________公司(以下簡稱“受讓人”)______________公司(以下簡稱“讓與人”)簽約時間:______________________________簽字地點:______________________________鑒于讓與人擁有設(shè)計、制造、安裝、銷售...

  • 麻織物技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(精選34篇)

    轉(zhuǎn)讓方:_________________________受讓方:_________________________鑒于:“_________”關(guān)鍵技術(shù)(以下稱“cdma20__”或技術(shù)成果)系經(jīng)過轉(zhuǎn)讓方長時間的開發(fā)和實際項目的應(yīng)用,技術(shù)上已完全成熟并得到特種行業(yè)用戶的肯定,且具有廣大的市...

  • 計算機技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(精選3篇)

    依據(jù)中華人民共和國民法典的規(guī)定,合同雙方就__________________轉(zhuǎn)讓(該項目屬____計劃),經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。一、非專利技術(shù)的內(nèi)容、要求和工業(yè)化開發(fā)程度:____________________________________________________________________...

  • 技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(專利許可)(通用31篇)

    合同目錄第一章定義第二章合同范圍第三章合同價格第四章支付條件第五章技術(shù)資料和軟件的交付第六章技術(shù)服務(wù)和人員培訓(xùn)第七章合同產(chǎn)品的驗收第八章保證和索賠第九章侵權(quán)和保密第十章稅費第十一章履約保函第十二章不可抗力第十三章爭議的解...

  • 技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同(2)(通用34篇)

    甲方:乙方:第一條:乙方轉(zhuǎn)讓甲方的技術(shù)秘密內(nèi)容如下:1.技術(shù)指導(dǎo)的內(nèi)容:2.技術(shù)指標的參數(shù):第二條:為保證甲方有效實施本項技術(shù),乙方應(yīng)向甲方提交以下技術(shù)資料:第三條:乙方提交技術(shù)資料時間、地點、方式如下:提交時間:第四條:乙...

  • 建筑合同
主站蜘蛛池模板: 讷河市| 探索| 和硕县| 樟树市| 黄梅县| 尼木县| 塔城市| 巴青县| 菏泽市| 微山县| 静乐县| 神农架林区| 漠河县| 郁南县| 衡山县| 正定县| 宜丰县| 兴国县| 三河市| 凤阳县| 衡山县| 贺州市| 曲麻莱县| 饶河县| 南乐县| 梓潼县| 临城县| 兴化市| 交城县| 张家港市| 阜阳市| 黎城县| 高阳县| 新巴尔虎右旗| 克什克腾旗| 丹巴县| 陕西省| 绿春县| 洛南县| 天祝| 扎赉特旗|