出版社合作協(xié)議(精選3篇)
出版社合作協(xié)議 篇1
訂立合同雙方:
約稿者:________________出版社,以下簡(jiǎn)稱甲方;
著者(或譯者)____________以下簡(jiǎn)稱乙方。
為了快出書、出好書,甲方邀請(qǐng)乙方撰寫書稿(或翻譯書稿),經(jīng)雙方協(xié)高一致辭,簽訂本合同,共同信守執(zhí)行。
第一條 著作稿(或譯稿)名稱
1. 著作稿名稱:____________
2. 譯稿名稱:____________
本譯作原著名稱:____________
原著作者姓名及國(guó)籍:____________
原出版者及出版地點(diǎn)、年份:____________
第二條 對(duì)著作稿(或譯稿)的要求
第三條 全稿字?jǐn)?shù)或插圖(照片)
第四條 稿費(fèi)
按有關(guān)規(guī)定,初定每千字____元。
第五條 交稿日期________年________月________日止交完全部書稿。
第六條 甲方的責(zé)任
1. 甲方收到稿件后在____天內(nèi)通知乙方已收到稿件,在____月內(nèi)審閱完畢,通知乙方是否采用或退改。否則認(rèn)為稿件已被接受。
2. 甲方如對(duì)稿件無(wú)修改要求,應(yīng)在規(guī)定的審閱期限內(nèi)與乙方簽訂出版合同。
3. 甲方如對(duì)稿件提出修改意見(jiàn),乙方在____月內(nèi)修改退回。甲方應(yīng)在____月內(nèi)審閱完畢。
4. 稿件發(fā)經(jīng)修改符合出版要求,甲方應(yīng)在審閱期限內(nèi)與乙方簽訂出版合同。若經(jīng)修改仍不符合要求,甲方應(yīng)書面通知乙方終止本合同并半稿件退還乙方,但應(yīng)根據(jù)約稿情況向乙方支付____元的約稿費(fèi),作為給乙方勞動(dòng)的補(bǔ)償。
6. 甲方收到所約稿件后,若將稿件損失或丟失,應(yīng)賠償乙方經(jīng)濟(jì)損失____元。
第七條 乙方的責(zé)任
1. 乙方如不能按期交完稿件,每延遲一個(gè)月,應(yīng)向甲方償付違約金____元。
2. 如稿件由乙方修改,乙方不能按期交回修改稿,每延期一個(gè)月,應(yīng)向甲方償付違約金____元。
3. 乙方如非因不可抗力而終止本合同,應(yīng)向甲方償付違約金____元。
4. 乙方如將甲方所約稿件投寄其它出版單位或期刊,應(yīng)向甲方償付違約金____元。
第八條 甲乙雙方簽訂出版合同后,本合同即自行失效。
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方:____________(蓋章)
代表人:____________(簽字)
地址:____________
電話:____________
簽字日期:____________
乙方:____________(蓋章)
代表人:____________(簽字)
地址:____________________
電話:____________
簽字日期:____________
出版社合作協(xié)議 篇2
出版社買賣合同甲方(權(quán)利人):___________
地址:___________
乙方(出版者):___________
地址:___________
作品名稱:___________
作者姓名:___________
甲乙雙方就出版上述作品達(dá)成協(xié)議如下:
第一條甲方授予乙方在___________地區(qū)獨(dú)家出版發(fā)行該作品之___________版本的權(quán)利。未經(jīng)對(duì)方許可,任何一方不得將上述權(quán)利在合同有效期內(nèi)授予第三方。
第二條甲方保證擁有第一條所述的權(quán)利,并保證上述權(quán)利的行使不侵犯他人的版權(quán)。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人的版權(quán),由甲方負(fù)全部責(zé)任,并賠償因此給乙方造成的經(jīng)濟(jì)損失。
第三條乙方保證充分尊重作者署名權(quán)、作品修改權(quán)和作品完整性權(quán)。乙方出版上述作品,確有正當(dāng)理由,需要對(duì)上述作品作適當(dāng)修改或增刪序言、后記和評(píng)論等內(nèi)容,應(yīng)事先征得甲方書面同意(甲方不是作者,由甲方代向作者征得書面意見(jiàn)),并經(jīng)甲方或作者審定。
第四條乙方向甲方支付版權(quán)使用費(fèi)的方式(任選其一):
1.版稅:_______________版定價(jià)________________%________________印數(shù)
第一版最低印數(shù)為_(kāi)__________冊(cè);每?jī)?cè)定價(jià)為_(kāi)__________
2.基本稿酬加印數(shù)稿酬:___________版〔元/每千字〕〔基本稿酬___________%/每千冊(cè)〕
3.一次性付酬:
第五條甲方應(yīng)于合同生效之日起___________月內(nèi),向乙方提供合格稿件。乙方收到稿件之日起___________月內(nèi)出版該作品之___________版,并于出版后的___________月內(nèi)向甲方支付版權(quán)使用費(fèi)。再版時(shí),應(yīng)在再版后___________月內(nèi)向甲方付清版權(quán)使用費(fèi)。
版權(quán)使用費(fèi)以___________結(jié)算。
第六條一方違反本合同規(guī)定的事項(xiàng),另一方可終止合同,并要求賠償因此造成的損失。
第七條雙方因協(xié)議的履行或解釋發(fā)生爭(zhēng)議,可協(xié)商解決,協(xié)商不成,可請(qǐng)求雙方同意的___________進(jìn)行仲裁。
第八條本合同有效期為_(kāi)__________年,自合同簽字(或批準(zhǔn))之日起計(jì)算。
第九條本合同以中文寫就一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
第十條本合同簽字日期為_(kāi)_____年______月______日。
甲方(簽字):___________乙方(簽字):___________
代表人(簽字):___________代理人(簽字):___________
出版社合作協(xié)議 篇3
作者:(以下簡(jiǎn)稱甲方)
乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和版權(quán)人,愿意授權(quán)乙方對(duì)該作品進(jìn)行翻譯、配音并對(duì)翻譯作品發(fā)表、出版。本授權(quán)構(gòu)成甲乙雙方翻譯授權(quán)授權(quán)關(guān)系。為此,甲乙雙方于___年____月____日在____市___區(qū)達(dá)成如下約定:
一、原著作品:
1.1 作品名稱:____中考數(shù)學(xué)思想方法上下____(以下簡(jiǎn)稱“本作品”)。
1.2 作品版權(quán):本作品的作者為甲方并由其獨(dú)立創(chuàng)作、全部版權(quán)歸甲方單獨(dú)所有。
1.3 作品公開(kāi)性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過(guò)程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過(guò)其他方出版圖書,也不通過(guò)報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開(kāi)發(fā)表。
二、翻譯授權(quán):
2.1 授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為_(kāi)__(維吾爾語(yǔ)配音、漢語(yǔ)字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱“翻譯作品”)。
2.2 授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
2.3 授權(quán)區(qū)域:【中國(guó)大陸地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。
2.4 授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
2.5 授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
(1) 將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2) 將本作品翻譯的作品以文字形式通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
(3) 不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語(yǔ)言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4) 可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語(yǔ)言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語(yǔ)言的影視劇本。
(5) 不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語(yǔ)言的作品。
2.6 轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1 翻譯作品的版權(quán):
3.1.1 翻譯作品來(lái)源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2 乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州秀鉑網(wǎng)絡(luò)科技有限公司)予以署名。
3.2 翻譯作品的使用:
3.2.1 乙方對(duì)于翻譯作品通過(guò)各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無(wú)須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
3.2.2 乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
六、其他事項(xiàng):
6.3 爭(zhēng)議解決:
6.3.1 雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成, 向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4 聯(lián)絡(luò):
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
(1) 甲方指定聯(lián)系人:
(2) 乙方指定聯(lián)系人:
6.5 授權(quán)生效與文本:
6.5.1 本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2 本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:
聯(lián)系人簽字:
授權(quán)日期:
乙方蓋章:
聯(lián)系人簽字:
授權(quán)日期: