夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 合作合同 > 中外合作經(jīng)營合同(精選30篇)

中外合作經(jīng)營合同

發(fā)布時間:2023-06-03

中外合作經(jīng)營合同(精選30篇)

中外合作經(jīng)營合同 篇1

  合同編號:_________

  甲方:_________

  法定住址:_________

  法定代表人:_________

  職務(wù):_________

  委托代理人:_________

  身份證號碼:_________

  通訊地址:_________

  郵政編碼:_________

  聯(lián)系人:_________

  電話:_________

  傳真:_________

  帳號:_________

  電子信箱:_________

  乙方:_________

  國籍:_________

  法定住址:_________

  法定代表人:_________

  職務(wù):_________

  委托代理人:_________

  身份證號碼:_________

  通訊地址:_________

  郵政編碼:_________

  聯(lián)系人:_________

  電話:_________

  傳真:_________

  帳號:_________

  電子信箱:_________

  第一條 中國_________公司和_________國_________公司,根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其它有關(guān)法規(guī),本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_________省_________市,共同投資舉辦合資經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二條 合資企業(yè)的名稱、地址

  1.合資經(jīng)營企業(yè)的名稱為_________有限公司(以下簡稱合資企業(yè)),英文名稱為:_________,法定地址為:_________

  2.外商投資企業(yè)除中文名稱外,也可以向國家工商行政管理機關(guān)申請登記外文名稱。合營企業(yè)的名稱應(yīng)符合下列要求:

  (1)有字號或商號;

  (2)標(biāo)明所屬行業(yè)或經(jīng)營特點;

  (3)組織形式;

  (4)不得與國內(nèi)同行業(yè)的另一企業(yè)名稱混同。

  第三條 合資企業(yè)是經(jīng)_________(以下簡稱審批機關(guān))批準(zhǔn)成立,并在_________登記注冊的中國企業(yè)法人,受中國法律的管轄和保護,其一切活動應(yīng)當(dāng)遵守中華人民共和國的法律、法規(guī)和有關(guān)條件規(guī)定。

  第四條 合資企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。合資各方對合資企業(yè)的責(zé)任以各自認(rèn)繳的出資額為限。各方按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險虧損。

  第五條 合資企業(yè)以公正及合法的平等互利的商業(yè)原則為基礎(chǔ)進行經(jīng)營,并以銷售其產(chǎn)品和提供服務(wù)而獲得合資企業(yè)滿意的利潤為指標(biāo)。合資企業(yè)應(yīng)提高管理水平,努力取得經(jīng)濟效益,并根據(jù)國際商業(yè)貿(mào)易實務(wù)慣例,使合資企業(yè)的效率、產(chǎn)量、價格、及交貨時間方面應(yīng)具有競爭能力。(注:在具體合同中要根據(jù)具體情況寫)

  第六條 合資企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:

  1.生產(chǎn)_________產(chǎn)品;

  2.對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);

  3.研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第七條 合資企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  1.合資企業(yè)投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_________

  2.隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)_________,產(chǎn)品品種將發(fā)展_________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 合資企業(yè)的投資總額為人民幣_________元(或者雙方商定的外幣_________)。

  第九條 合資企業(yè)的注冊資本為人民幣_________元(或外幣_________)。其中:甲方出資_________元,占注冊資本的_________%;乙方出資_________元,占注冊資本的_________%。

  第十條 合資各方的出資方式:

  1.甲方:現(xiàn)金_________元,建筑物折_________元,機械設(shè)備折_________元,土地使用權(quán)折_________元,工業(yè)產(chǎn)權(quán)折_________元,其它_________元,共_________元。乙方:現(xiàn)金_________元,建筑物折_________元,機械設(shè)備折_________元,土地使用權(quán)折_________元,工業(yè)產(chǎn)權(quán)折_________元,其它_________元,共_________元。

  2.合營企業(yè)各方可以用貨幣出資,也可以用建筑物、廠房、機器設(shè)備或者其他物料、工業(yè)產(chǎn)權(quán)、專有技術(shù)、場地使用權(quán)等作價出資。以建筑物、廠房、機器設(shè)備或者其他物料、工業(yè)產(chǎn)權(quán)、專有技術(shù)作為出資的,其作價由合營各方按照公平合理的原則協(xié)商確定,或者聘請合營各方同意的第三者評定。

  3.外方出資的外幣,按繳款當(dāng)日中國人民銀行公布的基準(zhǔn)匯率折算成人民幣或者套算成約定的外幣。中方出資的人民幣現(xiàn)金,需要折算成外幣的,按繳款當(dāng)日中國人民銀行公布的基準(zhǔn)匯率折算。

  4.外方作為投資的技術(shù)和設(shè)備,必須確實是適合我國需要的先進技術(shù)和設(shè)備。如果有意以落后的技術(shù)和設(shè)備進行欺騙,造成損失的,應(yīng)賠償損失。

  5.中方的投資可包括為合營企業(yè)經(jīng)營期間提供的場地使用權(quán)。如果場地使用權(quán)未作為中方投資的一部分,合營企業(yè)應(yīng)向中國政府繳納使用費。

  6.外方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)或者專有技術(shù)出資的,必須符合下列條件之一:

  (1)能顯著改進現(xiàn)有產(chǎn)品的性能、質(zhì)量、提高生產(chǎn)效率的;

  (2)能顯著節(jié)約原材料、燃料、動力的。

  7.外方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)或者專有技術(shù)作為出資,應(yīng)當(dāng)提交該工業(yè)產(chǎn)權(quán)或者專有技術(shù)的有關(guān)資料,包括專利證書或者商標(biāo)注冊證書的復(fù)制件、有效狀況及其技術(shù)特性、實用價值、作價的計算根據(jù)、與中方簽訂的作價協(xié)議等有關(guān)文件,作為合營合同的附件。

  第十一條 合資企業(yè)注冊資本由甲、乙方按其出資比例分_________期繳付,每期繳付的數(shù)額如下:_________(注:根據(jù)具體情況寫)

  第十二條 合資一方如向第三者轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額,須經(jīng)合資他方同意并經(jīng)審批機關(guān)批準(zhǔn)。合資一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額時,合資他方有優(yōu)先購買權(quán);合資一方向非合資方轉(zhuǎn)讓出資額的條件,不得比向合資他方轉(zhuǎn)讓的條件優(yōu)惠。違反上述規(guī)定的,其轉(zhuǎn)讓無效

  第十三條 合資各方應(yīng)各自負(fù)責(zé)完成以下各項事務(wù):

  1.甲方責(zé)任:

  (1)辦理為設(shè)立合資企業(yè)向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  (2)按照合同約定如期出資;

  (3)辦理申請土地使用權(quán)的手續(xù);

  (4)組織合資企業(yè)廠房和其他配套設(shè)施的設(shè)計、施工;

  (5)協(xié)助辦理外方作為出資而提供的機械設(shè)備的進口報關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運輸;

  (6)協(xié)助合資企業(yè)在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、辦公用具、交通工具、通迅設(shè)施等;

  (7)協(xié)助合資企業(yè)落實水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;

  (8)協(xié)助合資企業(yè)招聘當(dāng)?shù)刂袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;

  (9)協(xié)助外方工作人員辦理所需的暫住證、工作許可證和旅行手續(xù);

  (10)負(fù)責(zé)辦理合資企業(yè)委托的其他事宜。

  2.乙方責(zé)任:

  (1)按照合同約定如期出資,并負(fù)責(zé)將作為出資的機械設(shè)備運至_________目的地;

  (2)協(xié)助合資企業(yè)辦理在中國境外選購機械設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  (3)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試生產(chǎn)技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;培訓(xùn)合資企業(yè)的技術(shù)人員和工人;

  (4)負(fù)責(zé)技術(shù)轉(zhuǎn)讓的外方應(yīng)負(fù)責(zé)合資企業(yè)在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;

  (5)負(fù)責(zé)辦理合資企業(yè)委托的其他事宜。

  第十四條 甲、乙雙方同意,由合資企業(yè)與_________方或第三者簽訂技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,以取得為達到本合同第四章規(guī)定的生產(chǎn)經(jīng)營目的、規(guī)模所需的先進生產(chǎn)技術(shù),包括產(chǎn)品設(shè)計、制造工藝、測試方法、材料配方、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、培訓(xùn)人員等。

  第十五條 技術(shù)保證

  乙方對技術(shù)轉(zhuǎn)讓提供如下保證:

  1.乙方保證為合資企業(yè)提供的_________(寫明產(chǎn)品名稱)的設(shè)計、制造技術(shù)、工藝流程、測試和檢驗等全部技術(shù)是完整的、準(zhǔn)確的、可靠的,是符合合資企業(yè)經(jīng)營目的要求的,保證能達到本合同要求的產(chǎn)品質(zhì)量和生產(chǎn)能力;

  2.乙方保證本合同和技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議規(guī)定的技術(shù)全部轉(zhuǎn)讓給合資企業(yè),保證提供的技術(shù)是乙方同類技術(shù)中最先進的技術(shù),設(shè)備的選型及性能質(zhì)量是優(yōu)良的,并符合工藝操作和實際使用的要求;

  3.乙方對技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議中規(guī)定的各階段提供的技術(shù)和技術(shù)服務(wù),應(yīng)開列詳細(xì)清單作為該協(xié)議的附件,并保證實施;

  4.圖紙、技術(shù)條件和其他詳細(xì)資料是所轉(zhuǎn)讓的技術(shù)的組成部分,保證如期提交;

  5.在技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議有效期內(nèi),乙方對該項技術(shù)的改進,以及改進的情報和技術(shù)資料,應(yīng)及時提供給合資企業(yè),不另收費用;

  6.乙方保證在技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議規(guī)定的期限內(nèi)使合資企業(yè)技術(shù)人員和工人掌握所轉(zhuǎn)讓的技術(shù)。

  第十六條 如乙方未按本合同及技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的規(guī)定提供設(shè)備和技術(shù),或發(fā)現(xiàn)有欺騙或隱瞞之行為,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償合資企業(yè)的直接損失。

  第十七條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓費采取提成方式支付。提成率為產(chǎn)品出廠凈銷售額的_________%。提成支付期限按照本合同第十九條規(guī)定的技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期限為準(zhǔn)。

  第十八條 合資企業(yè)與乙方簽訂的技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期限為_________年。技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期滿后,合資企業(yè)有權(quán)繼續(xù)使用和研究發(fā)展該引進技術(shù)。(注:技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期限一般不超過20xx年,協(xié)議須經(jīng)對外經(jīng)濟貿(mào)易部或其委托的審批機構(gòu)審批。)

  第十九條 合資企業(yè)的產(chǎn)品,在中國境內(nèi)外市場上銷售,外銷部分占_________%,內(nèi)銷部分占_________%。(注:可根據(jù)實際情況寫明各個年度內(nèi)外銷的比例和數(shù)額,一般情況下,外銷量至少能滿足合資企業(yè)外匯支出的需要。)

  第二十條 產(chǎn)品可由下述渠道向國外銷售:

  由合資企業(yè)直接向中國境外銷售的占_________%;由合資企業(yè)與中國外貿(mào)公司訂立銷售合同,委托其代銷,或由中國外貿(mào)公司包銷的占_________%。由合資企業(yè)委托乙方銷售的占_________。

  第二十一條 合資企業(yè)內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國物資部門、商業(yè)部門包銷或代銷,或由合資企業(yè)直接銷售。

  第二十二條 為了在中國境內(nèi)外銷售產(chǎn)品和進行銷售后的產(chǎn)品維修服務(wù),經(jīng)中國有關(guān)部門批準(zhǔn),合資企業(yè)可在中國境內(nèi)外設(shè)立銷售維修服務(wù)的分支機構(gòu)。

  第二十三條 合資企業(yè)使用的商標(biāo)為_________。

  第二十四條 合資企業(yè)注冊登記之日,為合資企業(yè)董事會成立之日。

  第二十五條 董事會由_________名董事組成,其中甲方委派_________名,乙方委派_________名。董事長由甲方委派,副董事長由乙方委派。董事和董事長任期四年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。

  第二十六條 董事會是合資企業(yè)的最高權(quán)力機構(gòu),決定合資企業(yè)的一切重大事宜。對于下列事項應(yīng)經(jīng)出席董事會會議的董事(或董事會全體董事)一致通過方可作出決定:

  1.合資企業(yè)章程的修改。

  2.合資企業(yè)的中止、解散。

  3.合資企業(yè)注冊資本的增減和轉(zhuǎn)讓。

  4.合資企業(yè)與其他經(jīng)濟組織的合并。

  5._________

  對于其他事宜,可采取_________決定。(在具體合同中藥明確約定)

  第二十七條 董事長是合資企業(yè)法定代表人。董事長因故不能履行其職權(quán)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事為代表。

  第二十八條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。會議記錄應(yīng)歸檔保存。董事會會議一般應(yīng)在企業(yè)法定地址所在地舉行。

  第二十九條 合資企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理工作。經(jīng)營管理機構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,由_________方推薦;副總經(jīng)理_________人,由甲方推薦_________人,乙方推薦_________人;總經(jīng)理、副總經(jīng)理由董事會聘請,任期_________年。

  第三十條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會會議的各項決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合資企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。

  經(jīng)營管理機構(gòu)可設(shè)若干部門經(jīng)理,分別負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作,辦理總經(jīng)理和副總經(jīng)理交辦的事項,并對總經(jīng)理和副總經(jīng)理負(fù)責(zé)

  第三十一條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理營私舞弊或嚴(yán)重失職的,經(jīng)董事會會議決議可隨時撤換。

  第三十二條 合資企業(yè)所需原材料、燃料、配套件、運輸工具和辦公用品等,在條件相同情況下,優(yōu)先在中國購買。

  第三十三條 合資企業(yè)委托_________方在國際市場先購設(shè)備、材料等物資,其他方有權(quán)參與選購。

  第三十四條 合資企業(yè)在籌備、建設(shè)期間,在董事會下設(shè)立籌建處。籌建處由_________人組成,其中甲方_________人,乙方_________人。籌建處主任一人,由_________方推薦,籌建處主任、副主任由董事會任命。

  第三十五條 籌建處具體負(fù)責(zé)審查工程設(shè)計,簽訂工程施工承包合同,組織有關(guān)設(shè)備、材料等物資的采購和驗收,制定工程施工總進度,編制用款計劃,掌握工程財務(wù)支付和工程決算,制定有關(guān)的管理辦法,做好工程施工過程中文件、圖紙、檔案、資料的保管和整理等工作

  第三十六條 甲乙雙方指派若干技術(shù)人員組成技術(shù)小組,在籌建處領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)對設(shè)計、工程質(zhì)量、設(shè)備材料和引進技術(shù)的審查、監(jiān)督、檢驗、驗收和性能考核等工作。

  第三十七條 籌建處工作人員的編、報酬及費用,經(jīng)甲乙雙方同意后,列入工程預(yù)算。

  第三十八條 籌建處在工廠建設(shè)完成并辦理完畢移交手續(xù)后,經(jīng)董事會批準(zhǔn)撤銷。

  第三十九條 合資企業(yè)職工的雇用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實施辦法,經(jīng)董事會研究制定方案,由合資企業(yè)和合資企業(yè)的工會組織集體或個別地訂立勞動合同加以規(guī)定。勞動合同訂立后,報當(dāng)?shù)貏趧庸芾聿块T備案。

  第四十條 甲、乙方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅費標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會會議討論決定。合資企業(yè)的職工有權(quán)依法建立基層工會組織,開展工會活動,維護職工的合法權(quán)益。合資企業(yè)應(yīng)按規(guī)定為企業(yè)工會提供經(jīng)費和必要的活動條件。

  第四十一條 合資企業(yè)按照中國的有關(guān)法律和條例規(guī)定繳納各項稅金。

  第四十二條 合資企業(yè)職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。

  第四十三條 合資企業(yè)按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金、企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據(jù)公司經(jīng)營情況討論決定。

  第四十四條 合資企業(yè)根據(jù)中華人民共和國的法律法規(guī)和有關(guān)的會計制度、財務(wù)管理規(guī)定,設(shè)立會計機構(gòu)、配備會計人員、制定本企業(yè)的會計制度。本企業(yè)的會計制度須報_________財政部門和稅務(wù)部門備案。

  第四十五條 合資企業(yè)的財務(wù)審計聘請在中國注冊的會計師審查、稽核,并將結(jié)果報告董事會和總經(jīng)理。如乙方認(rèn)為需要聘請其他國家的審計師對年度財務(wù)進行審查,甲方應(yīng)予以同意。其所需要一切費用由乙方負(fù)擔(dān)。

  第四十六條 合資企業(yè)的會計年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據(jù)、報表、帳簿、用中文書寫。(注:也可用雙方同意的一種外文書寫。)

  第四十七條 每一營業(yè)年度的頭三個月,由總經(jīng)理組織編制上一年度的資產(chǎn)負(fù)債表、損益計算書和利潤分配方案,提交董事會會議審查通過。

  第四十八條 合資企業(yè)按規(guī)定向當(dāng)?shù)囟悇?wù)機關(guān)、企業(yè)主管部門和財政如實報送季度和年度會計報表,并向原審批機關(guān)抄報年度會計報表。

  第四十九條 合資企業(yè)按照《中華人民共和國統(tǒng)計法》及其他有關(guān)規(guī)定,依照當(dāng)?shù)卣嘘P(guān)部門的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),如實提供統(tǒng)計資料,報審批機關(guān)、統(tǒng)計部門、企業(yè)主管部門和其他部門備案。

  第五十條 合資企業(yè)的期限為_________年。合資企業(yè)的成立日期為合資企業(yè)營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。經(jīng)一方提議,董事會會議一致通過,可以在合資期滿六個月前向?qū)ν饨?jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))申請延長合資期限。

  第五十一條 合資期滿或提前終止合資,合資企業(yè)應(yīng)依法進行清算,清算后的財產(chǎn),根據(jù)甲、乙各方投資比例進行分配。

  第五十二條 保險

  合資企業(yè)的各項保險均在中國人民保險公司投保,投保險別、保險價值、保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合資企業(yè)董事會會議討論決定。

  第五十三條 合資企業(yè)的一切外匯事宜,按《中華人民共和國外匯管理暫行條例》和其他規(guī)定辦理。

  第五十四條 合資企業(yè)應(yīng)自行解決外匯收支平衡。

  第五十五條 保密

  1.合資企業(yè)對甲方或乙方提供給合資企業(yè)的一切保密資料,專有技術(shù)和技術(shù)要嚴(yán)格保密,并只能在合資企業(yè)的業(yè)務(wù)范圍內(nèi)使用。合資企業(yè)的全部高級職員,職工將與合資企業(yè)簽訂保密協(xié)議,保證對在他們就業(yè)期間所接觸的保密資料、專有技術(shù)和其他技術(shù)予以保密,這種保密協(xié)議可包括在勞動合同內(nèi)。甲方應(yīng)對合資企業(yè)或乙方對其所披露的保密資料,專有技術(shù)和其他技術(shù)保守保密。未經(jīng)乙方事先書面授權(quán),不得向其他任何第三方披露。乙方應(yīng)對合資企業(yè)或甲方對其所披露的保密資料,專有技術(shù)和其他技術(shù)保守秘密,未經(jīng)甲方事先書面授權(quán),不得向其他任何第三者披露。

  2.合資企業(yè)、其任何雇員、甲方和乙方在下列情況下,不承擔(dān)保密義務(wù):

  (1)保密資料的泄漏非合資企業(yè),其任何雇員,甲方或乙方的過失而已經(jīng)為公眾所知。

  (2)保密資料為有泄漏權(quán)的第三者提供。

  (3)如果合資企業(yè)、其雇員、甲方或乙方將保密資料泄漏之前,已為第三者完全掌握的。

  (4)_________

  第五十六條 合資企業(yè)在下列情況下可以解散:

  1.合資期滿,不再延長。

  2.合資雙方一致認(rèn)為提前解散合資企業(yè)于雙方有利。

  3.合資企業(yè)發(fā)生嚴(yán)重虧損,無力繼續(xù)經(jīng)營。

  4.因外匯支出持續(xù)超過收入,雖經(jīng)雙方努力仍不能改變,以致無法繼續(xù)經(jīng)營。

  5.因發(fā)生不可抗力事件,無法繼續(xù)經(jīng)營。

  6.合資企業(yè)未達到經(jīng)營目的,同時又無發(fā)展前途的。

  7.合資一方不履行合同章程規(guī)定的義務(wù),致使企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營。

  8.合資的任何一方或合資企業(yè)的全部或大部分資產(chǎn)或財產(chǎn)被國家沒收或征用。

  9.合資企業(yè)違反法律、行政法規(guī),被依法責(zé)令終止合資合同。

  10._________

  第五十七條 合資企業(yè)宣告解散時,合資企業(yè)依法進行清算,清算期限、清算程序、原則和清算組織依照《外商投資企業(yè)清算辦法》的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,并報企業(yè)主管部門審核并監(jiān)督執(zhí)行。

  第五十八條 對本合同及其附件的修改,必須符合中國法律、法規(guī)的規(guī)定和產(chǎn)業(yè)政策要求,合資企業(yè)的經(jīng)營范圍變更、分立、合并、注冊資本的增減、轉(zhuǎn)讓或其他重要事項的變更,必須經(jīng)合資各方同意并簽署書面協(xié)議,報原審批機關(guān)批準(zhǔn)后,到工商行政管理部門辦理變更登記手續(xù)。

  第五十九條 資企業(yè)投資者股權(quán)變更應(yīng)依照《外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更的若干規(guī)定》辦理有關(guān)手續(xù)。

  第六十條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合營公司無法經(jīng)營或無法達到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方單方終止合同,對方除有權(quán)向違約一方索賠外,并有權(quán)按照合同規(guī)定報原審批機構(gòu)批準(zhǔn)終止合同。甲乙雙方同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方應(yīng)賠償合營企業(yè)的經(jīng)濟損失。

  第六十一條 甲、乙任何一方未按本合同規(guī)定依期按數(shù)提交完出資額時,從逾期第一個月算起,每逾期一個月,違約一方應(yīng)繳付應(yīng)交出資額的百分之_________的違約金給守約的一方。如逾期三個月仍未提交,除累計繳付應(yīng)交出資額的百分之_________的違約金外,守約一方有權(quán)按本合同第六十二條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

  第六十二條 由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔(dān)違約責(zé)任;如屬雙方的過失,根據(jù)實際情況,由雙方分別承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。

  第六十三條 為保證本合同及其附件的履行,甲、乙各方應(yīng)相互提供履約的銀行擔(dān)保書。

  第六十四條 合資企業(yè)使用的場地為中華人民共和國國家所有,應(yīng)向中國政府繳納使用費。

  第六十五條 合資企業(yè)租用場地_________平方米,租用費為每年_________元(人民幣)/平方米,租用費繳納方法,期限要根據(jù)_________市政府有關(guān)部門規(guī)定執(zhí)行,合資企業(yè)租用_________方廠房、倉庫暫定為_________平方米,租用費定為每年_________元(人民幣)/平方米,按使用面積計取,水、電、汽設(shè)施租用費每年共計_________元(人民幣),上述三項費用列入產(chǎn)品成本。

  第六十六條 不可抗力

  由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其它不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況以_________方式通知對方,并應(yīng)在_________天內(nèi),提供事故詳情及合同不能履行、或者部分不能履行、或者需要延期履行的理由的有效證明文件,此項證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構(gòu)出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。

  第六十七條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國的法律。

  第六十八條 對本合同或合資企業(yè)的章程進行解釋或履行時,如發(fā)生糾紛,其糾紛的當(dāng)事者要以不使合資企業(yè)的利益受損為前提,進行友好協(xié)商,謀求問題的解決。

  第六十九條 協(xié)商不能解決時,應(yīng)提交_________國_________地_________仲裁機構(gòu),根據(jù)該仲裁機構(gòu)的仲裁程序進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。

  第七十條 在解決糾紛期間,除去糾紛的事項以外,合資各方要繼續(xù)遵守履行本合同及合資企業(yè)的章程所規(guī)定的其它事項。

  第七十一條 仲裁時使用語言為_________。

  第七十二條 本合同用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如有不符,以中文本為準(zhǔn)。

  第七十三條 通知

  1.根據(jù)本合同需要發(fā)出的全部通知以及雙方的文件往來及與本合同有關(guān)的通知和要求等,必須用書面形式,可采用_________(書信、傳真、電報、當(dāng)面送交等方式)傳遞。

  2.各方通訊地址如下:_________。

  3.一方變更通知或通訊地址,應(yīng)自變更之日起_________日內(nèi),以書面形式通知對方;否則,由未通知方承擔(dān)由此而引起的相應(yīng)責(zé)任。

  第七十四條 本合同附件是本合同的不可分割的組成部分。

  第七十五條 本合同及其附件,均須經(jīng)中華人民共和國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起生效。

  第七十六條 合同條款的修正、變更、補充,由合資各方協(xié)商,以書面形式一致同意后,報對外經(jīng)濟貿(mào)易部審批,經(jīng)批準(zhǔn)后與本合同具有同等效力。

  第七十七條 本合同正本一式_________份,合資各方各執(zhí)_________份,合資企業(yè)_________份,均具有同等效力。

  第七十八條 本合同于_________年_________月_________日由合資各方法定代表人(或其授權(quán)代表)在中國_________簽署。

  甲方(蓋章):_________        乙方(蓋章):_________

  授權(quán)代表(簽字):_________      授權(quán)代表(簽字):_________

  _________年___月___日         _________年___月___日

  簽訂地點:_________          簽訂地點:_________

中外合作經(jīng)營合同 篇2

  第一章 總則

  根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)法律,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國云南省昆明市,共同投資舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合作各方

  第一條 本合同的各方為:

  中國公司(以下簡稱甲方),是依據(jù)中華人民共和國法律成立的企業(yè),在中國地登記注冊,其法定地址在中國市區(qū)街號。

  法定代表:姓名職務(wù)國籍

  _國公司(以下簡稱乙方),是依據(jù)法律成立的企業(yè),在國地登記注冊,其法定地址在。

  法定代表:姓名職務(wù)國籍

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 合作各方根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)法規(guī),同意在中國境內(nèi)建立合作經(jīng)營有限公司(以下簡稱合作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為有限公司,英文名稱為。

  合作公司的法定地址為:省市路號

  第四條 合作公司的一切活動,必須遵守中華人民共和國的法律、法規(guī)和有關(guān)條例規(guī)定。

  第五條 合作公司的組織形式為獨立核算、自負(fù)盈虧,合作公司以其全部財產(chǎn)為限對債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。合作各方以各自合作條件對企業(yè)債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條合作公司經(jīng)營目的是本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進的適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:

  第八條 合作公司的生產(chǎn)規(guī)模如下:

  1、合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為。

  2、隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)。產(chǎn)品品種將發(fā)展。

  第五章 投資總額與注冊資本

  第九條 合作公司的投資總額為人民幣元(折萬美元)。

  第十條 合作公司的注冊資本為元人民幣(折萬美元),其中:甲方美元占%,乙方美元占%。

  第十一條 合作各方提供下列合作條件:

  甲方:

  乙方:

  第十二條 合作公司注冊資本由合作各方按出資比例分期繳付,每期繳付的數(shù)額如下:

  第十三條 合作一方如向第三者轉(zhuǎn)讓其全部或部分合作條件,須經(jīng)合作他方同意,并經(jīng)審批機關(guān)批準(zhǔn)。

  合作一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分合作條件,合作他方有優(yōu)先購買權(quán)。

  第六章 合作各方的責(zé)任

  第十四條 除本合同其他條款已有規(guī)定外,合作各方應(yīng)履行下列責(zé)任:

  甲方責(zé)任:

  辦理為設(shè)立合作公司向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  向土地主管部門辦理申請取得土地使用權(quán)的手續(xù);

  協(xié)助辦理合作公司建設(shè)期所需的機械設(shè)備的進口有關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運輸事宜;

  協(xié)助合作公司在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、原料、辦公用具、交通工具、通訊設(shè)施等;

  協(xié)助合作公司聯(lián)系落實水、電、交通基礎(chǔ)設(shè)施;

  協(xié)助合作公司招聘當(dāng)?shù)氐慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和所需的其他人員;

  協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等。

  負(fù)責(zé)辦理合作公司委托的其他事宜。

  乙方責(zé)任:

  負(fù)責(zé)(協(xié)助)將作為出資的機械設(shè)備等物資運至中國港口(交付合作企業(yè));

  辦理合資公司委托在中國境外選購機械設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試生產(chǎn)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;

  培訓(xùn)合作公司的技術(shù)人員各工人;

  負(fù)責(zé)技術(shù)轉(zhuǎn)讓的外方應(yīng)負(fù)責(zé)合作公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格合同產(chǎn)品;

  負(fù)責(zé)辦理合作公司委托的其他事宜。

  第七章 技術(shù)轉(zhuǎn)讓

  第十五條合作各方同意,由合作公司與乙方或第三者簽訂技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同,以取得為達到本合同第一章規(guī)定的生產(chǎn)經(jīng)營目的、規(guī)模所需的先進生產(chǎn)技術(shù),包括產(chǎn)品設(shè)計、制造工藝、測試方法、材料配方、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、質(zhì)量控制、培訓(xùn)人員等。

  第十六條 乙方對技術(shù)轉(zhuǎn)讓提供如下保證:

  乙方保證對所轉(zhuǎn)讓的技術(shù)是合法的擁有者,否則承擔(dān)一切法律責(zé)任和經(jīng)濟責(zé)任。

  1.乙方保證為合作公司提供的的設(shè)計、制造技術(shù)、工藝流程、測試和檢驗等全部技術(shù)是完整的、準(zhǔn)確的、可靠的,是符合合同經(jīng)營目的的要求。保證能達到本合同要求的產(chǎn)品質(zhì)量和生產(chǎn)能力;

  2.乙方保證將本合同和技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中規(guī)定的技術(shù)全部轉(zhuǎn)讓給合作公司,保證提供的技術(shù)是乙方同類技術(shù)中最先進的技術(shù),設(shè)備的選型及性能質(zhì)量是優(yōu)良的,并符合工藝操作和實際使用的要求;

  3.乙方對技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中規(guī)定的各階段提供的技術(shù)和技術(shù)服務(wù),應(yīng)開列詳細(xì)清單作為該合同的附件,并保證實施;

  4.圖紙、技術(shù)條件和其他詳細(xì)資料是所轉(zhuǎn)讓技術(shù)的組成部分,保證如期提交;

  5.在技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同的有效期內(nèi),乙方對該項技術(shù)的改進,以及改進的情報和技術(shù)資料應(yīng)及時提供給合作公司,不另收費用;

  6.乙方保證在技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同試產(chǎn)期內(nèi)使合作公司技術(shù)人員和工人掌握所轉(zhuǎn)讓的技術(shù)。

  第十七條 如乙方未按合同及技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同的規(guī)定提供設(shè)備和技術(shù),或發(fā)現(xiàn)有欺騙或隱瞞之行為,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償合作公司的損失。

  第十八條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓費采取提成方式支付。提成率為產(chǎn)品出廠凈銷售額的%。提成交付期限按第十九條規(guī)定的技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同期限為期限。

  第十九條 合作公司與乙方簽訂的技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同期限為年。技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同期滿后,合作公司有權(quán)繼續(xù)使用和研究發(fā)展該引進技術(shù)。

  第八章 產(chǎn)品銷售

  第二十條 合作公司的產(chǎn)品,在中國境內(nèi)外市場上銷售,外銷部分占%,內(nèi)銷部分占%。

  第二十一條 產(chǎn)品可由下述渠道向國外銷售:

  由合作公司直接向中國境外銷售占%。

  由合作公司與中國外貿(mào)公司訂立銷售合同,委托其代銷,或由中國外貿(mào)公司包銷占。由合作公司委托外方合作者銷售,外方合作者銷售占%。

  第二十二條 合作公司內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國物資部門、商業(yè)部門包銷或代銷,或由合作公司直接銷售。

  第二十三條 為了在中國境內(nèi)外銷售產(chǎn)品和進行銷售后的產(chǎn)品維修服務(wù),合作公司可經(jīng)中國有關(guān)部門批準(zhǔn),在中國境內(nèi)外設(shè)立銷售、維修服務(wù)的分支機構(gòu)。

  第二十四條 合作公司的產(chǎn)品合作商標(biāo)為。

  第九章 董事會

  第二十五條 合作公司董事會于合作公司注冊登記之日,為正式成立之日。

  第二十六條 董事會由人組成,甲方委派人,乙方委派人。董事長由方委派。副董事長由方委派。董事任期年。經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。

  第二十七條董事會是合作公司的最高權(quán)力機構(gòu),決定合作公司的一切重大事宜。對于重大問題,應(yīng)一致通過方可作出決定。對其他事宜,可采取多數(shù)或三分之二多數(shù)通過或者簡單半數(shù)決定。

  第二十八條 董事會是合作公司法人代表。董事長因故不能履行其職務(wù)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事為代表。

  第二十九條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長召開董事會臨時會議。會議記錄應(yīng)歸案保存。

  第十章 經(jīng)營管理機構(gòu)

  第三十條合作公司設(shè)經(jīng)營管理機構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。經(jīng)營管理機構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,由方推薦,副總經(jīng)理人。由甲方推薦人,乙方推薦人。總經(jīng)理、副總經(jīng)理由董事會聘請,任期年。

  第三十一條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會議的各項決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合作企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。

  第三十二條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理有營私舞弊或嚴(yán)重失職的,經(jīng)董事會會議決議可隨時撤換。

  第十一章 原材物料、設(shè)備購買

  第三十三條 合作公司所需原材料、配套件、運輸工具和辦公用品等,在條件相同的情況下,應(yīng)盡先在中國購買。

  第三十四條 合作公司委托乙方在國外市場選購設(shè)備的,應(yīng)邀請甲方派人參加。

  第十二章 籌備和建設(shè)

  第三十五條合作公司在籌備、建設(shè)期間,在董事會下設(shè)立籌建處。籌建處由人組成。其中甲方人,乙方人。籌建處主任一人,由方推薦,副主任一人,由方推薦。籌建處主任、副主任由董事會任命。

  第三十六條籌建處具體負(fù)責(zé)審查工程設(shè)計,簽訂工程施工承包合同,組織有關(guān)設(shè)備、材料等物資的采購和驗收,制定工程施工總進度,編制用款計劃,掌握工程財務(wù)支付和工程決算。制定有關(guān)的管理辦法,做好工程施工過程中文件、圖紙、檔案、資料的保管和整理等工作。

  第三十七條合作各方指派若干技術(shù)人員組成技術(shù)小組,在籌建處領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)對設(shè)計、工程質(zhì)量、設(shè)備材料和引進技術(shù)的審查、監(jiān)督、檢驗、驗收和性能考核等工作。

  第三十八條 籌建處工作人員編制、報酬及費用,經(jīng)合作各方同意后,列入工程預(yù)算。

  第三十九條 籌建處在工程建設(shè)完成并辦理完畢移交手續(xù)后。經(jīng)董事會批準(zhǔn)撤銷。

  第十三章 勞動管理

  第四十條合作公司職工的雇用、辭退、工作、勞動保險、生活福利和獎懲等事項。參照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實施辦法,經(jīng)董事會研究制定方案,由合作公司和合作公司的工會組織集體或個別地訂立勞動合同加以規(guī)定。

  勞動合同訂立后,報當(dāng)?shù)貏趧庸芾聿块T備案。

  第四十一條 各方推薦的高級管理人員的聘請和工資待遇、社會保險、福利、差旅費標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會會議討論決定。

  第十四章 稅務(wù)、財務(wù)、會計

  第四十二條 合作公司按中國的法律和有關(guān)條例規(guī)定繳納各項稅金。

  第四十三條合作公司外籍員工按《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。中國員工按《中華人民共和國個人收入調(diào)節(jié)稅暫行條例》繳納個人收入調(diào)節(jié)稅。

  第四十四條合作公司的財務(wù)會計制度應(yīng)根據(jù)《中華人民共和國會計法》的規(guī)定,按照《中華人民共和國外商投資企業(yè)會計制度》,結(jié)合本企業(yè)的具體情況加以制定,并報當(dāng)?shù)刎斦块T和稅務(wù)機關(guān)備案。

  第四十五條合作公司可參照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金、企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據(jù)企業(yè)經(jīng)營情況討論決定,但應(yīng)不少于%

  第四十六條 合作公司的會計年度采用日歷年制,從公歷每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據(jù)、報表、帳簿用中文書寫。

  第四十七條 合作公司應(yīng)聘請在中國注冊的會計師對合作公司財務(wù)審查,并將結(jié)果報董事會和總經(jīng)理。

  如一方認(rèn)為需要聘請其他會計師對年度財務(wù)進行審查,另一方應(yīng)予以同意。其所需要的一切費用由聘請方負(fù)擔(dān)。

  第四十八條 每一會計年度的頭四個月,由總經(jīng)理組織編制上一會計年度的年度自產(chǎn)負(fù)債表、損益計算書和利潤分配方案,提交董事會審查通過。

  第十五章 外匯管理

  第四十九條 本合作公司的一切外匯事宜,按《中華人民共和國外匯管理暫行條例》和有關(guān)管理辦法的規(guī)定辦理。

  第五十條 本合作公司應(yīng)分別開立外匯和人民幣帳戶。

  第五十一條本合作公司的一切外匯收入都必須存入中國銀行或經(jīng)外匯管理局批準(zhǔn)的其他國外銀行,一切外匯支出由合作企業(yè)外匯存款帳戶中支付。外匯平衡由本合作企業(yè)自行負(fù)責(zé)。

  第五十二條本合作企業(yè)的外籍和港澳員工的工資和其他正當(dāng)收益,外匯部分在依法納稅后,有權(quán)匯出國外。乙方分得的外匯紅利,依法繳納稅收后,可以匯國外。

  第十六章 利潤分成

  第五十三條 自獲利年度起,合作各的利潤分配如下:第年至第年,甲方占%,乙方占%,第__年至第年;甲方占%,乙方占%。

  第十七章 合作期限

  第五十四條 合作公司的期限為年。合作公司的成立日期為合作公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。

  經(jīng)一方提議,董事會會議一致通過,可以在合作期滿六個月前向原審批機關(guān)申請延長合作期限。

  第十八章 合作期滿財產(chǎn)處理

  第五十五條 合作期滿合作公司應(yīng)依法進行清算,清算后的剩余財產(chǎn)無償歸甲方所有。

  第十九章 保險

  第五十六條 合作公司的各項保險均在中國的保險公司投保,投保險別、保險價值、保期等按中國的保險公司的規(guī)定由合作公司決定。

  第二十章 合同修改、變更與解除

  第五十七條 對本合同的修改,必須經(jīng)甲、乙雙方簽署書面協(xié)議,并報原審批機關(guān)批準(zhǔn),才能生效。

  第五十八條由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合作公司連年虧損、無力繼續(xù)經(jīng)營,經(jīng)董事會一致同意通過,并報審批機關(guān)批準(zhǔn),可以提前終止合作期限和解除合同。

  第五十九條由于合作一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合作公司無法經(jīng)營或無法達到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,對方除有權(quán)向違約一方要求索賠外,并有權(quán)按合同規(guī)定向合同審批機關(guān)申請批準(zhǔn)終止合同。如合作各方同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方應(yīng)賠償合作企業(yè)的經(jīng)濟損失。

  第二十一章 違約責(zé)任

  第六十條 合作任何一方未按本合同第五章投資的各項規(guī)定依期如數(shù)提交出資額及提供合作條件時,從逾期第一個月算起,

  每逾期一個月,違約一方應(yīng)繳付應(yīng)交出資額的百分之的違約金給守約的一方。如逾期三個月仍未提交,除累計繳付應(yīng)出資額的百分之__的違約金外,守約一方有權(quán)按本合同第五十九條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

  第六十一條由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由有過失的一方承擔(dān)違約責(zé)任;如屬雙方的過失,根據(jù)實際情況,由雙方分別承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。

  第六十二條 為保證本合同及其附件的履行,合作各方應(yīng)相互提供履行的銀行擔(dān)保書。

  第二十二章 不可抗力

  第六十三條由于地震、臺風(fēng)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其它不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇到上述不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況電告知合作方,并應(yīng)在十五天內(nèi),提供事故詳情及合同

  不能履行或需要延期履行、部分履行的理由的有效證明文件,此項證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構(gòu)出具。按事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同、或者部分免除履行合同的責(zé)任、或者延期履行合同。一旦不可抗力消失后,受到不可抗力影響的一方應(yīng)立即采取措施,繼續(xù)履行需履行的合同。

  第二十三章 適用法律

  第六十四條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。

  第二十四章 爭議的解決

  第六十五條凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,合作各方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員根據(jù)該會仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對合作各方都有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。

  第六十六條 在仲裁過程中,除各方有爭議正在進行仲裁的部分外,本合同其他條款應(yīng)繼續(xù)履行。

  第二十五章 文字

  第六十七條 本合同用中文和文寫成,兩種文字具有同等效力。

  第二十六章 合同生效及其他

  第六十八條 按本合同規(guī)定的各項原則訂立的附屬協(xié)議文件為合同的組成部分。

  第六十九條 本合同及其附件,均須經(jīng)中華人民共和國審批機關(guān)批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起生效。

  第七十條合作各方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,凡設(shè)計各方權(quán)力、義務(wù)的應(yīng)隨之以書面信件通知。合同中所列合作各方的法定地址即為合作各方的收件地址。

  第七十一條 本合同于一九年月日由合作各方的授權(quán)代表在中國昆明市簽字。

  甲方:__公司 乙方:__公司(加蓋公章) (加蓋公章)

  法定代表__(簽字) 法定代表__(簽字)

中外合作經(jīng)營合同 篇3

  同編號:_________

  中方:中國_________公司

  法定住址:_________

  法定代表人:_________

  職務(wù):_________

  委托代理人:_________

  身份證號碼:_________

  通訊地址:_________

  郵政編碼:_________

  聯(lián)系人:_________

  電話:_________

  傳真:_________

  帳號:_________

  電子信箱:_________

  外方:_________國(或地區(qū))_________公司

  國籍:_________

  法定住址:_________

  法定代表人:_________

  職務(wù):_________

  委托代理人:_________

  身份證號碼:_________

  通訊地址:_________

  郵政編碼:_________

  聯(lián)系人:_________

  電話:_________

  傳真:_________

  帳號:_________

  電子信箱:_________

  第一條 總則

  甲乙雙方同意根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》和《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法實施細(xì)則》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,雙方共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè) (簡稱合作企業(yè))。雙方經(jīng)充分協(xié)商約定如下條款,以便信守:

  中國_________公司和_________國(或地區(qū))_________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國_________省_________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二條 合作各方

  本合同的各方為:

  1、中國_________公司(以下簡稱中方),在中國_________省_________市登記注冊,其法定地址在_________省_________市_________區(qū)_________路_________號。法定代表:姓名_________職務(wù)_________國籍_________。

  2、_________國(或地區(qū))_________公司(以下簡稱外方)在_________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在_________。法定代表:姓名_________職務(wù)_________國籍_________。

  第三條 合作企業(yè)名稱和地址

  1、合作企業(yè)依法取得中國法人資格的,為有限責(zé)任公司。

  2、合作企業(yè)的中文名稱為_________。

  3、外文名稱為_________。

  4、合作企業(yè)的法定地址為_________省_________市_________區(qū)_________路_________號。

  第四條 合作企業(yè)的宗旨和經(jīng)營范圍

  1、合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。

  2、合作企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。

  第五條 投資總額和注冊資本

  1、合作企業(yè)的注冊資本為_________(大寫:_________元),中方出資_________%計_________(大寫:_________元)、外方各出資_________%計_________(大寫:_________元),雙方將按上述投資比例分享利潤,分擔(dān)虧損和風(fēng)險。

  2、除合作企業(yè)合同另有約定外,合作各方以其投資或者提供的合作條件為限對合作企業(yè)承擔(dān)責(zé)任。

  3、合作企業(yè)以其全部資產(chǎn)對合作企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。

  4、合作企業(yè)注冊資本在合作期限內(nèi)不得減少。但是,因投資總額和生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模等變化,確需減少的,須經(jīng)審查批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)。

  5、合作各方向合作企業(yè)的投資或者提供的合作條件可以是貨幣,也可以是實物或者工業(yè)產(chǎn)權(quán)、專有技術(shù)、土地使用權(quán)等財產(chǎn)權(quán)利。

  6、中方的投資或者提供的合作條件,屬于國有資產(chǎn)的,應(yīng)當(dāng)依照有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定進行資產(chǎn)評估。

  7、在依法取得中國法人資格的合作企業(yè)中,外方的投資一般不低于合作企業(yè)注冊資本的25%。在不具有法人資格的合作企業(yè)中,對合作各方向合作企業(yè)投資或者提供合作條件的具體要求,由對外貿(mào)易經(jīng)濟合作部規(guī)定。

  8、合作各方應(yīng)當(dāng)以其自有的財產(chǎn)或者財產(chǎn)權(quán)利作為投資或者合作條件,對該投資或者合作條件不得設(shè)置抵押權(quán)或者其他形式的擔(dān)保。

  9、合作各方?jīng)]有按照合作企業(yè)合同約定繳納投資或者提供合作條件的,工商行政管理機關(guān)應(yīng)當(dāng)限期履行;限期屆滿仍未履行的,審查批準(zhǔn)機關(guān)應(yīng)當(dāng)撤銷合作企業(yè)的批準(zhǔn)證書,工商行政管理機關(guān)應(yīng)當(dāng)?shù)蹁N合作企業(yè)的營業(yè)執(zhí)照,并予以公告。

  10、未按照合作企業(yè)合同約定繳納投資或者提供合作條件的一方,應(yīng)當(dāng)向已按照合作企業(yè)合同約定繳納投資或者提供合作條件的他方承擔(dān)違約責(zé)任。

  11、合作各方繳納投資或者提供合作條件后,應(yīng)當(dāng)由中國注冊會計師驗證并出具驗資報告,由合作企業(yè)據(jù)以發(fā)給合作各方出資證明書。

  12、合作各方之間相互轉(zhuǎn)讓或者合作一方向合作他方以外的他人轉(zhuǎn)讓屬于其在合作企業(yè)合同中全部或者部分權(quán)利的,須經(jīng)合作他方書面同意,并報審查批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)。

  第六條 雙方分別提供如下合作條件:

  1、中方:提供總面積為_________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費。(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積_________平方米;

  商場(上蓋)面積_________平方米;

  維修部(上蓋)面積_________平方米。

  2、外方:投資總額為_________元,其中:現(xiàn)金_________元;機器設(shè)備和交通運輸工具_________元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)_________元;其他_________元。

  中方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起_________天內(nèi)辦完征撥手續(xù),交付合作企業(yè)使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起_________天內(nèi)交付合作企業(yè)裝修;維修部(上蓋)的交付時間,由合作企業(yè)董事會另行決定。

  外方提供的現(xiàn)金投資分兩期匯入合作企業(yè)在_________銀行開立的帳戶內(nèi)。第一期應(yīng)匯入_________元,須在合同批準(zhǔn)之日起_________天內(nèi)匯出,作為首期生產(chǎn)、生活設(shè)施的建筑費和流動資金等;第二期必須匯足投資總額減去第一期匯出后的差額,匯出的時間為_________,用途由公司董事會商定。

  外方作為投資的機器設(shè)備,必須符合合作企業(yè)的生產(chǎn)需要,并在廠房裝修完工前_________天內(nèi)運至中國港口。

  第七條 中方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  1、辦理為設(shè)立合作企業(yè)向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  2、依照本合同規(guī)定,向土地主管部門辦理申請取得土地使用權(quán)的手續(xù);

  3、協(xié)助辦理外方作為出資而提供的機械設(shè)備、物資的進口報關(guān)手續(xù)和在_________內(nèi)的運輸;

  4、協(xié)助合作企業(yè)在中國境內(nèi)購置設(shè)備、材料、原料、辦公用品、交通工具、通訊設(shè)備等;

  5、協(xié)助合作企業(yè)落實水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;

  6、協(xié)助合作企業(yè)對廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計和施工;

  7、協(xié)助合作企業(yè)在當(dāng)?shù)卣衅钢袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;

  8、協(xié)助合作企業(yè)為外籍工作人員辦理所需的入境簽證手續(xù)等;

  9、辦理合作企業(yè)委托的其他事宜。

  第八條 外方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  1、依照本合同的規(guī)定,提供現(xiàn)金、機器設(shè)備、工業(yè)產(chǎn)權(quán)_________并負(fù)責(zé)將其作為出資的機械設(shè)備等運至中國港口;

  2、辦理合作企業(yè)委托在中國境外選購的機器設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  3、提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試產(chǎn)的技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;

  4、培訓(xùn)公司的技術(shù)人員和工人;

  5、如外方同時是技術(shù)轉(zhuǎn)讓方,則應(yīng)負(fù)責(zé)合作企業(yè)在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;

  6、負(fù)責(zé)辦理合作企業(yè)委托的其他事宜。

  第九條 合同期限

  1、合作企業(yè)的經(jīng)營期限為_________年,公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日,為該合作企業(yè)的成立日期。

  2、合作企業(yè)期限屆滿,合作各方協(xié)商同意要求延長合作期限的,應(yīng)當(dāng)在期限屆滿的180天前向?qū)彶榕鷾?zhǔn)機關(guān)提出申請,說明原合作企業(yè)合同執(zhí)行情況,延長合作期限的原因,同時報送合作各方就延長的期限內(nèi)各方的權(quán)利、義務(wù)等事項所達成的協(xié)議。審查批準(zhǔn)機關(guān)應(yīng)當(dāng)自接到申請之日起30天內(nèi),決定批準(zhǔn)或者不批準(zhǔn)。

  3、經(jīng)批準(zhǔn)延長合作期限的,合作企業(yè)憑批準(zhǔn)文件向工商行政管理機關(guān)辦理變更登記手續(xù),延長的期限從期限屆滿后的第一天起計算。

  4、合作企業(yè)合同約定外方先行回收投資,并且投資已經(jīng)回收完畢的,合作企業(yè)期限屆滿不再延長;但是,外方增加投資的,經(jīng)合作各方協(xié)商同意,可以向?qū)彶榕鷾?zhǔn)機關(guān)申請延長合作期限。

  第十條 分配收益與回收投資

  中外合作者可以采用分配利潤、分配產(chǎn)品或者合作各方共同商定的其他方式分配收益。

  1、采用分配產(chǎn)品或者其他方式配收益的,應(yīng)當(dāng)按照稅法的有關(guān)規(guī)定,計算應(yīng)納稅額。

  2、中外合作者在合作企業(yè)合同中約定合作期限屆滿時,合作企業(yè)的全部固定資產(chǎn)無償歸中方所有的,外方在合作期限內(nèi)可以申請按照下列方式先行回收其投資:

  (1)在按照投資或者提供合作條件進行分配的基礎(chǔ)上,在合作企業(yè)合同中約定擴大外方的收益分配比例;

  (2)經(jīng)財政稅務(wù)機關(guān)按照國家有關(guān)稅收的規(guī)定審查批準(zhǔn),外方在合作企業(yè)繳納所得稅前回收投資;

  (3)經(jīng)財政稅務(wù)機關(guān)和審查批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)的其他回收投資方式。

  3、外方依照前款規(guī)定在合作期限內(nèi)先行回收投資的,中外合作者應(yīng)當(dāng)依照有關(guān)法律的規(guī)定和合作企業(yè)合同的約定,對合作企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。

  4、外方提出先行回收投資的申請,應(yīng)當(dāng)具體說明先行回收投資的總額、期限和方式,經(jīng)財政稅務(wù)機關(guān)審查同意后,報審查批準(zhǔn)機關(guān)審批。

  5、合作企業(yè)的虧損未彌補前,外方不得先行回收投資。

  6、合作企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)規(guī)定聘請中國注冊會計師進行查帳驗證。合作各方可以共同或者單方自行委托中國注冊會計師查帳,所需費用由委托查帳方負(fù)擔(dān)。

  第十一條 購買物資和銷售產(chǎn)品

  1、合作企業(yè)按照經(jīng)批準(zhǔn)的經(jīng)營范圍和生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模,自行制定生產(chǎn)經(jīng)營計劃。

  2、合作企業(yè)可以自行決定在中國境內(nèi)或者境外購買本企業(yè)自用的機器設(shè)備、原材料、燃料、零部件、配套件、元器件、運輸工具和辦公用品等(以下簡稱“物資”)。

  3、國家鼓勵合作企業(yè)向國際市場銷售其產(chǎn)品。合作企業(yè)可以自行向國際市場銷售其產(chǎn)品,也可以委托國外的銷售機構(gòu)或者中國的外貿(mào)公司代銷或者經(jīng)銷其產(chǎn)品。

  4、合作企業(yè)銷售產(chǎn)品的價格,由合作企業(yè)依法自行確定。

  5、外方作為投資進口的機器設(shè)備、零部件和其他物料以及合作企業(yè)用投資總額內(nèi)的資金進口生產(chǎn)、經(jīng)營所需的機器設(shè)備、零部件和其他物料,免征進口關(guān)稅和進口環(huán)節(jié)的流轉(zhuǎn)稅。上述免稅進口物資經(jīng)批準(zhǔn)在中國境內(nèi)轉(zhuǎn)賣或者轉(zhuǎn)用于國內(nèi)銷售的,應(yīng)當(dāng)依法納稅或者補稅。

  6、合作企業(yè)不得以明顯低于合理的國際市場同類產(chǎn)品的價格出口產(chǎn)品,不得以高于國際市場同類產(chǎn)品的價格進口物資。

  7、合作企業(yè)銷售產(chǎn)品,應(yīng)當(dāng)按照經(jīng)批準(zhǔn)的合作企業(yè)合同的約定銷售。

  8、合作企業(yè)進口或者出口屬于進出口許可證、配額管理的商品,應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)規(guī)定辦理申領(lǐng)手續(xù)。

  第十二條 組織管理

  (一)合作企業(yè)設(shè)董事會或者聯(lián)合管理委員會。董事會或者聯(lián)合管理委員會是合作企業(yè)的權(quán)力機構(gòu), 按照合作企業(yè)條程的規(guī)定, 決定合作企業(yè)的重大問題。

  1、董事會或者聯(lián)合管理委員會成員不得少于3人,其名額的分配由中外合作者參照其投資或者提供的合作條件協(xié)商確定。

  2、董事會董事或者聯(lián)合管理委員會委員由合作各方自行委派或者撤換。董事會董事長、副董事長或者聯(lián)合管理委員會主任、副主任的產(chǎn)生辦法由合作企業(yè)條程規(guī)定;中外合作者的一方擔(dān)任董事長、主任的,副董事長、副主任由他方擔(dān)任。

  3、董事或者委員的任期由合作企業(yè)條程規(guī)定;但是,每屆任期不得超過3年。董事或者委員任期屆滿,委派方繼續(xù)委派的,可以連任。

  4、董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議每年至少召開1次,由董事長或者主任召集并主持。董事長或者主任因特殊原因不能履行職務(wù)時,由董事長或者主任指定副董事長、副主任或者其他董事、委員召集并主持。1/3以上董事或者委員可以提議召開董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議。

  5、董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議應(yīng)當(dāng)有2/3以上董事或者委員出席方能舉行,不能出席董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議的董事或者委員應(yīng)當(dāng)書面委托他人代表其出席和表決。董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議作出決議,須經(jīng)全體董事或者委員的過半數(shù)通過。董事或者委員無正當(dāng)理由不參加又不委托他人代表其參加董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議的,視為出席董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議并在表決中棄權(quán)。

  6、召開董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議,應(yīng)當(dāng)在會議召開的10天前通知全體董事或者委員。董事會或者聯(lián)合管理委員會也可以用通訊的方式作出決議。

  (二)下列事項由出席董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議的董事或者委員一致通過,方可作出決議:

  1、合作企業(yè)條程的修改;

  2、合作企業(yè)注冊資本的增加或者減少;

  3、合作企業(yè)的解散;

  4、合作企業(yè)的資產(chǎn)抵押;

  5、合作企業(yè)合并、分立和變更組織形式;

  6、合作各方約定由董事會會議或者聯(lián)合管理委員會會議一致通過方可作出決議的其他事項。

  (三)管理機制

  1、董事長或者主任是合作企業(yè)的法定代表人。董事長或者主任因特殊原因不能履行職務(wù)時,應(yīng)當(dāng)授權(quán)副董事長、副主任或者其他董事、委員對外代表合作企業(yè)。合作企業(yè)設(shè)總經(jīng)理1人,負(fù)責(zé)合作企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作,對董事會或者聯(lián)合管理委員會負(fù)責(zé)。

  2、合作企業(yè)的總經(jīng)理由董事會或者聯(lián)合管理委員會聘任、解聘。

  3、總經(jīng)理及其他高級管理人員可以由中國公民擔(dān)任,也可以由外國公民擔(dān)任。

  4、經(jīng)董事會或者聯(lián)合管理委員會聘任,董事或者委員可以兼任合作企業(yè)的總經(jīng)理或者其他高級管理職務(wù)。

  5、總經(jīng)理及其他高級管理人員不勝任工作任務(wù)的,或者有營私舞弊或者嚴(yán)重失職行為的,經(jīng)董事會或者聯(lián)合管理委員會決議,可以解聘;給合作企業(yè)造成損失的,應(yīng)當(dāng)依法承擔(dān)責(zé)任。

  6、合作企業(yè)成立后委托合作各方以外的他人經(jīng)營管理的,必須經(jīng)董事會或者聯(lián)合管理委員會一致同意,并應(yīng)當(dāng)與被委托人簽訂委托經(jīng)營管理合同。

  7、合作企業(yè)應(yīng)當(dāng)將董事會或者聯(lián)合管理委員會的決議、簽訂的委托經(jīng)營管理合同,連同被委托人的資信證明等文件,一并報送審查批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)。

  第十三條 勞動管理

  合作企業(yè)員工的招聘、解雇或辭職一律實行合同制。員工的聘請由公司做出計劃,報當(dāng)?shù)貏趧硬块T核準(zhǔn)后,由公司自行招聘,經(jīng)考核擇優(yōu)錄用。

  合作企業(yè)員工的勞動工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,依照《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)董事會制訂施行方案,由公司、公司工會與員工集體或個人訂立勞動合同,按合同的規(guī)定執(zhí)行。

  第十四條 財務(wù)會計和審計

  1、合作企業(yè)設(shè)總會計師和總出納員各一人,負(fù)責(zé)公司總的會計工作;廠部、商場和維修服務(wù)部分別建立帳目,每個部門分別設(shè)會計師和出納員各一人,負(fù)責(zé)各個部門的財務(wù)會計工作。前款所列會計和出納員的人選,均由雙方協(xié)商推薦,董事會聘請。

  2、合作企業(yè)的財務(wù)會計制度,根據(jù)有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本合作企業(yè)的實際情況制定。并報當(dāng)?shù)刎斦块T和稅務(wù)部門備案。

  3、合作企業(yè)設(shè)審計師一人,由中方推薦,董事會聘請。

  審計師負(fù)責(zé)審查、稽核公司的財務(wù)收支和會計帳目,并向董事會報告。

  第十四條 納稅與保險

  1、合作企業(yè)應(yīng)按中華人民共和國有關(guān)稅法繳納各種稅款。

  2、合作企業(yè)的各項保險均應(yīng)向設(shè)在_________的保險公司投保。投保辦法、投保險別、保險價值、保期等均按中國人民保險公司的規(guī)定由合作企業(yè)董事會決定。

  第十五條 解散與清算

  1、合作企業(yè)因下列情形之一出現(xiàn)時解散:

  (1)合作期限屆滿;

  (2)合作企業(yè)發(fā)生嚴(yán)重虧損,或者因不可抗力遭受嚴(yán)重?fù)p失,無力繼續(xù)經(jīng)營;

  (3)中外合作者一方或者數(shù)方不履行合作企業(yè)合同、條程規(guī)定的義務(wù),致使合作企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營;

  (4)合作企業(yè)合同、條程中規(guī)定的其他解散原因已經(jīng)出現(xiàn);

  (5)合作企業(yè)違反法律、行政法規(guī),被依法責(zé)令關(guān)閉。

  2、前款第二項、第四項所列情形發(fā)生,應(yīng)當(dāng)由合作企業(yè)的董事會或者聯(lián)合管理委員會做出決定,報審查批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)。在前款第三項所列情形下,不履行合作企業(yè)合同、條程規(guī)定的義務(wù)的中外合作者一方或者數(shù)方,應(yīng)當(dāng)對履行合同的他方因此遭受的損失承擔(dān)賠償責(zé)任;履行合同的一方或者數(shù)方有權(quán)向?qū)彶榕鷾?zhǔn)機關(guān)提出申請,解散合作企業(yè)。

  3、合作企業(yè)的清算事宜依照國家有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定辦理。

  第十六條 合同的修改、補充、變更與解除

  本合同及其附件修改或補充,必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽署書面協(xié)議,并報經(jīng)對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))批準(zhǔn)方能生效。

  在合同有效期內(nèi)由于本合同第四十二條規(guī)定的不可抗力,造成公司嚴(yán)重?fù)p失,或因公司連續(xù)虧損,致使合同不能繼續(xù)履行,經(jīng)合作企業(yè)董事會特別決議,并報原審批機關(guān)批準(zhǔn),可以提前終止合同或解除合同。

  第十七條 合同轉(zhuǎn)讓

  合作企業(yè)的合作一方向第三方或者合作他方轉(zhuǎn)讓其全部或部分投資或合作條件,須經(jīng)以下程序:

  (1)須經(jīng)合作他方書面同意;

  (2)法人合作企業(yè)須經(jīng)董事會會議的董事一致通過,作過決議;

  (3)須經(jīng)審批機關(guān)批準(zhǔn)。

  第十八條 聲明與保證

  (一)中方:

  1、中方為一家依法設(shè)立并合法存續(xù)的企業(yè),有權(quán)簽署并有能力履行本合同。

  2、中方簽署和履行本合同所需的一切手續(xù)(_________)均已辦妥并合法有效。

  3、在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構(gòu)、行政機關(guān)或監(jiān)管機構(gòu)均未作出任何足以對中方履行本合同產(chǎn)生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

  4、方為簽署本合同所需的內(nèi)部授權(quán)程序均已完成,本合同的簽署人是中方法定代表人或授權(quán)代表人。本合同生效后即對合同雙方具有法律約束力。

  (二)外方:

  1、外方為一家依法設(shè)立并合法存續(xù)的企業(yè),有權(quán)簽署并有能力履行本合同。

  2、外方簽署和履行本合同所需的一切手續(xù)(_________)均已辦妥并合法有效。

  3、在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構(gòu)、行政機關(guān)或監(jiān)管機構(gòu)均未作出任何足以對外方履行本合同產(chǎn)生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

  4、外方為簽署本合同所需的內(nèi)部授權(quán)程序均已完成,本合同的簽署人是外方法定代表人或授權(quán)代表人。本合同生效后即對合同雙方具有法律約束力。

  第十九條 保密

  合作企業(yè)承認(rèn)并同意在合同期內(nèi)由外方提供的技術(shù)系屬秘密。合作企業(yè)及其全體雇員和工作人員應(yīng)按合同列明的目的使用其技術(shù)。在未得到外方事先書面同意,不得向任何第三者公開或透露此技術(shù)。自簽署合同至終止合同,該項技術(shù)的保密期限為_________年。

  第二十條 不可抗力

  在合作期間,由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭或其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止和避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況電報通知對方,并應(yīng)在15天內(nèi)提供事故的詳細(xì)情況及合同不能履行,或者部分不能履行,或者需要延期履行的理由的有效證明文件。此項證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構(gòu)出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。

  第二十一條 爭議的解決

  1、由于本合同引起中方與外方之間的任何爭執(zhí),首先應(yīng)由董事會以互相信任的精神協(xié)商解決。若于三十(30)天內(nèi)未能解決時,中方和外方可選擇第三方進行調(diào)解。

  2、若調(diào)解于_________天內(nèi)不能解決時,其爭執(zhí)應(yīng)由仲裁作最終裁決。仲裁小組由三名仲裁員組成,中方指派一名,外方指派一名,第三名仲裁員由中、外方指派的兩名仲裁員共同商定。若被指派的兩名仲裁員,意見分歧,則第三名仲裁員應(yīng)由_________仲裁院指派,并任仲裁小組主席,仲裁地點在_________。

  3、仲裁的裁定是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費由敗訴方負(fù)擔(dān)或由仲裁機構(gòu)裁定。

  第二十二條 文字

  本合同用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如解釋有矛盾,以中文本為準(zhǔn)。

  第二十三條 合同生效及其他

  按照本合同規(guī)定的各項原則所訂立的合作企業(yè)條程、工程協(xié)議、技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、銷售協(xié)議等,均為本合同的附屬文件。

  本合同及其附屬文件,均須經(jīng)中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機關(guān))批準(zhǔn),并自批準(zhǔn)之日起生效。

  合作企業(yè)對雙方送達通知的方法,如果采用電報或電傳時,凡涉及各方權(quán)利、義務(wù)的,應(yīng)隨之發(fā)出書面信件通知。合同中所列的雙方的法定地址,即為雙方的收件地址。

  第二十四條 本合同正本一式_________份,雙方各_________份,合作企業(yè)1份,報中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部_________份,具有同等效力;影印本_________份;分報有關(guān)機關(guān)。

  第二十五條 本合同于_________年_________月_________日由雙方的授權(quán)代表在中國_________省_________市簽字。

  中方(蓋章):_________        外方(蓋章):_________公司

  法人代表(簽字):_________      法人代表(簽字):_________

  簽訂地點:_________          簽訂地點:_________

  _________年____月____日        _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇4

  第一章 總 則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合 作 各 方

  第一條 本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省________市登記注冊,其法定地址在________省_________市________區(qū)________路_________號。

  法定代表:姓名________

  職務(wù)________

  國籍_______

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。

  法定代表:姓名____

  職務(wù)________

  國籍________

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、丁……方)

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在________省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)________路________號。

  第四條 合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期限屆滿,公司的財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體合同中要根據(jù)具體情況寫)

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章 投資總額和注冊資本

  第九條 合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條 合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條 甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

  乙方:投資總額為________元,其中:現(xiàn)金________元;

  機器設(shè)備和交通運輸工具________元;

  工業(yè)產(chǎn)權(quán)________元;

  其他________元。

  第十二條 甲方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)辦完征撥手續(xù),交付合作公司使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)交付合作公司裝修;維修部(上蓋)的交付時間,由合作公司董事會另行決定。乙方提供的現(xiàn)金投資分兩期匯入合作公司在銀行開立的帳戶內(nèi)。第一期應(yīng)匯入_______元,須在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)匯出,作為首期生產(chǎn)、生活設(shè)施的建筑費和流動資金等;第二期必須匯足投資總額減去第一期匯出后的差額,匯出的時間為_______,用途由公司董事會確定。(注:應(yīng)根據(jù)具體情況寫)

  第十三條 乙方作為投資的機器設(shè)備,必須符合合作公司的生產(chǎn)需要,并在廠房裝修完工前________天內(nèi)運至中國港口。

  (注:乙方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)作為投資時,甲、乙方必須另訂立合同,作為本合同的組成部分。)

  第六章 合作各方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項

  第十四條 甲方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)辦理為設(shè)立合作公司向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  (二)依照本合同第十一條第一款規(guī)定,向土地主管部門辦理申請取得土地使用權(quán)的手續(xù);

  (三)協(xié)助辦理乙方作為出資而提供的機械設(shè)備、物資的進口報關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運輸;

  (四)協(xié)助合作公司在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、原料、辦公用品、交通工具、通訊設(shè)備等;

  (五)協(xié)助合作公司落實水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;

  (六)協(xié)助合作公司對廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計和施工;

  (七)協(xié)助合作公司在當(dāng)?shù)卣衅钢袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;

  (八)協(xié)助合作公司為外籍工作人員辦理所需的入境簽證手續(xù)等;

  (九)辦理合作公司委托的其他事宜。

  第十五條 乙方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)依照本合同第十一條第二款、第十三條的規(guī)定,提供現(xiàn)金、機器設(shè)備、工業(yè)產(chǎn)權(quán)……并負(fù)責(zé)將其作為出資的機械設(shè)備等運至中國港口;

  (二)辦理合作公司委托在中國境外選購的機器設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  (三)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試產(chǎn)的技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;

  (四)培訓(xùn)公司的技術(shù)人員和工人;

  (五)如乙方同時是技術(shù)轉(zhuǎn)讓方,則應(yīng)負(fù)責(zé)合作公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;

  (六)負(fù)責(zé)辦理合作公司委托的其他事宜。

  (注:要根據(jù)具體情況寫)

  第七章 合作經(jīng)營期限

  第十六條 合作公司的經(jīng)營期限為________年,公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日,為該合作公司的成立日期。

  合作公司在經(jīng)營過程中,如有一方提出,經(jīng)雙方協(xié)商同意,可以延長合作期限。但必須在合作期滿六個月前,向中華人民共和國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))提出申請批準(zhǔn)。

  第八章 利潤分配和償還乙方投資

  第十七條 合作公司繳納所得稅后的利潤,按下列順序使用和分配:

  (一)提取______%作為合作公司的儲備基金、職工獎勵及福利基金、發(fā)展基金;

  (二)以______%償還乙方的投資,預(yù)計______年還清乙方的全部投資;(注:根據(jù)雙方的約定具體寫)

  (三)其余部分按甲方______%,乙方_______%分配。

  第九章 產(chǎn)品的銷售

  第十八條 合作公司的產(chǎn)品,大部分在中國境外市場銷售(或全部外銷),其中:

  (一)向外銷售________%;

  (二)經(jīng)向主管部門申請批準(zhǔn)內(nèi)銷________%。

  (注:銷售辦法可靈活多樣,可由公司或乙方負(fù)責(zé)向外銷售,也可由公司與外貿(mào)公司訂立銷售合同,委托代銷;對內(nèi)銷部分也可由公司或甲方經(jīng)銷。)

  第十章 董 事 會

  第十九條 合作公司設(shè)董事會。公司注冊登記之日,為董事會正式成立之日。

  第二十條 董事會是合作公司的最高權(quán)力機構(gòu),決定合作公司章程的制訂和修改;決定公司轉(zhuǎn)讓、合并、停業(yè)和解散;決定公司經(jīng)營決策、財務(wù)預(yù)算和決算;決定公司利潤分配和虧損彌補辦法;聘請總經(jīng)理、副總經(jīng)理和高級管理人員;決定公司職工工資和制定職工獎懲辦法等一切重大事宜。

  第二十一條 董事會由董事________名組成,其中甲方委派________名,乙方委派________名。董事長由甲方委派,副董事長________名,由乙方委派。

  董事長、副董事長和董事任期四年,經(jīng)各方繼續(xù)委派可以連任。

  第二十二條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持。董事長因故不能召集董事會議時,可委托副董事長或其他董事召集并主持。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。會議記錄應(yīng)歸檔保存。

  第二十三條 召開董事會須有三分之二以上的董事出席方有效。董事不能出席時,可以出具委托書委托他人代為出席和舉行表決。

  第二十四條 董事長是合作公司的法定代表。董事長因故不能履行其職責(zé)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事代理。

  第十一章 經(jīng)營管理機構(gòu)

  第二十五條 合作公司設(shè)經(jīng)理部,負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理。

  經(jīng)理部設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理__人。總經(jīng)理由__方推薦;副總經(jīng)理由__方推薦__人,另一方推薦__人,均由董事會聘請,任期__年。

  第二十六條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會會議的決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合作公司的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。

  第二十七條 總經(jīng)理必須每季度向董事會報告公司的經(jīng)營情況,半年向董事會作一次財務(wù)結(jié)算報告。

  第二十八條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理及其他管理人員有營私舞弊或嚴(yán)重失職行為時,經(jīng)董事會會議作出決議,給予應(yīng)得的處分直至解聘,對公司造成的經(jīng)濟損失,應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

  第十二章 勞 動 管 理

  第二十九條 合作公司員工的招聘、解雇或辭職一律實行合同制。員工的聘請由公司做出計劃,報當(dāng)?shù)貏趧硬块T核準(zhǔn)后,由公司自行招聘,經(jīng)考核擇優(yōu)錄用。

  第三十條 合作公司員工的勞動工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,依照《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)董事會制訂施行方案,由公司、公司工會與員工集體或個人訂立勞動合同,按合同的規(guī)定執(zhí)行。

  第十三章 財務(wù)會計和審計

  第三十一條 合作公司設(shè)總會計師和總出納員各一人,負(fù)責(zé)公司總的會計工作;廠部、商場和維修服務(wù)部分別建立帳目,每個部門分別設(shè)會計師和出納員各一個,負(fù)責(zé)各個部門的財務(wù)會計工作。

  前款所列會計和出納員的人選,均由甲、乙方協(xié)商推薦,董事會聘請。

  第三十二條 合作公司的財務(wù)會計制度,根據(jù)有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本合作公司的實際情況制定。并報當(dāng)?shù)刎斦块T和稅務(wù)部門備案。

  第三十三條 合作公司設(shè)審計師一人,由甲方推薦,董事會聘請。

  審計師負(fù)責(zé)審查、稽核公司的財務(wù)收支和會計帳目,并向董事會報告。

  第十四章 納稅與保險

  第三十四條 合作公司應(yīng)按中華人民共和國有關(guān)稅法繳納各種稅款。

  第三十五條 合作公司的各項保險均應(yīng)向中國的保險公司投保。投保辦法、投保險別、

  保險價值、保期等均按中國人民保險公司的規(guī)定由合作公司董事會決定。

  第十五章 合同的修改、補充、變更與解除

  第三十六條 本合同及其附件的修改或補充,必須經(jīng)甲、乙方協(xié)商一致、簽署書面協(xié)議,并報經(jīng)對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))批準(zhǔn)方能生效。

  第三十七條 在合同有效期內(nèi)由于本合同第四十二條規(guī)定的不可抗力,造成公司嚴(yán)重?fù)p失,或因公司連續(xù)虧損,致使合同不能繼續(xù)履行,經(jīng)合作公司董事會特別決議,并報原審批機關(guān)批準(zhǔn),可以提前終止合同或解除合同。

  第十六章 違 約 責(zé) 任

  第三十八條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合作公司無法經(jīng)營或無法達到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方片面終止合同,對方除有權(quán)向違約的一方索賠外,并有權(quán)按合同規(guī)定報原審批機關(guān)批準(zhǔn)終止合同。如甲、乙方同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方仍應(yīng)賠償履約一方的經(jīng)濟損失。

  第三十九條 甲、乙任何一方如未按本合同第十一條、第十二條以及第十三條的規(guī)定提供合作條件時,以逾期的第一個月算起,每逾期一個月,違約方應(yīng)繳付____元違約金給守約的一方。(注:或按出資額的百分比計算)如逾期__個月仍未提供,除累計繳付違約金外,守約一方有權(quán)按照本合同第三十八條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

  第四十條 由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔(dān)違約責(zé)任;如屬雙方的過失,根據(jù)實際情況,由雙方分別承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。

  第四十一條 為保證本合同及其附件的履行,甲、乙方在合同生效后__天內(nèi)相互提供履約的銀行擔(dān)保書。

  第十七章 不 可 抗 力

  第四十二條 在合作期間,由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭或其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止和避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況電報通知對方,并應(yīng)在十五天內(nèi)提供事故的詳細(xì)情況及合同不能履行,或者部分不能履行,或者需要延期履行的理由的有效證明文件。此項證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構(gòu)出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。

  第十八章 爭議的解決

  第四十三條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提請中國國際貿(mào)易促進委員會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁。仲裁的裁決是終局的,對雙方都有約束力。

  第四十四條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的保護和管轄。

  第十九章 文 字

  第四十五條 本合同用中文和__文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如解釋有矛盾,以中文本為準(zhǔn)。

  第二十章 合同生效及其他

  第四十六條 按照本合同規(guī)定的各項原則所訂立的合作公司章程、工程協(xié)議、技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、銷售協(xié)議等,均為本合同的附屬文件。

  第四十七條 本合同及其附屬文件,均須經(jīng)中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機關(guān))批準(zhǔn),并自批準(zhǔn)之日起生效。

  第四十八條 合作公司對甲、乙雙方或甲、乙雙方互送通知的方法,如果采用電報或電傳時,凡涉及各方權(quán)利、義務(wù)的,應(yīng)隨之發(fā)出書面信件通知。合同中所列的甲、乙雙方的法定地址,即為甲、乙方的收件地址。

  第四十九條 本合同正本一式__份,甲、乙方各__份,合作公司一份,報中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部__份,具有同等效力;影印本__份,分報有關(guān)機關(guān)。

  第五十條 本合同于一九__年__月__日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在中國__省__市簽字。

  甲方:__公司 乙方:__公司(加蓋公章) (加蓋公章)

  法定代表__(簽字) 法定代表__(簽字)

中外合作經(jīng)營合同 篇5

  the contract for sino-foreign cooperative joint venture 

  chapter 1 general provisions 

  in accordance with the law of the people’’s republic of china on chinese-foreign cooperative joint ventures and other relevant chinese laws andregulations, _______________company and _________company, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a cooperative venture in _______the people’’s republic of china. 

  chapter 2 parties of the cooperative venturearticle 

  1 parties to this contract are as follows: _________company (hereinafterreferred to as party a), registered with ______in china, and its legaladdress is at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china. legal representative: name: position: nationality: ___________company (hereinafter referred to as party b), registeredwith_______. its legal address at___________. legal representative: name: position: nationality: (note: in case there are more than two investors, they will be calledparty c, d... in proper order). 

  chapter 3 establishment of the cooperative venture company 

  article 2 in accordance with the cooperative venture law and other relevantchinese laws and regulations, both parties of the cooperative ventureagree to set up ___________cooperative venture limited liability company(hereinafter referred to as the cooperative venture company). 

  article 3 the name of the cooperative venture company is______________ limitedliability company. the name in foreign language is _________. the legal address of the joint venture company is at__________street________(city)____________province. 

  article 4 all activities of the cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the people’’srepublic of china. 

  article 5 the organization form of the cooperative venture company is a limitedliability company. the profits, risks and losses of the cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. chapter 4 the purpose, scope and scale of production and business 

  article 6 the goals of the parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each cooperator. (note: this article shall be written according to the specificsituations in the contract). 

  article 7 the productive and business scope of the cooperative venture companyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (note: it shall be written in the contract according to the specificconditions). 

  article 8 the production scale of the cooperative venture company is as follows: 1. the production capacity after the cooperative venture is put intooperation is _________. 2. the production scale may be increased up to_____________ with thedevelopment of the production and operation. the product varieties may bedeveloped into ____________. (note: it shall be written according to the specific situation). 

中外合作經(jīng)營合同 篇6

  第一章總則

  ____________有限公司,遵照________法律注冊的________公司(簡稱________),地址:________________為甲方與________________有限公司,遵照________________法律注冊的________________公司(簡稱________),地址________________為乙方。

  甲方和乙方(簡稱雙方)同意根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè)(簡稱合營公司)。

  合營公司的宗旨系引進專利技術(shù)進行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項目投入。

  合營公司由甲方獨自經(jīng)營管理,乙方承包使用技術(shù)的全過程,保證其產(chǎn)品達到合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費的辦法作為補償。

  第二章定義

  本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義明確如下:

  1、“產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。

  2、“專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實用新型專利權(quán)的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請的專利技術(shù)。

  3、“技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù)并為乙方目前所持有的或?qū)砟塬@得的并有權(quán)向第三者公開的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、終紙、說明書、手冊目錄及信息等。

  4、“商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)。

  5、“技術(shù)協(xié)助”____按合同規(guī)定乙方每年派出____名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),逗留期限由合營公司與乙方商定。該專家的薪俸及往返差旅費由乙方承擔(dān),在中國逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營公司負(fù)擔(dān)。應(yīng)合營公司的要求,乙方按雙方商定的適當(dāng)時間內(nèi)派____名技術(shù)專家至合營公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營公司的差旅費及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼等費用。

  6、“技術(shù)信息互換”____在合同期限內(nèi)乙方將已改進的技術(shù)通知合營公司。合營公司在使用技術(shù)中作改進時,應(yīng)通知乙方。經(jīng)改進的技術(shù),其所有權(quán)屬改進的一方并受本合同載明的保密條款所約束。

  7、乙方保證:按雙方議定時間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的,由乙方提供的實用技術(shù)是最先進的;合營公司按乙方的要求在正確地應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營公司的產(chǎn)品應(yīng)達到國際先進水平。

  第三章專利和商標(biāo)的使用

  1、不經(jīng)乙方同意,合營公司在按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不得使用其專利、商標(biāo)和技術(shù)。

  2、事先未得到書面同意,合營公司不得對所生產(chǎn)的產(chǎn)品進行修改。合營公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營公司的產(chǎn)品達到規(guī)定的質(zhì)量水平。

  3、在合同期限內(nèi)乙方向合營公司提供的使用技術(shù)系在中國境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同規(guī)定亦向乙方提供在國際市場中銷售的產(chǎn)品。

  4、合營公司應(yīng)乙方的請求,在可能的情況下,于適當(dāng)?shù)臅r候在____________以乙方的名義申請、登記、注冊其提供的技術(shù),使乙方獲得其技術(shù)專利及專利權(quán)。

  5、合營公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標(biāo)志商標(biāo)時,應(yīng)標(biāo)明該產(chǎn)品是按乙方的許可證制造。

  6、合營公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標(biāo)志均載明于附件。經(jīng)乙方同意后合營公司可使用其他名稱和商標(biāo)在中國市場銷售。

  第四章第三方偽造及侵犯

  合營公司若發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品或侵犯專利或商標(biāo)時,應(yīng)立即通知乙方。雖然,僅乙方獨家持有對其偽造產(chǎn)品或失常的使用產(chǎn)品、侵犯專利或商標(biāo)時采取追究或多次訴訟或采取其他行動的權(quán)利,但乙方對合營公司就上述有關(guān)情況提出的各種建議應(yīng)給予適當(dāng)?shù)目紤]。為此,乙方可用合營公司的名義作原告人或雙方聯(lián)合作原告人,合營公司對此不應(yīng)無理由地予以拒絕,但須先取得合營公司的專題書面批準(zhǔn)。

  第五章提成費

  1、在合同期限內(nèi)合營公司須向乙方為合營公司提供的技術(shù)及協(xié)助給予補償費。

  2、根據(jù)合同及附件的生效日起180天內(nèi)合營公司應(yīng)支付售出該產(chǎn)品的總凈售額____%的提成費。其提成費應(yīng)根據(jù)該產(chǎn)品的凈售價計算。

  3、按合同附件規(guī)定的提成費應(yīng)從得到該項技術(shù)之日起執(zhí)行________年,以后,每年遞減____%。

  4、合營公司應(yīng)保持完整、正確的記錄,便于確定向乙方支付的款額,乙方可派會計師代表乙方審查其記錄,自________年____月____日起,于合同期限內(nèi)每年每季度后60天內(nèi)向乙方提供季度的銷售報告。銷售報告應(yīng)列明上一個季度內(nèi)出售產(chǎn)品數(shù)量的凈售價并附上應(yīng)支付的款額數(shù)字。銷售報告應(yīng)由合營公司主管財務(wù)者簽署。

  5、合營公司根據(jù)合同及乙方書面指定的銀行將所得款額以美元按時匯至乙方。

  第六章技術(shù)培訓(xùn)

  1、按合營公司的.合同,乙方應(yīng)向公司提供技術(shù)培訓(xùn),以提高公司雇員的技術(shù)水平。

  2、乙方同意向合營公司選拔的雇員按下述技術(shù)范圍提供培訓(xùn):____________產(chǎn)品的制造、發(fā)展、銷售和使用;____________加工生產(chǎn)及有關(guān)工廠實習(xí);培訓(xùn)其他有關(guān)的技術(shù)待合營公司與乙方協(xié)商而定。

  3、乙方不提供與制造、銷售或維修保養(yǎng)該產(chǎn)品無直接關(guān)系的任何事宜的培訓(xùn),亦不提供乙方對第三方承擔(dān)有保密義務(wù)項目的培訓(xùn)。

  4、培訓(xùn)人數(shù)和內(nèi)容、地點、期限及其他有關(guān)培訓(xùn)事宜由合營公司與乙方商定。

  5、合營公司若需要求乙方派遣指導(dǎo)人員、技術(shù)專家及有關(guān)管理人員至中國對中方人員進行培訓(xùn),合營公司應(yīng)支付聘請人員從受雇地至合營公司的全部差旅費及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼費用。

  6、按本合同規(guī)定,合營公司屬下的雇員凡參加并完成由乙方提供的培訓(xùn)計劃者,自培訓(xùn)完結(jié)后1年內(nèi),不得向合營公司提出辭職。

  第七章優(yōu)先條款

  1、合營期間合營公司所需要的材料、設(shè)備、配件等在價格、供貨時間和質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先購買和使用中華人民共和國制造的產(chǎn)品。

  2、合營期間合營公司所需的各項服務(wù),在費用、時間和服務(wù)質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先同中華人民共和國有關(guān)單位簽訂承包和技術(shù)服務(wù)合同。

  3、在費用、時間和質(zhì)量方面同等的條件下,合營公司必須優(yōu)先購買和采用由甲、乙任何一方直接簽訂承包合同的一方所提供的貨物和服務(wù)。

中外合作經(jīng)營合同 篇7

  第一章 總 則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在

  中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合 作 各 方

  第一條 本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省________市登記注冊,其法定地址在________省_________市______

  __區(qū)________路_________號。

  法定代表:姓名________職務(wù)________國籍_______。

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。法定代表:姓名________職務(wù)________國籍________。

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、丁……方)

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在________省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合

  作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)________路________號。

  第四條 合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確

  定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期限屆滿,公司的財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面

  具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體合同中要根據(jù)具體情況寫)

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章 投資總額和注冊資本

  第九條 合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條 合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條 甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

  乙方:投資總額為________元,其中:現(xiàn)金________元;機器設(shè)備和交通運輸工具________元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)________元;其他________

  元。

  第十二條 甲方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)辦完征撥手續(xù),交付合作公司使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天

  內(nèi)交付合作公司裝修;維修部(上蓋)的交付時間,由合作公司董事會另行決定。

  乙方提供的現(xiàn)金投資分兩期匯入合作公司在銀行開立的帳戶內(nèi)。第一期應(yīng)匯入_______元,須在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)匯出,作為首期生產(chǎn)、生活設(shè)施的建

  筑費和流動資金等;第二期必須匯足投資總額減去第一期匯出后的差額,匯出的時間為__

  _____,用途由公司董事會確定。(注:應(yīng)根據(jù)具體情況寫)

  第十三條 乙方作為投資的機器設(shè)備,必須符合合作公司的生產(chǎn)需要,并在廠房裝修完工前________天內(nèi)運至中國港口。

  (注:乙方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)作為投資時,甲、乙方必須另訂立合同,作為本合同的組成部分。)

  第六章 合作各方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項

  第十四條 甲方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)辦理為設(shè)立合作公司向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  (二)依照本合同第十一條第一款規(guī)定,向土地主管部門辦理申請取得土地使用權(quán)的手續(xù);

  (三)協(xié)助辦理乙方作為出資而提供的機械設(shè)備、物資的進口報關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運輸;

  (四)協(xié)助合作公司在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、原料、辦公用品、交通工具、通訊設(shè)備等;

  (五)協(xié)助合作公司落實水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;

  (六)協(xié)助合作公司對廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計和施工;

  (七)協(xié)助合作公司在當(dāng)?shù)卣衅钢袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;

  (八)協(xié)助合作公司為外籍工作人員辦理所需的入境簽證手續(xù)等;

  (九)辦理合作公司委托的其他事宜。

  第十五條 乙方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)依照本合同第十一條第二款、第十三條的規(guī)定,提供現(xiàn)金、機器設(shè)備、工業(yè)產(chǎn)權(quán)……并負(fù)責(zé)將其作為出資的機械設(shè)備等運至中國港口;

  (二)辦理合作公司委托在中國境外選購的機器設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  (三)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試產(chǎn)的技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;

  (四)培訓(xùn)公司的技術(shù)人員和工人;

  (五)如乙方同時是技術(shù)轉(zhuǎn)讓方,則應(yīng)負(fù)責(zé)合作公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;

  (六)負(fù)責(zé)辦理合作公司委托的其他事宜。

  (注:要根據(jù)具體情況寫)

中外合作經(jīng)營合同 篇8

  第一章 總 則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合 作 各 方

  第一條 本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省________市登記注冊,其法定地址在________省_________市________區(qū)________路_________號。

  法定代表:姓名________

  職務(wù)________

  國籍_______

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。

  法定代表:姓名____

  職務(wù)________

  國籍________

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、丁……方)

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在________省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)________路________號。

  第四條 合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期限屆滿,公司的財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體合同中要根據(jù)具體情況寫)

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章 投資總額和注冊資本

  第九條 合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條 合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條 甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

中外合作經(jīng)營合同 篇9

  甲方:  乙方:  經(jīng)甲、乙雙方充分協(xié)商,就合伙從事“____縣,”自愿達成如下協(xié)議: 雙方同意信守:  

  第一條:合伙宗旨:共同合作,合法經(jīng)營,利益共享,風(fēng)險共擔(dān)。  

  第二條:合伙名稱:____縣經(jīng)營地址:____縣東興街南段  

  第三條:合伙經(jīng)營項目和范圍:煙酒副食、日用百貨、預(yù)包裝食品零售。  

  第四條:合伙期限暫定________年,自本合伙協(xié)議簽訂之日起計算。合伙期限屆滿,經(jīng)各合伙人協(xié)商一致可以續(xù)展延長經(jīng)營期限,也可以根據(jù)市場情況提前終止合伙經(jīng)營。提前終止合伙或者延長合伙經(jīng)營應(yīng)須提前六個月取得各合伙人的一致意見,在期滿前辦理完畢有關(guān)手續(xù)。  

  第五條: 出資金額、方式期限。  

  1、 ____縣總投資肆佰萬元(.00元)。  

  2、 甲方以現(xiàn)金方式出資叁佰貳拾萬元(300.00),占總投資總額的80%。  

  3、 乙方以現(xiàn)金方式出資捌拾萬元(800000.00)。乙占投資總額的20%。  

  4、 合伙人的出資,于________年____月____日以前交齊。  

  5、 本合伙出資甲方占投資總額的80%,乙方占投資總額的20%,作為確定盈余分配和債務(wù)承擔(dān)的基礎(chǔ)。  

  6、 合伙期間各合伙人的出資為共有財產(chǎn),不得隨意請求分割,合伙終止后,各合伙人的出資仍為個人所有,屆時予以返還。  

  第六條:合伙人的分工、權(quán)利與義務(wù)。  

  1、 甲、乙協(xié)商一致共同推舉甲方作為合伙負(fù)責(zé)人,全面負(fù)責(zé)合伙業(yè)務(wù)的日常經(jīng)營與管理。客戶協(xié)調(diào),業(yè)務(wù)開拓等事宜,并享有每月1500元的工資待遇。  

  2、 乙方享有對財物賬日的監(jiān)管權(quán)利,對于涉及財務(wù),賬目以及借款、還款、日常投資等資金使用事項在超過1000元額度(500元以下的應(yīng)各自記賬、留存憑證、定期對賬),應(yīng)須甲乙雙方協(xié)商一致方可進行。  

  第七條:盈余分配與債務(wù)承擔(dān)。  合伙各方共同經(jīng)營、共同合作,共擔(dān)風(fēng)險,共負(fù)盈虧。  

  1、 盈余分配,扣除店里的水、電、暖氣、租金、職工工資、稅金等日常經(jīng)營費用,剩余的按雙方的投資比例分配,平均分配預(yù)支每月____日前結(jié)算上____月的賬目,進行盈余分配。  

  2、 債務(wù)承擔(dān),合伙債務(wù)先以合伙財產(chǎn)償還,合伙財產(chǎn)不足清償時,由各合伙人按投資比例分擔(dān),任何一方對外償還后,另一方應(yīng)當(dāng)按比例在____日內(nèi)向?qū)Ψ角鍍斪约簯?yīng)負(fù)擔(dān)的部分。  

  第八條:違約責(zé)任:  

  1、 合伙人未經(jīng)其他合伙人一致同意而轉(zhuǎn)上其財產(chǎn)份額的。如果其他合伙人不愿接納受讓人為新的合伙人,可按退伙處理,轉(zhuǎn)讓人應(yīng)賠償其他合伙人因此而造成的損失。  

  2、 合伙人違反本協(xié)議導(dǎo)致合伙損失的,應(yīng)當(dāng)對其他合伙人承擔(dān)。  賠償責(zé)任。  

  第九條:經(jīng)協(xié)商一致,合伙人可以修改本協(xié)議在對未盡事宜進行補充;補充、修改內(nèi)容與本協(xié)議相沖突的,以補充、修改后的內(nèi)容為準(zhǔn)。  

  第十條:合同爭議解決方式。  凡因本協(xié)議有關(guān)的`一切爭議,合伙人之間其同協(xié)商,如協(xié)商不成,可在刑事法院處理。  

  第十一條:本合同一式兩份,合伙人各執(zhí)一份,本合同經(jīng)雙方合伙人簽字,蓋章后生效。  合伙人甲方簽字:________年____月____日  合伙人乙方簽字:________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇10

  第一章 總 則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合 作 各 方

  第一條 本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省________市登記注冊,其法定地址在________省_________市________區(qū)________路_________號。法定代表:姓名________職務(wù)_______

  _國籍_______。

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。法定代表:姓名________職務(wù)________國籍________。

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、丁……方)

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在________省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)________路________號。

  第四條 合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期限屆滿,公司的

  財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體合同中要根據(jù)具

  體情況寫)

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章 投資總額和注冊資本

  第九條 合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條 合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條 甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

  乙方:投資總額為________元,其中:現(xiàn)金________元;機器設(shè)備和交通運輸工具________元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)________元;其他________元。

  第十二條 甲方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)辦完征撥手續(xù),交付合作公司使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)交付合作公司裝修;維修部(上蓋)的交付時間,由合作公司董事會另行決定。

  乙方提供的現(xiàn)金投資分兩期匯入合作公司在銀行開立的帳戶內(nèi)。第一期應(yīng)匯入_______元,須在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)匯出,作為首期生產(chǎn)、生活設(shè)施的建筑費和流動資金等;第二期必須匯足投資總額減去第一期匯出后的差額,匯出的時間為_______,用

  途由公司董事會確定。(注:應(yīng)根據(jù)具體情況寫)

  第十三條 乙方作為投資的機器設(shè)備,必須符合合作公司的生產(chǎn)需要,并在廠房裝修完工前________天內(nèi)運至中國港口。

  (注:乙方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)作為投資時,甲、乙方必須另訂立合同,作為本合同的組成部分。)

  第六章 合作各方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項

  第十四條 甲方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)辦理為設(shè)立合作公司向中國有關(guān)主管部門申請批準(zhǔn)、登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;

  (二)依照本合同第十一條第一款規(guī)定,向土地主管部門辦理申請取得土地使用權(quán)的手續(xù);

  (三)協(xié)助辦理乙方作為出資而提供的機械設(shè)備、物資的進口報關(guān)手續(xù)和在中國境內(nèi)的運輸;

  (四)協(xié)助合作公司在中國境內(nèi)購置或租賃設(shè)備、材料、原料、辦公用品、交通工具、通訊設(shè)備等;

  (五)協(xié)助合作公司落實水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;

  (六)協(xié)助合作公司對廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計和施工;

  (七)協(xié)助合作公司在當(dāng)?shù)卣衅钢袊慕?jīng)營管理人員、技術(shù)人員、工人和其他人員;

  (八)協(xié)助合作公司為外籍工作人員辦理所需的入境簽證手續(xù)等;

  (九)辦理合作公司委托的其他事宜。

  第十五條 乙方應(yīng)負(fù)責(zé)完成的事項:

  (一)依照本合同第十一條第二款、第十三條的規(guī)定,提供現(xiàn)金、機器設(shè)備、工業(yè)產(chǎn)權(quán)……并負(fù)責(zé)將其作為出資的機械設(shè)備等運至中國港口;

  (二)辦理合作公司委托在中國境外選購的機器設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;

  (三)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試產(chǎn)的技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗技術(shù)人員;

  (四)培訓(xùn)公司的技術(shù)人員和工人;

  (五)如乙方同時是技術(shù)轉(zhuǎn)讓方,則應(yīng)負(fù)責(zé)合作公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;

  (六)負(fù)責(zé)辦理合作公司委托的其他事宜。

  (注:要根據(jù)具體情況寫)

  第七章 合作經(jīng)營期限

  第十六條 合作公司的經(jīng)營期限為________年,公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日,為該合作公司的成立日期。

  合作公司在經(jīng)營過程中,如有一方提出,經(jīng)雙方協(xié)商同意,可以延長合作期限。但必須在合作期滿六個月前,向中華人民共和國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))提出申請批準(zhǔn)。

  第八章 利潤分配和償還乙方投資

  第十七條 合作公司繳納所得稅后的利潤,按下列順序使用和分配:

  (一)提取______%作為合作公司的儲備基金、職工獎勵及福利基金、發(fā)展基金;

  (二)以______%償還乙方的投資,預(yù)計______年還清乙方的全部投資;(注:根據(jù)雙方的約定具體寫)

  (三)其余部分按甲方______%,乙方_______%分配。

  第九章 產(chǎn)品的銷售

  第十八條 合作公司的產(chǎn)品,大部分在中國境外市場銷售(或全部外銷),其中:

  (一)向外銷售________%;

  (二)經(jīng)向主管部門申請批準(zhǔn)內(nèi)銷________%。

  (注:銷售辦法可靈活多樣,可由公司或乙方負(fù)責(zé)向外銷售,也可由公司與外貿(mào)公司訂立銷售合同,委托代銷;對內(nèi)銷部分也可由公司或甲方經(jīng)銷。)

  第十章 董 事 會

  第十九條 合作公司設(shè)董事會。公司注冊登記之日,為董事會正式成立之日。

  第二十條 董事會是合作公司的最高權(quán)力機構(gòu),決定合作公司章程的制訂和修改;決定公司轉(zhuǎn)讓、合并、停業(yè)和解散;決定公司經(jīng)營決策、財務(wù)預(yù)算和決算;決定公司利潤分配和虧損彌補辦法;聘請總經(jīng)理、副總經(jīng)理和高級管理人員;決定公司職工工資和制定職工獎懲辦法等一切重大

  事宜。

  第二十一條 董事會由董事________名組成,其中甲方委派________名,乙方委派________名。董事長由甲方委派,副董事長________名,由乙方委派。

  董事長、副董事長和董事任期四年,經(jīng)各方繼續(xù)委派可以連任。

  第二十二條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持。董事長因故不能召集董事會議時,可委托副董事長或其他董事召集并主持。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。會議記錄應(yīng)歸檔保存。

  第二十三條 召開董事會須有三分之二以上的董事出席方有效。董事不能出席時,可以出具委托書委托他人代為出席和舉行表決。

  第二十四條 董事長是合作公司的法定代表。董事長因故不能履行其職責(zé)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事代理。

  第十一章 經(jīng)營管理機構(gòu)

  第二十五條 合作公司設(shè)經(jīng)理部,負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理。

  經(jīng)理部設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理__人。總經(jīng)理由__方推薦;副總經(jīng)理由__方推薦__人,另一方推薦__人,均由董事會聘請,任期__年。

  第二十六條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會會議的決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合作公司的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。

  第二十七條 總經(jīng)理必須每季度向董事會報告公司的經(jīng)營情況,半年向董事會作一次財務(wù)結(jié)算報告。

  第二十八條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理及其他管理人員有營私舞弊或嚴(yán)重失職行為時,經(jīng)董事會會議作出決議,給予應(yīng)得的處分直至解聘,對公司造成的經(jīng)濟損失,應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

  第十二章 勞 動 管 理

  第二十九條 合作公司員工的招聘、解雇或辭職一律實行合同制。員工的聘請由公司做出計劃,報當(dāng)?shù)貏趧硬块T核準(zhǔn)后,由公司自行招聘,經(jīng)考核擇優(yōu)錄用。

  第三十條 合作公司員工的勞動工資、勞動保險、生活福利和獎懲等事項,依照《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)董事會制訂施行方案,由公司、公司工會與員工集體或個人訂立勞動合同,按合同的規(guī)定執(zhí)行。

  第十三章 財務(wù)會計和審計

  第三十一條 合作公司設(shè)總會計師和總出納員各一人,負(fù)責(zé)公司總的會計工作;廠部、商場和維修服務(wù)部分別建立帳目,每個部門分別設(shè)會計師和出納員各一個,負(fù)責(zé)各個部門的財務(wù)會計工作。

  前款所列會計和出納員的人選,均由甲、乙方協(xié)商推薦,董事會聘請。

  第三十二條 合作公司的財務(wù)會計制度,根據(jù)有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本合作公司的實際情況制定。并報當(dāng)?shù)刎斦块T和稅務(wù)部門備案。

  第三十三條 合作公司設(shè)審計師一人,由甲方推薦,董事會聘請。

  審計師負(fù)責(zé)審查、稽核公司的財務(wù)收支和會計帳目,并向董事會報告。

  第十四章 納稅與保險

  第三十四條 合作公司應(yīng)按中華人民共和國有關(guān)稅法繳納各種稅款。

  第三十五條 合作公司的各項保險均應(yīng)向中國的保險公司投保。投保辦法、投保險別、保險價值、保期等均按中國人民保險*司的規(guī)定由合作公司董事會決定。

  第十五章 合同的修改、補充、變更與解除

  第三十六條 本合同及其附件的修改或補充,必須經(jīng)甲、乙方協(xié)商一致、簽署書面協(xié)議,并報經(jīng)對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機構(gòu))批準(zhǔn)方能生效。

  第三十七條 在合同有效期內(nèi)由于本合同第四十二條規(guī)定的不可抗力,造成公司嚴(yán)重?fù)p失,或因公司連續(xù)虧損,致使合同不能繼續(xù)履行,經(jīng)合作公司董事會特別決議,并報原審批機關(guān)批準(zhǔn),可以提前終止合同或解除合同。

  第十六章 違 約 責(zé) 任

  第三十八條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合作公司無法經(jīng)營或無法達到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方片面終止合同,對方除有權(quán)向違約的一方索賠外,并有權(quán)按合同規(guī)定報原審批機關(guān)批準(zhǔn)終止合同。如甲、乙方同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方

  仍應(yīng)賠償履約一方的經(jīng)濟損失。

  第三十九條 甲、乙任何一方如未按本合同第十一條、第十二條以及第十三條的規(guī)定提供合作條件時,以逾期的第一個月算起,每逾期一個月,違約方應(yīng)繳付____元違約金給守約的一方。(注:或按出資額的百分比計算)如逾期__個月仍未提供,除累計繳付違約金外,守約一方

  有權(quán)按照本合同第三十八條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。

  第四十條 由于一方的過失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時,由過失的一方承擔(dān)違約責(zé)任;如屬雙方的過失,根據(jù)實際情況,由雙方分別承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。

  第四十一條 為保證本合同及其附件的履行,甲、乙方在合同生效后__天內(nèi)相互提供履約的銀行擔(dān)保書。

  第十七章 不 可 抗 力

  第四十二條 在合作期間,由于地震、臺風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭或其他不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止和避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況電報通知對方,并應(yīng)在十五天內(nèi)提供事故的

  詳細(xì)情況及合同不能履行,或者部分不能履行,或者需要延期履行的理由的有效證明文件。此項證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機構(gòu)出具。按照事故對履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。

  第十八章 爭議的解決

  第四十三條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提請中國國際貿(mào)易促進委員會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁。仲裁的裁決是終局的,對雙方都有約束力。

  第四十四條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的保護和管轄。

  第十九章 文 字

  第四十五條 本合同用中文和__文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如解釋有矛盾,以中文本為準(zhǔn)。

  第二十章 合同生效及其他

  第四十六條 按照本合同規(guī)定的各項原則所訂立的合作公司章程、工程協(xié)議、技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、銷售協(xié)議等,均為本合同的附屬文件。

  第四十七條 本合同及其附屬文件,均須經(jīng)中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部(或其委托的審批機關(guān))批準(zhǔn),并自批準(zhǔn)之日起生效。

  第四十八條 合作公司對甲、乙雙方或甲、乙雙方互送通知的方法,如果采用電報或電傳時,凡涉及各方權(quán)利、義務(wù)的,應(yīng)隨之發(fā)出書面信件通知。合同中所列的甲、乙雙方的法定地址,即為甲、乙方的收件地址。

  第四十九條 本合同正本一式__份,甲、乙方各__份,合作公司一份,報中國對外經(jīng)濟貿(mào)易部__份,具有同等效力;影印本__份,分報有關(guān)機關(guān)。

  第五十條 本合同于一九__年__月__日由甲、乙雙方的授權(quán)代表在中國__省__市簽字。

  甲方:__公司 乙方:__公司

  (加蓋公章) (加蓋公章)

  法定代表__(簽字) 法定代表__(簽字)

  8. THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Whole Doc.

中外合作經(jīng)營合同 篇11

  第一章 總則

  第一條 ________ (以下簡稱甲方)和________ (以下簡稱乙方),根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》及其有關(guān)法規(guī)的規(guī)定,在平等互利的原則基礎(chǔ)上,同意以各自的法人身份簽訂本合作經(jīng)營合同。

  第二章 合作各方

  第二條 合作各方

  甲方: ___________________

  注冊國家:_____________國

  法定地址:___________________

  法定代表:___________________

  乙方:_______________________

  注冊地區(qū):___________________

  法定地址:___________________

  法定代表:_________________

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第三條 甲方和乙方在平等互利條件下,同意相互合作,在中華人民共和國____舉辦合作經(jīng)營企業(yè),企業(yè)名稱為________。

  第四條 公司是按照“中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法”及其他有關(guān)法規(guī)的規(guī)定,雙方以各自的法人身份共同建立的經(jīng)濟實體。

  第五條 公司的一切經(jīng)濟、業(yè)務(wù)活動,必須遵守中國政府法律、法令及有關(guān)條例規(guī)定,并受其保護。

  第六條 甲乙雙方對合作經(jīng)營公司的債務(wù)、風(fēng)險、虧損共同承擔(dān)責(zé)任,其盈利共同分享。

  第四章 經(jīng)營目的、經(jīng)營范圍與經(jīng)營規(guī)模

  第七條 合作公司的經(jīng)營目的:以發(fā)展中國的國民經(jīng)濟,實現(xiàn)四個現(xiàn)代化并取得合法利潤為目的。其宗旨為,通過雙方密切合作,使海洋開發(fā)事業(yè)取得突破性進展,滿足國內(nèi)外市場對對蝦、鰻魚等水產(chǎn)品日益增長的需求,雙方以在濟上獲得實惠。

  第八條 合作公司的經(jīng)營范圍:生產(chǎn)國內(nèi)外市場急需的對蝦、鰻魚等水產(chǎn)產(chǎn)品,爭取在國際市場上有較強的競爭能力。

  第九條 合作公司的經(jīng)營規(guī)模:年產(chǎn)對蝦____噸,成鰻____噸,以及其他水產(chǎn)晶。

  第五章 合作條件及其構(gòu)成

  第十條 甲方提供土地____畝使用;乙方出資金額____美元。

  第十一條 甲方以土地使用,乙方以資金,構(gòu)成合作條件。

  第十二條 合作方式

  甲方提供土地使用,乙方提供現(xiàn)金或?qū)嵨铩⒃O(shè)備。

  第十三條 乙方投資的實物或設(shè)備,應(yīng)經(jīng)甲方主管部門審查同意,報審批機構(gòu)批準(zhǔn)。

  第十四條 由合作企業(yè)與乙方簽訂買賣合同經(jīng)審查批準(zhǔn)后,三個月內(nèi)應(yīng)由甲方派員實地考察并委托中國銀行按其規(guī)定向乙方銀行開具信用證。

  第十五條 乙方收到甲方銀行信用證后,___________個月內(nèi)應(yīng)將所購全部設(shè)備、實物運至____港。

  第十六條 甲乙雙方必須按商定的期限,如數(shù)劃出土地供使用和付出資金。否則由違約方擔(dān)負(fù)其由此而產(chǎn)生的一切經(jīng)濟損失。

  第六章 合作各方的責(zé)任

  第十七條 甲方有責(zé)任履行下列義務(wù):

  1、向中國政府授權(quán)機關(guān)申請批準(zhǔn)并向工商行政管理部門注冊登記;

  2、向有關(guān)部門辦理合作公司使用土地的有關(guān)手續(xù);

  3、根據(jù)生產(chǎn)需要,合理安排合作公司的用房、公用設(shè)施、訂購可在國內(nèi)生產(chǎn)的機器、設(shè)備、工具等;

  4、協(xié)助采購國內(nèi)供應(yīng)的原材料、包裝材料、其他消耗品等,辦。理燃料、水、電增加供應(yīng)和電話、電傳、電報掛號等申請手續(xù);

  5、辦理職工的招聘手續(xù),推薦合作公司所需的管理技術(shù)人員,經(jīng)考核后由董事會根據(jù)需要擇優(yōu)錄用;

  6、辦理合作公司外籍人員的邀請、居住手續(xù),對其辦公、交通、生活等方面進行安排;

  7、協(xié)助辦理產(chǎn)品出口的有關(guān)運輸、報關(guān)等事項;

  8、負(fù)責(zé)辦理由乙方發(fā)運至____港或____港的全部設(shè)備運到合作公司所在地;

  9、上述各項之外另有雙方協(xié)議規(guī)定的該由甲方分擔(dān)的事項。

  第十八條 乙方有責(zé)任履行下列義務(wù):

  1、提供對生產(chǎn)、辦公等建筑物的要求;

  2、提供合作公司所需的進口生產(chǎn)設(shè)備、檢測儀器清單和技術(shù)資料,并確認(rèn)在國內(nèi)訂購的機器設(shè)備、工具清單和要求;

  3、提供產(chǎn)品的出口加工標(biāo)準(zhǔn)、操作規(guī)程等技術(shù)指導(dǎo)和先進的企業(yè)管理辦法;

  4、提供與合作公司產(chǎn)品有關(guān)的國外技術(shù)情報及市場信息;

  5、對技術(shù)人員和職工進行技術(shù)培訓(xùn);

  6、負(fù)責(zé)采購需由國外供應(yīng)的原材料、易損件、零配件、消耗品等;

  7、從甲方委托中國銀行向乙方銀行開具信用證之日起,乙方應(yīng)將雙方研究確定的先進可靠的設(shè)備、檢測儀器按商定的日期運到____港。負(fù)責(zé)設(shè)備的安裝調(diào)試并正常投產(chǎn);

  8、努力提高產(chǎn)品在國際市場上的競爭能力,不斷擴大外銷市場,保證合作公司的外匯平衡和取得較高的經(jīng)濟效益;

  9、上述各條以外另有雙方協(xié)議規(guī)定的須由乙方分擔(dān)的事項。

  第十九條 任何一方因不履行各自的義務(wù)而給公司造成損失時,須負(fù)責(zé)賠償損失。

  第七章 董事會的組成

  第二十條 本公司為法人式的合作經(jīng)營企業(yè),董事會為公司的最高權(quán)力機構(gòu)。

  第二十一條 董事會由_______名董事組成,甲方委派______名,乙方委派__________名。董事會設(shè)董事長、副董事長各一名,董事______名,任期均為______年。董事長由甲方擔(dān)任,可以連任。

  第二十二條 董事長是合作企業(yè)的法定代表人,董事長不能履行職責(zé)時,應(yīng)授權(quán)副董事長或其他董事代表合作企業(yè)。

  第二十三條 董事會會議每年舉行____次例會,一般應(yīng)在____月在合作公司所在地召開,如有必要也可在其他地方舉行。根據(jù)需要,董事長在征得副董事長同意后,也可臨時召開董事會會議。董事會議由董事長負(fù)責(zé)召集主持,董事長不能召集時,可委托副董事長或其他董事召集主持。

  董事長應(yīng)在三周前將召開董事會會議的日期、地點、議題通知董事會各成員。

  第二十四條 董事不能出席董事會會議時,可出具委托書委托代表出席,行使董事發(fā)言權(quán)和表決權(quán),但一名代表不能同時擔(dān)任兩名或以上的名額(董事會會議應(yīng)有包括出具委托書的董事代表在內(nèi)的三分之二以上的董事出席,才能舉行)。

  第二十五條 董事會會議應(yīng)本著平等互利、友好協(xié)商的原則,研究討論問題。

  下列事項由出席董事會會議的董事一致通過方可作出決議:

  1、合作企業(yè)合同和章程的修改;

  2、合作企業(yè)的終止、解散;

  3、合作企業(yè)注冊資本的增加、轉(zhuǎn)讓;

  4、合作企業(yè)與其他經(jīng)濟組織的合并。

  其他事項,可根據(jù)合作企業(yè)的章程載明的議事規(guī)則作出決議。董事會決議以中文書寫一式四份,經(jīng)正、副董事長簽署后,由合作公司、乙方各執(zhí)一份,甲方執(zhí)二份。

  第二十六條 董事會聘請總經(jīng)理一名,副總經(jīng)理一名,并決定任期年限。正副經(jīng)理要執(zhí)行董事會決議,負(fù)責(zé)合作公司的經(jīng)營管理,并定期向董事會匯報生產(chǎn)、經(jīng)營情況。

  第八章 經(jīng)營管理機構(gòu)

  第二十七條 合作企業(yè)設(shè)經(jīng)營管理機構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營管理工作,經(jīng)營管理機構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一名,副總經(jīng)理一名及其他高級管理人員,其聘用辦法均由董事會任命,任期____年。

  第二十八條 總經(jīng)理的職責(zé)、權(quán)限

  1、執(zhí)行甲乙雙方所訂合同、章程及董事會決議;

  2、提名各職能部門負(fù)責(zé)人,審定招聘工作人員,并報董事會備案;

  3、制訂本企業(yè)的經(jīng)營管理制度,對各職能部門布置、指導(dǎo)、監(jiān)督和檢查工作;

  4、定期向董事會提出工作報告、財務(wù)報告和利潤分配方案:

  5、對原材料、零配件的采購、成品銷售及專項協(xié)作合同和流動資金的借貸作出決定;

  6、審定職能部門制定的內(nèi)外銷產(chǎn)品價格,并對價格作適當(dāng)幅度的調(diào)整作出決定;

  7、代表企業(yè)接待重要的業(yè)務(wù)聯(lián)系單位人員、談判和簽署文件;

  8、主持企業(yè)行政會議,對行政會議的討論事項及決議負(fù)責(zé)執(zhí)行;

  9、解決各職能部門向總經(jīng)理請示的其他重大問題;

  10、在董事會授權(quán)范圍內(nèi),代表企業(yè)或指派代理人出席涉及企業(yè)的審批或仲裁、調(diào)解會議;

  11、對職工違反規(guī)章制度的處分作出行政方面的最后決定;

  12、其他由總經(jīng)理負(fù)責(zé)的事項。

  第二十九條 副總經(jīng)理職責(zé)、權(quán)限:

  1、協(xié)助總經(jīng)理負(fù)責(zé)本企業(yè)的經(jīng)營管理;

  2、總經(jīng)理外出時,代替總經(jīng)理行使職權(quán);

  3、代表企業(yè)進行業(yè)務(wù)談判;

  4、處理其他工作矛盾和有關(guān)問題;

  5、其他應(yīng)由副總經(jīng)理負(fù)責(zé)處理的問題。

  第九章 籌備和建設(shè)

  第三十條 合作公司在籌建處期間,在董事會下設(shè)立籌建處負(fù)責(zé)各項籌建工作。籌建人員的組成由董事會討論決定,籌建期間的各項費用分年攤?cè)松a(chǎn)成本。

  第十章 勞動管理、工會

  第三十一條 合作公司職工的雇用、解雇、勞動工資、勞動紀(jì)律、勞保福利等事項。除按《外商投資企業(yè)勞動管理規(guī)定》辦理外,根據(jù)董事會決議實行。

  第三十二條 合作企業(yè)職工有權(quán)按照《中華人民共和國工會法》和《中國工會章程》建立工會組織,開展工會活動。合作企業(yè)積極支持本企業(yè)的工會工作。

  第十一章 生產(chǎn)與銷售

  第三十三條 合作公司在每年底以前召開的董事會會議上制定下一年度生產(chǎn)進度及進口、出口計劃、并報主管部門。

  計劃執(zhí)行中在保證合作公司一定的經(jīng)濟效益和外匯收支平衡的前提下,可根據(jù)國內(nèi)外市場情況予以合理的調(diào)整。

  第三十四條 進口原材料采購對象,參考乙方情報、研究其質(zhì)量、規(guī)格、價格后,由正、副總經(jīng)理商定,在國內(nèi)能提供滿足需要的原材料情況下,應(yīng)優(yōu)先在國內(nèi)購買。其支付辦法,貨幣按照國內(nèi)規(guī)定辦理。

  第三十五條 合作公司生產(chǎn)的對蝦、鰻魚等水產(chǎn)品,通過中國出口商品檢驗局檢驗后,根據(jù)年度出口計數(shù)由公司直接出口。也可以參加廣交會對外成交出口銷售產(chǎn)品。

  第三十六條 合作公司原則上規(guī)定,凡符合出口標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品全部出口,確保公司外匯收支平衡并積極創(chuàng)匯。

  第三十七條 出口產(chǎn)品內(nèi)銷部分由甲方負(fù)責(zé),外銷部分由乙方負(fù)責(zé),一切內(nèi)外經(jīng)銷事項均以公司名義出面。

  第三十八條 本公司產(chǎn)品的銷售價格和數(shù)量應(yīng)考慮合作公司的外匯收支平衡和成本核算。隨著國際市場情況的變化而加以及時調(diào)整。

  第三十九條 內(nèi)銷產(chǎn)品按中國政府規(guī)定的物價政策執(zhí)行,具體價格由總經(jīng)理決定,報主管部門和物價部門備案。外銷產(chǎn)品價格根據(jù)國家市場或根據(jù)國際市場隨行就市或根據(jù)廣交會成交價由公司總經(jīng)理決定。

  第十二章 財務(wù)、會計、審計

  第四十條 合作公司的會計制度根據(jù)中華人民共和國財政部門有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本公司具體情況經(jīng)董事會通過制定的會計制度,付諸實行。

  第四十一條 公司各類報表于次月十日前向合作雙方報告,年終報表在次月底前提出,由公司委托在中國注冊的會計師審核。各類報表均報主管部門、統(tǒng)計部門及其有關(guān)部門備案。

  第四十二條 公司采用借貸記賬法記賬,用中文書寫,會計報表以人民幣為記賬本位幣,其他貨幣屬于合作投資的均以中國銀行外匯牌價換算。屬于貿(mào)易往來的按貿(mào)易匯價結(jié)算,外匯往來按《中華人民共和國外匯管理條例》辦理。

  第四十三條 合作公司的財務(wù)審計,聘請在中國注冊的會計師審查,稽核,并將結(jié)果報告董事會和總經(jīng)理。

  第四十四條 合作公司在中國銀行____分行開設(shè)人民幣和外幣賬戶。

  第十三章 稅收、利潤和虧損

  第四十五條 合作公司按中華人民共和國稅法條例規(guī)定交納各種稅金,并參照《關(guān)于中外合作經(jīng)營項目進出口貨物的監(jiān)管和免稅的規(guī)定》向稅務(wù)機關(guān)提出減免稅收申請。

  第四十六條 所得稅甲乙雙方分別繳納。甲方按國家有關(guān)規(guī)定上交,乙方按國務(wù)院關(guān)于華僑投資優(yōu)惠的暫行規(guī)定執(zhí)行。

  第四十七條 合作公司在扣除由董事會確定提留的儲備資金、職工福利資金、獎勵資金、企業(yè)發(fā)展基金和納稅后,余下的凈利潤甲乙雙方對等分成。

  第四十八條 乙方所得的凈利潤匯往國外時,按“中華人民共和國外匯管理條例”的有關(guān)規(guī)定辦理。

  第四十九條 公司發(fā)生虧損時,經(jīng)董事會會議討論通過,可用儲備基金彌補,或按對等比例承擔(dān)虧損責(zé)任。

  第十四章 合同的審批、生效、延長和終止

  第五十條 本公司合作期限定為____年,本合同按照中外合作經(jīng)營的有關(guān)規(guī)定申請批準(zhǔn)。然后,合作公司持批準(zhǔn)證書到工商行政管理機關(guān)登記,并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照,同時,乙方還要以自己的名義到工商行政機關(guān)登記。公司合作期自領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照之日計算。本公司經(jīng)上級批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)之日起生效。

  第五十一條 合作期滿前六個月,如雙方愿意繼續(xù)合作,可申請并經(jīng)上級批準(zhǔn)機關(guān)批準(zhǔn)后延長合作期。

  第五十二條 在合作期內(nèi),出現(xiàn)下列情況可提前終止本合同,解散合作企業(yè):

  1、公司發(fā)生嚴(yán)重虧損,無力繼續(xù)經(jīng)營時;

  2、合作一方不履行合作企業(yè)合同、章程規(guī)定的義務(wù),致使企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營;

  3、因自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭等不可抗力遭受嚴(yán)重?fù)p失時;

  4、公司未達到其經(jīng)營目的,同時又無發(fā)展前途,公司的合同、章程所規(guī)定的其他解散因素已經(jīng)出現(xiàn)時。

  經(jīng)雙方作出最大努力不可挽回時,由董事會提出解散申請書,報審批機關(guān)批準(zhǔn)后,提前終止合作企業(yè)。

  屬于本條第二款情況解散合作企業(yè)時,不履行合作企業(yè)合同、章程規(guī)定的義務(wù)一方,應(yīng)對合作企業(yè)所造成的損失負(fù)責(zé)賠償責(zé)任。

  第五十三條 合作期未滿,公司解散時,以其全部資產(chǎn)對其債務(wù)承擔(dān)責(zé)任,償還債務(wù)后的剩余資產(chǎn)支付職工一定的安置費,余下部分雙方對等分配,對于剩余財產(chǎn)超過注冊資本的增值部分視同利潤,應(yīng)依法交納所得稅后對等分成。

  第五十四條 合作期滿本合同自然失效,合作公司所有資產(chǎn)不附任何條件歸甲方所有,不再另行清單。

  第五十五條 公司解散或終止后,各項賬冊及文件應(yīng)由甲方保存。

  第十五章 合同的修改

  第五十六條 對本合同及其附件的修改,必須經(jīng)甲乙雙方簽署書面協(xié)議,并報原審批機關(guān)批準(zhǔn)才能生效。

  第十六章 保險

  第五十七條 公司的各項保險均應(yīng)向中國人民保險公司____分支公司辦理。

  第十七章 商標(biāo)

  第五十八條 經(jīng)甲乙雙方共同商定,本公司所產(chǎn)對蝦采用“____”牌商標(biāo),由工商管理部門注冊后使用。

  第十八章 適用法律

  第五十九條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭論的解決,均受中華人民共和國法律管轄。

  第十九章 爭議的解決

  第六十條 因執(zhí)行合同所發(fā)生的或與合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如協(xié)商仍不能解決時,提交仲裁機關(guān)解決。

  第六十一條 仲裁地點設(shè)在北京,由中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁規(guī)則進行仲裁。

  第六十二條 仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。

  第六十三條 仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。

  第六十四條 在仲裁過程中,除雙方有爭論的正在進行仲裁的部分外,合同的其他內(nèi)容應(yīng)繼續(xù)履行。

  第二十章 其他

  第六十五條 本合同由雙方代表簽字后,向上級審批機關(guān)報批,獲得批準(zhǔn)后,即及時通知乙方。

  第六十六條 本合同附件為本合同不可分割的組成部分,與合同有同等效力。

  第六十七條 為保證本合同的履行,甲乙各方應(yīng)相互提供履約的銀行擔(dān)保書。

  第六十八條 對在合同執(zhí)行中,任何一方有違約而引起的經(jīng)濟損失,另一方有權(quán)向中國法院訴訟,對構(gòu)成的經(jīng)營損失,由違約方全額賠償。

  第六十九條 公司發(fā)生不可抗力及其他嚴(yán)重事故,而影響合同執(zhí)行時,公司總經(jīng)理應(yīng)盡快將發(fā)生的情況以電報通知乙方,并在半月內(nèi)以航空掛號信件將有關(guān)當(dāng)局顯示的證明文件提交對方確認(rèn)。

  第七十條 公司地址:____________

  第七十一條 甲、乙雙方的法定地址及發(fā)往函電按下列報發(fā)對方:

  甲方:________________________

  法定地址;____________________

  電話:________________________

  乙方;________________________

  法定地址:____________________

  電話:________________________

  專用電訊:____________________

  電掛:________________________

  第七十二條 本合同用中文書寫一式五份,由甲方執(zhí)二份,乙方執(zhí)一份,主管及審批機關(guān)各執(zhí)一份。

  第二十一章 附件

  附件一

  根據(jù)合同第十八條,雙方達成如下協(xié)議:

  在性能、價格同等的條件下,可以優(yōu)先考慮購買__方提供的設(shè)備,同時要符合下列條件:

  1、______方提供的生產(chǎn)設(shè)備必須是整套、全新、具有目前國際先進水平的,如果因提供的技術(shù)和設(shè)備陳舊、落后,造成的損失應(yīng)由____方負(fù)責(zé)賠償;

  2、上述設(shè)備應(yīng)有______年保用期,在保用期內(nèi)發(fā)生設(shè)備質(zhì)量問題影響生產(chǎn)或達不到生產(chǎn)效率,由______方負(fù)責(zé)調(diào)換和維修;

  3、______方必須提供設(shè)備需配帶兩年的備品配件和全套技術(shù)資料;

  4、______方負(fù)責(zé)派遣技術(shù)人員來公司指導(dǎo)安裝、試車并達到正常生產(chǎn)的要求:

  5、在收到______方通過中國銀行開出的信用證______個月內(nèi),______方必須將全部設(shè)備發(fā)運到________港;

  6、安裝和試車應(yīng)爭取在一個月內(nèi)完成;

  7、設(shè)備發(fā)運時,______方必須附帶不少于試車生產(chǎn)的原材料;

  8、______方派遣到________的技術(shù)人員工資,往返費用和________的食宿交通由合作公司負(fù)責(zé),以總額不超過________元為限。

  附件二

  根據(jù)合同第三十一條雙方達成如下協(xié)議:

  1、合作公司職工的平均工資暫定每人每月人民幣____元。視以后公司發(fā)展結(jié)合國內(nèi)情況,由董事會決定對本公司職工逐年適當(dāng)增加工資。

  2、公司職工的工資水平,根據(jù)按勞取酬、多勞多得的原則,視其生產(chǎn)效益和實際表現(xiàn),由公司總經(jīng)理平衡。

  3、董事會聘用的公司高級職員工資由董事會協(xié)商。

  4、生產(chǎn)過程中,可以承包給班組或個人的項目應(yīng)予承包,由公司與其簽訂承包合同。根據(jù)生產(chǎn)發(fā)展情況,應(yīng)每年調(diào)整一次承包合同。

  附件三

  根據(jù)合同第三十八條,雙方達成如下協(xié)議:

  1、出口產(chǎn)品的銷售價格:公司自銷價為國際市場實際銪售價,并隨著國際市場情況的變化而上下浮動。

  2、出口產(chǎn)品每三個月交貨付款,其交付款辦法另訂協(xié)議規(guī)定。

  附件四

  自本公司營業(yè)執(zhí)照批發(fā)之日起,乙方必須在兩個月內(nèi)將____美元一次性匯給中國銀行____分行。

中外合作經(jīng)營合同 篇12

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Whole Doc.

  Chapter 1 General Provisions

  In accordance with the Law of the People’s Republic of China on Chinese-

  Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws and regulations, _______________Company and _________Company, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______ the People’s Republic of China.

  Chapter 2 Parties of the Cooperative Venture

  Article 1

  Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafter referred to as Party A), registered with ______in China, and its legal address is at____________(street)_______ (district)_____________(city)_____________China.

  Legal representative: Name:

  Position:

  Nationality:

  ___________Company (hereinafter referred to as Party B), registered with_______. Its legal address at___________.

  Legal representative: Name:

  Position:

  Nationality:

  (Note: In case there are more than two investors, they will be called Party C, D... in proper order).

  Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

  Article 2

  In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevant Chinese laws and regulations, both parties of the Cooperative venture agree to set up ___________Cooperative venture limited liability company (hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

  Article 3

  The name of the Cooperative venture company is______________ Limited Liability Company. The name in foreign language is _________. The legal address of the joint venture company is at __________street________(city)____________province.

  Article 4

  All activities of the Cooperative venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People’s Republic of China.

  Article 5

  The organization form of the Cooperative venture company is a limited liability company. The profits, risks and losses of the Cooperative venture company shall be shared by the parties according to the relevant provisions thereafter.

  Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

  Article 6

  The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhance economic cooperation technical exchanges, to improve the product quality, develop new products, and gain a competitive position in the world market in quality and price by adopting advanced and appropriate technology and scientific management methods, so as to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each Cooperator.

  (Note: This article shall be written according to the specific situations in the contract).

  Article 7

  The productive and business scope of the Cooperative venture company is to produce ________products; provide maintenance service after the sale of the products; study and develop new products.

  (Note: It shall be written in the contract according to the specific conditions).

  Article 8

  The production scale of the Cooperative venture company is as follows:

  1. The production capacity after the Cooperative venture is put into operation is _________.

  2. The production scale may be increased up to_____________ with the development of the production and operation. The product varieties may be developed into ____________.

  (Note: It shall be written according to the specific situation).

  Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital

  Article 9

  The total amount of investment of the Cooperative venture company is RMB____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

  Article 10

  The registered capital of the joint venture company is RMB __________.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to the exploitation of the natural resources and premises contributed by Party A.)

  Article 11

  Party A and Party B will contribute the following to the cooperative venture:

  Party A: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2

  Party B: cash ______________Yuan machines and equipment ____________Yuan industrial property __________Yuan others _____________Yuan, ___________Yuan in all.

  (Note: When contributing industrial property as investment, Party A and Party B shall conclude a separate contract to be a part of this main contract).

  Article 12

  The right to the use of site contributed by Party A shall be for the use of the cooperative venture company within _______________days after the approval of the contract.

  The cash contributed by Party B shall be paid in_______________ installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).

  Article 13

  The machines and equipment contributed by Party B as investment shall meet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried to the Chinese port_________ days before the completion of the premises construction.

中外合作經(jīng)營合同 篇13

  中外合作經(jīng)營合同格式

  第一章 總 則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,

  根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在

  中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立

  本合同。

  第二章 合 作 各 方

  第一條本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省_____

  ___市登記注冊,其法定地址在________省_________市______

  __區(qū)________路_________號。法定代表:姓名________職務(wù)

  ________國籍_______。

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在_____

  ___國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。法定代表:姓名____

  ____職務(wù)________國籍________。

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、訂 …方)

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在_____

  ___省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合

  作公司)。

  第三條 合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)_

  _______路________號。

  第四條 合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提

  供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確

  定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期

  限屆滿,公司的財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進

  而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面

  具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體

  合同中要根據(jù)具體情況寫)

  第七條 合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品

  進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)

  展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章 投資總額和注冊資本

  第九條 合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條 合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地

  使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條 甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土

  地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

  乙方:投資總額為________元,其中:現(xiàn)金________元;機器設(shè)備和

  交通運輸工具________元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)________元;其他________

  元。

  第十二條 甲方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)辦完征

  撥手續(xù),交付合作公司使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天

中外合作經(jīng)營合同 篇14

  對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(2)

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Chapter 11 Labor Management.

  Article 30 Labor contract covering the recruitment, employment, dismissal andresignation, wages, labor insurance, welfare, rewards, penalties and othermatters concerning the staff and workers of the cooperative venturecompany shall be drawn up between the cooperative venture company and thetrade union of the cooperative venture company as a whole, or theindividual employees in the cooperative venture company as a whole orindividual employees in accordance with the law of the People’’s Republicof China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures. The labor contracts shall, after being signed, be filed with the locallabor management department.

  Article 31 The appointment of high-ranking administrative personnel recommendedby both parties, their salaries, social insurance, welfare and thestandard of travelling expenses etc. shall be decided by the meeting ofthe board of directors.

  Chapter 12 Taxes, Finance and Audit.

  Article 32 The cooperative venture company shall pay taxes in accordance with theprovisions of Chinese laws and other relative regulations.

  Article 33 Staff members and workers of the cooperative venture company shall payindividual income tax according to the Individual Income Tax Law of thePeople’’s Republic of China.

  Article 34 The fiscal year of the joint venture company shall be from January 1to December 31. All vouchers, receipts, statistic statements and reportsshall be written in Chinese. (Note: A foreign language can be used concurrently with mutualconsent).

  Article 35 Financial checking and examination of the cooperative venture companyshall be conducted by an auditor registered in China and reports shall besubmitted to the board of directors and the general manager. In case Party B considers it necessary to employ a foreign auditorregistered in another country to undertake annual financial checking andexamination, Party A shall give its consent. All the expenses thereofshall be borne by Party B.

  Article 36 In the first three months of each fiscal year, the manager shallprepare the previous year’’s balance sheet, profit and loss statement andproposal regarding the disposal of profits, and submit them to the boardof directors for examination and approval.

  Chapter 13 Duration of the Cooperative Venture

  Article 37 The duration of the cooperative venture company is______ years. Theestablishment date of the joint venture company shall be the date on whichthe business license of the cooperative venture company is issued. An application for the extension of the duration, proposed by oneparty and unanimously approved by the board of directors, shall besubmitted to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (orthe examination and approval authority entrusted by it) six months priorto the expiry date of the joint venture.

  Chapter 14 The Disposal of Assets after the Expiration of the Duration

  Article 38 Upon the expiration of the duration, the assets shall belong to PartyA.

  Chapter 15 Insurance.

  Article 39 Insurance policies of the joint venture company on various kinds ofrisks shall be underwritten with the People’’s Republic of China. Types,value and duration of insurance shall be decided by the board of directorsin accordance with the provisions of the People’’s Insurance Company ofChina.

  Chapter 16 The Amendment, Alteration and Termination of the Con- tract

  Article 40 The amendment of the contract or other appendices shall come intoforce only after a written agreement has been signed by Party A and PartyB and approved by the original examination and approval authority.

  Article 41 In case of inability to fulfil the contract or to continue operationdue to heavy losses in successive years as a result of force majeure, theduration of the cooperative venture and the contract shall be terminatedbefore the time of expiration after being unanimously agreed upon by theboard of directors and approved by the original examination and approvalauthority.

中外合作經(jīng)營合同 篇15

  thecontractforsino-foreigncooperativejointventure

  wholedoc.

  chapter1generalprovisions

  inaccordancewiththelawofthepeople’srepublicofchinaonchinese-

  foreigncooperativejointventuresandotherrelevantchineselawsandregulations,_______________companyand_________company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlysetupacooperativeventurein_______thepeople’srepublicofchina.

  chapter2partiesofthecooperativeventure

  article1

  partiestothiscontractareasfollows:_________company(hereinafterreferredtoaspartya),registeredwith______inchina,anditslegaladdressisat____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.

  legalrepresentative:name:

  position:

  nationality:

  ___________company(hereinafterreferredtoaspartyb),registeredwith_______.itslegaladdressat___________.

  legalrepresentative:name:

  position:

  nationality:

  (note:incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledpartyc,d...inproper order).

  chapter3establishmentofthecooperativeventurecompany

  article2

  inaccordancewiththecooperativeventurelawandotherrelevantchineselawsandregulations,bothpartiesofthecooperativeventureagreetosetup___________cooperativeventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthecooperativeventurecompany).

  article3

  thenameofthecooperativeventurecompanyis______________limitedliabilitycompany.thenameinforeignlanguageis_________.thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street________(city)____________province.

  article4

  allactivitiesofthecooperativeventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthepeople’srepublicofchina.

  article5

  theorganizationformofthecooperativeventurecompanyisalimitedliabilitycompany.theprofits,risksandlossesofthecooperativeventurecompanyshallbesharedbythepartiesaccordingtotherelevantprovisionsthereafter.

  chapter4thepurpose,scopeandscaleofproductionandbusiness

  article6

  thegoalsofthepartiestoth ecooperativeventurearetoenhanceeconomiccooperationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachcooperator.

  (note:thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).

  article7

  theproductiveandbusinessscopeofthecooperativeventurecompanyistoproduce________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.

  (note:itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).

  article8

  theproductionscaleofthecooperativeventurecompanyisasfollows:

  1.theproductioncapacityafterthecooperativeventureisputintooperationis_________.

  2.theproductionscalemaybeincreasedupto_____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.theproductvarietiesmaybedevelopedinto____________.

  (note:itshallbewritte naccordingtothespecificsituation).

  chapter5totalamountofinvestmentandtheregisteredcapital

  article9

  thetotalamountofinvestmentofthecooperativeventurecompanyisrmb____________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).

  article10

  theregisteredcapitalofthejointventurecompanyisrmb__________.(exclusiveoftherighttotheuseofthesiteortherighttotheexploitationofthenaturalresourcesandpremisescontributedbypartya.)

  article11

  partyaandpartybwillcontributethefollowingtothecooperativeventure:

  partya:premises__________m2therighttotheuseofthesite_________m2

  partyb:cash______________yuanmachinesandequipment____________yuanindustrialproperty__________yuanothers_____________yuan,___________yuaninall.

  (note:whencontributingindustrialpropertyasinvestment,partyaandpartybshallconcludeaseparatecontracttobeapartofthismaincontract).

  article12

  therighttotheuseofsitecontributedbypartyashallbefortheuseofthecooperativeventurecompanywithin_______________daysaftertheapprovalofthecontr act.

  thecashcontributedbypartybshallbepaidin_______________installment.eachinstallmentshallbeasfollows:(note:itshallbewrittenaccordingtotheconcreteconditions).

  article13

  themachinesandequipmentcontributedbypartybasinvestmentshallmeettheneedsofthecooperativeventurecompany,andshallbecarriedtothechineseport_________daysbeforethecompletionofthepremisesconstruction.

  chapter6responsibilitiesofeachpartytothejointventure

  article14

  partyaandpartybshallberespectivelyresponsibleforthefollowingmatters:

  responsibilitiesofpartya:

  handlingofapplicationsforapproval,registration,businesslicenseandothermattersconcerningtheestablishmentofthecooperativeventurecompanyfromrelevantdepartmentsinchargeofchina;

  processingtheapplicationfortherighttotheuseofasitetotheauthorityinchargeoftheland;

  organizingthedesignandconstructionofthepremisesandotherengineeringfacilitiesofthecooperativeventurecompany;

  assistingpartybtoprocessimportcustomsdeclarationforthemachineryandequipmentcontri butedbypartybasinvestmentandarrangingthetransportationwithinthechineseterritory;

  assistingthecooperativeventurecompanyinpurchasingorleasingequipment,materials,rawmaterials,articlesforofficeuse,meansoftransportationandcommunicationfacilitiesetc.;

中外合作經(jīng)營合同 篇16

  第一章  總  則

  中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章  合  作  各  方

  第一條  本合同的各方為:

  中國________公司(以下簡稱甲方),在中國________省________市登記注冊,其法定地址在________省_________市________區(qū)________路_________號。法定代表:姓名________職務(wù)_______

  _國籍_______。

  ________國(或地區(qū))________公司(以下簡稱乙方)在________國(或地區(qū))登記注冊,其法定地址在________。法定代表:姓名________職務(wù)________國籍________。

  (注:若有兩個以上合作者,依次稱丙、丁……方)

  第三章  成立合作經(jīng)營公司

  第二條  甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在________省________市建立合作經(jīng)營的________有限責(zé)任公司(以下簡稱合作公司)。

  第三條  合作公司的名稱為________合作有限責(zé)任公司。

  外文名稱為________。

  合作公司的法定地址為________省________市________區(qū)________路________號。

  第四條  合作公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條  合作公司是由甲方提供土地使用權(quán)、資源開發(fā)權(quán)、建筑物等合作條件;乙方提供資金、設(shè)備、技術(shù)等合作條件。各方不折算投資比例,按各自向公司提供的合作條件,確定利潤分享辦法,并各自承擔(dān)風(fēng)險。合作公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算。合作期限屆滿,公司的

  財產(chǎn)不作價歸甲方所有。

  (注:應(yīng)根據(jù)雙方的約定具體寫明)

  第四章  生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條  甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價格等方面具有國際市場的競爭能力,提高經(jīng)濟效益,使合作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。(注:在具體合同中要根據(jù)具

  體情況寫)

  第七條  合作公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是:生產(chǎn)和銷售_______產(chǎn)品;對銷售后的產(chǎn)品進行維修服務(wù);研究和發(fā)展新產(chǎn)品。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第八條  生產(chǎn)經(jīng)營規(guī)模如下:

  (一)合作公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:_____。

  (二)隨著生產(chǎn)經(jīng)營的發(fā)展,生產(chǎn)規(guī)模可增加到年產(chǎn)________。產(chǎn)品品種將發(fā)展________。(注:要根據(jù)具體情況寫)

  第五章  投資總額和注冊資本

  第九條  合作公司投資總額為人民幣________元。(或雙方商定的一種貨幣)

  第十條  合作公司的注冊資本為人民幣________元。(注:甲方所提供的土地使用權(quán)或資源開發(fā)權(quán)和建筑物不計入注冊資本)

  第十一條  甲、乙方分別提供如下合作條件:

  甲方:提供總面積為________平方米的土地使用權(quán),負(fù)責(zé)征用土地費和繳納土地使用費;(注:土地開發(fā)費的負(fù)擔(dān)方法,根據(jù)雙方約定寫)其中:

  廠房(上蓋)面積________平方米;

  商場(上蓋)面積________平方米;

  維修部(上蓋)面積________平方米。

  乙方:投資總額為________元,其中:現(xiàn)金________元;機器設(shè)備和交通運輸工具________元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)________元;其他________元。

  第十二條  甲方提供的土地使用權(quán),應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)辦完征撥手續(xù),交付合作公司使用;廠房和商場(上蓋)應(yīng)在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)交付合作公司裝修;維修部(上蓋)的交付時間,由合作公司董事會另行決定。

  乙方提供的現(xiàn)金投資分兩期匯入合作公司在銀行開立的帳戶內(nèi)。第一期應(yīng)匯入_______元,須在合同批準(zhǔn)之日起________天內(nèi)匯出,作為首期生產(chǎn)、生活設(shè)施的建筑費和流動資金等;第二期必須匯足投資總額減去第一期匯出后的差額,匯出的時間為_______,用

  途由公司董事會確定。(注:應(yīng)根據(jù)具體情況寫)

  第十三條  乙方作為投資的機器設(shè)備,必須符合合作公司的生產(chǎn)需要,并在廠房裝修完工前________天內(nèi)運至中國港口。

  (注:乙方以工業(yè)產(chǎn)權(quán)作為投資時,甲、乙方必須另訂立合同,作為本合同的組成部分。)

中外合作經(jīng)營合同 篇17

  甲方:  乙方:  甲方是一從事研發(fā)污水再生利用設(shè)備系列產(chǎn)品、環(huán)保節(jié)水技術(shù)開發(fā)為主的高新技術(shù)企業(yè),并獲得政府認(rèn)可的合法手續(xù),資信完備,時機成熟,平臺穩(wěn)固。該工藝技術(shù)為職能部門,實屬既有社會效益,又有經(jīng)濟效益。甲乙雙方在平等、自愿的原則下,經(jīng)過充分友好協(xié)商,就雙方合作共同在( )市、區(qū)縣經(jīng)營污水再生里頭用利用設(shè)備,開發(fā)該地區(qū)污水處____市場一事,取得了一致意見,特簽定本協(xié)議。  

  一、甲方經(jīng)過長時間的研究開發(fā)出污水再生利用系列產(chǎn)品,對此,乙方表示完全認(rèn)同,無任何異議。  

  二、乙方自愿參與甲方研發(fā)的污水再生利用設(shè)備系列產(chǎn)品的生產(chǎn)、經(jīng)營并作為甲方下屬的分支機構(gòu),甲方對此表示同意。  

  三、甲乙雙方議定,分布在該轄區(qū)進入市場的初級階段,由于對市場運作缺乏經(jīng)驗,由甲方協(xié)助完成。  

  四、雙方為了共同珍惜保護好該項知識產(chǎn)權(quán)和品牌形象,外阜設(shè)分支,乙方向甲方交納風(fēng)險抵押金人民幣10萬元整;____區(qū)縣設(shè)分支,乙方向甲方交納風(fēng)險抵押人民幣5萬元整。待協(xié)議期滿后順延六個月,通過媒體聲明,確認(rèn)對該品牌沒有造成不良影響及損失,風(fēng)險抵押金退還乙方。  

  五、為了把市場做得更具完美,依據(jù)乙方在當(dāng)?shù)刈悦Q在轄區(qū)內(nèi)的區(qū)縣設(shè)分支,從事該項高新技術(shù)工作,本著“有錢大家賺,有利大家享,風(fēng)險大家擔(dān),保證合作伙伴的利益”的原則,與下屬另立合作協(xié)議。  

  六、污水再生處理設(shè)備系列產(chǎn)品是甲方研發(fā)的利國利民的高科技產(chǎn)品,因此,雙方議定合作經(jīng)營期內(nèi),乙方應(yīng)接受甲方的監(jiān)督管理,共同經(jīng)營好污水處理設(shè)備系列產(chǎn)品,合作期限________年。  

  七、乙方的獎勵提成  

  1、在正常報價的基礎(chǔ)上成交,獎勵對方按總價20%(稅前)提成。  

  2、在正常報價的基礎(chǔ)上上浮部分成交,上浮部分歸乙方所有。  

  3、正常報價20%獎勵提成中下浮部分,計算到乙方。  

  八、兌現(xiàn)方式項目合同簽署后款到位,即付提供信息方應(yīng)得報酬的50%,第二批款到位后,將提供信息方50%的.余款付清。  

  九、合作經(jīng)營期滿,如雙方均表示愿意繼續(xù)合作經(jīng)營污水處理設(shè)備系列產(chǎn)品,本合同可再延續(xù)________年。如其中一方不同意合作,本合同到期,雙方合同終止,終止后,雙方應(yīng)按規(guī)定進行財務(wù)結(jié)算。  

  十、雙方在合作經(jīng)營合同期間,如遇未盡事宜,經(jīng)友好協(xié)商取得一致意見后,可簽訂補充協(xié)議,協(xié)議具有同等的法律效力。  十

  一、在履行本協(xié)議時,如發(fā)生分歧,雙方盡量協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)依法解決。  十

  二、本協(xié)議一式兩份,由雙方簽訂蓋章后生效,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。  甲方: 乙方:  (簽字蓋章) (簽字蓋章)________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇18

  對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(1)

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Chapter 1 General Provisions

  In accordance with the Law of the People’’s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws andregulations, _______________Company and _________Company, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______the People’’s Republic of China.

  Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle

  1 Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafterreferred to as Party A), registered with ______in China, and its legaladdress is at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________China. Legal representative: Name: Position: Nationality: ___________Company (hereinafter referred to as Party B), registeredwith_______. Its legal address at___________. Legal representative: Name: Position: Nationality: (Note: In case there are more than two investors, they will be calledParty C, D... in proper order).

  Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

  Article 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevantChinese laws and regulations, both parties of the Cooperative ventureagree to set up ___________Cooperative venture limited liability company(hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

  Article 3 The name of the Cooperative venture company is______________ LimitedLiability Company. The name in foreign language is _________. The legal address of the joint venture company is at__________street________(city)____________province.

  Article 4 All activities of the Cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People’’sRepublic of China.

  Article 5 The organization form of the Cooperative venture company is a limitedliability company. The profits, risks and losses of the Cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

  Article 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each Cooperator. (Note: This article shall be written according to the specificsituations in the contract).

  Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture companyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (Note: It shall be written in the contract according to the specificconditions).

  Article 8 The production scale of the Cooperative venture company is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put intooperation is _________. 2. The production scale may be increased up to_____________ with thedevelopment of the production and operation. The product varieties may bedeveloped into ____________. (Note: It shall be written according to the specific situation).

  Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital

  Article 9 The total amount of investment of the Cooperative venture company isRMB____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

  Article 10 The registered capital of the joint venture company is RMB __________.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by PartyA.)

  Article 11 Party A and Party B will contribute the following to the cooperativeventure: Party A: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2 Party B: cash ______________Yuan machines and equipment ____________Yuan industrial property __________Yuan others _____________Yuan, ___________Yuan in all. (Note: When contributing industrial property as investment, Party Aand Party B shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).

  Article 12 The right to the use of site contributed by Party A shall be for theuse of the cooperative venture company within _______________days afterthe approval of the contract. The cash contributed by Party B shall be paid in_______________installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).

  Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried tothe Chinese port_________ days before the completion of the premisesconstruction.

中外合作經(jīng)營合同 篇19

  對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(3)

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Chapter 17 Liability for Breach of Contract

  Article 42 Should the cooperative venture company be unable to continue itsoperation or achieve its business purpose due to the fact that one of thecontracting parties fails to fulfil the obligations prescribed by thecontract and articles of association, or seriously violates the provisionsof the contract and articles of association, that party shall be deemed tohave unilaterally terminated the contract. The other party shall have theright to terminate the contract in accordance with the provisions of thecontract after approval by the original examination and approvalauthority, and to claim damages. In case Party A and Party B of thecooperative venture company agree to continue the operation, the party whofails to fulfil its obligations shall be liable for the economic lossescaused thereby to the joint venture company.

  Article 43 Should either Party A or Party B fail to provide on schedule thecontributions in accordance with the provisions defined in Chapter 5 ofthis contract, the party in breach shall pay to the other party________Yuan, or __________% of the contribution starting from the firstmonth after exceeding the time limit. Should the party in breach fail toprovide after ______months, _________Yuan, or _________% of thecontribution shall be paid to the other party, who shall have the right toterminate the contract and to claim damages from the party in breach inaccordance with the provisions of Article 42 of the contract.

  Article 44 Should all or part of the contract and its appendices be unable to befulfilled owing to the fault of one party, the party in breach shall bearthe liability therefor. Should it be the fault of both parties, they shallbear their respective liabilities according to the actual situation.

  Article 45 In order to guarantee the performance of the contract and itsappendices, both Party A and Party B shall provide each other with bankguarantees for performance of the contract within __________days after thecontract comes into force.

  Chapter 18 Force Majeure

  Article 46 Should either of the parties to the contract be prevented fromexecuting the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon,flood, fire, war or other unforeseen events, and their occurrence andconsequences are unpreventable and unavoidable, the prevented party shallnotify the other party by telegram without any delay, and within 15 daysthereafter provide detailed information of the events and a valid documentfor evidence issued by the relevant public notary organization explainingthe reason of its inability to execute or delay the execution of all orpart of the contract. Both parties shall, through consultations, decidewhether to terminate the contract or to exempt part of the obligations forimplementation of the contract or whether to delay the execution of thecontract according to the effects of the events on the performance of thecontract.

  Chapter 19 Applicable Law

  Article 47 The formation, validity, interpretation, execution and settlement ofdisputes in respect of, this contract shall be governed by the relevantlaws of the People’’s Republic of China.

  Chapter 20 Settlement of Disputes

  Article 48 Any disputes arising from the execution of, or in connection with, thecontract shall be settled through friendly consultations between bothparties. In case no settlement can be reached through consultations, thedisputes shall be submitted to the Foreign Economic and Trade ArbitrationCommission of the China Council for the Promotion of International Tradefor arbitration in accordance with its rules of procedure. The arbitralaward is final and binding upon both parties.

  Article 49 During the arbitration, the contract shall be observed and enforced byboth parties except for the matters in dispute.

  Chapter 21 Language

  Article 50 The contract shall be written in Chinese and in ____________. Bothlanguage versions are equally authentic. In the event of any discrepancybetween the two aforementioned versions, the Chinese version shallprevail.

  Chapter 22 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

  Article 51 The appendices drawn up in accordance with the principles of thiscontract are integral parts of this contract, including: the projectagreement, the technology transfer agreement, the sales agreement etc.

  Article 52 The contract and its appendices shall come into force commencing fromthe date of approval of the Ministry of Foreign Trade and EconomicCooperation of the People’’s Republic of China (or its entrustedexamination and approval authority).

  Article 53 Should notices in connection with any party’’s rights and obligationsbe sent by either Party A or Party B by telegram or telex, etc., theWritten letter notices shall be also required afterwards. The legaladdresses of Party A and Party B listed in this contract shall be theposting addresses.

中外合作經(jīng)營合同 篇20

  項目出資人(以下簡稱甲方)和項目技術(shù)負(fù)責(zé)人(以下簡稱乙方)

  甲: ,身份證號: ,籍貫

  乙: ,身份證號: ,籍貫

  甲乙雙方本著公平、平等、互利的原則訂立合作協(xié)議如下:

  第一條 甲乙雙方自愿合作經(jīng)營塑膠和金屬油漆項目,總投資為20萬元,甲方以人民幣方式出資15萬元,乙方以人民幣出資5萬元及技術(shù)和客戶資源。

  第二條 本合伙依法組成合伙企業(yè),在合伙期間合伙人出資的為共有財產(chǎn),不得隨意分割。合伙終至后,各合伙人的出資仍為個人所有,屆時予以返還。

  第三條 本合伙企業(yè)經(jīng)營期限為三年。如果需要延長期限的,在期滿前六個月辦理有關(guān)手續(xù)。

  第四條 雙方共同經(jīng)營,合伙人執(zhí)行合伙事務(wù)所產(chǎn)生的收益歸全體合伙人,所產(chǎn)生的虧損或者民事責(zé)任由全體合伙人。

  第五條 企業(yè)固定資產(chǎn)和盈余按照取得的銷售凈利潤的甲方60%、乙方40%的比例分配。

  第六條 企業(yè)債務(wù)按照甲方60%、乙方40%比例負(fù)擔(dān)。任何一方對外償還債務(wù)后,另一方應(yīng)當(dāng)按比例在十日內(nèi)向?qū)Ψ角鍍斪约贺?fù)擔(dān)的部分。

  第七條 每年項目產(chǎn)品總銷售利潤的百分之十進行固定投入。銷售利潤分紅,一年結(jié)算

  第八條 本協(xié)議未盡事宜,雙方可以補充規(guī)定,補充協(xié)議與本協(xié)議有同等效力。

  第九條 本協(xié)議一式貳份,合伙人各一份。本協(xié)議自合伙人簽字(或蓋章)之日起生效。

  第十條 自協(xié)議簽訂之日起,乙方需要負(fù)責(zé)技術(shù)和市場開發(fā)及售后跟進,甲方負(fù)責(zé)管理及日常事務(wù)。

  第十一條 本協(xié)議有效期暫定三年,自雙方代表(乙方為本人)簽字之日起計算,即從__ __年_ _月__ 日至_ ___年_ _月_ _日止。

  第十二條 爭議處理

  1、對于執(zhí)行本合同發(fā)生的與本合同有關(guān)的爭議應(yīng)本著友好協(xié)商的原則解決;

  2、如果雙方通過協(xié)商不能達成一致,則提交仲裁委員會進行仲裁,或依法向人民法院起訴;

  第十三條 本協(xié)議到期后,雙方均未提出終止協(xié)議要求的,視作均同意繼續(xù)合作,本協(xié)議繼續(xù)有效,如果不再繼續(xù)合作的,退出方應(yīng)提前三個月向另一方提交退出的書面文本,并將己方的有關(guān)本合同項目的資料及客戶資源都應(yīng)交給另一方。

  第十四條 違約處理

  如果一方違反本合同的任何條款,非違約方有權(quán)終止本合同的執(zhí)行,并依法要求違約方賠償損害。

  第十五條 協(xié)議解除

  1、一方合伙人有違反本合協(xié)議的,另一方有權(quán)解除合作協(xié)議

  2、合作協(xié)議期滿

  3、雙方同意終止協(xié)優(yōu)議的

  4、一方合伙人出現(xiàn)法律上問題及做對企業(yè)有損害的,另一方有權(quán)解除合作協(xié)議

  第十六條 未盡事宜,雙方可再協(xié)商補充協(xié)議,補充協(xié)議同等本協(xié)議有效

  第十七條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有相同的法律效力

  甲方:(簽章)乙方:(簽章)

  地址:

中外合作經(jīng)營合同 篇21

  甲方:

  乙方:

  甲、乙雙方本著平等、互利、互惠、誠實信用的原則,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商決定,共同經(jīng)營“游樂場”。為保證雙方權(quán)益,簽訂如下條約:

  一、合作經(jīng)營地點、名稱:甲方將位于福州大學(xué)城的“浙閩商貿(mào)城”二樓約1200平方米場所及二樓原有的消防、空調(diào)等設(shè)備(見附表)提供給乙方經(jīng)營游樂場。

  二、經(jīng)營時間:暫定捌年,有效期自 年 月 日至 年 月 日。

  三、利潤分成:正式經(jīng)營第一年,甲方分取當(dāng)年實際營業(yè)額的28%,乙方實際營業(yè)額的72%。第二年至第三年,甲方各分取當(dāng)年實際營業(yè)額的30%,乙方各分取當(dāng)年實際營業(yè)額的70%。第四年至第八年,甲方各分取當(dāng)年實際營業(yè)額的40%,乙方各分取當(dāng)年實際營業(yè)額的60%,為考慮到市場的培育期第一年無保底,第二年起每月保底營業(yè)額十五萬元,若連續(xù)三個月未達到可選擇按保底抽或雙方協(xié)商退場事宜。

  四、在簽訂合同時,乙方一次性交付履約保證金人民幣陸萬元。在本游樂場正式開業(yè)后三個月,甲方退還乙方保證金叁萬元,在合同期滿,甲方退還余下保證金叁萬元。

  五分成付款方式:自正式營業(yè)日起,在每月的12日——15日內(nèi)用人民幣現(xiàn)金拆帳,雙方不得以任何理由拖延,如拖延時間超過半個月,甲方有權(quán)終止合同,并沒收履約保證金。

  六、游樂場的設(shè)備、設(shè)施及場所相關(guān)裝修由乙方負(fù)責(zé),游樂場內(nèi)機器調(diào)試、維修等費用由乙方負(fù)責(zé),乙方并保證其正常運轉(zhuǎn)及入場機器設(shè)備達到80%以上。

  七、人員配置及費用 :游樂場所需工作人員由乙方全權(quán)聘用并承擔(dān)其全部工資費用;甲方派出收銀員一名負(fù)責(zé)營業(yè)銀,其工資、福利待遇等一切費用由甲方承擔(dān),與乙方無關(guān)。

  八、甲方為乙方裝配獨立電(水)表各一只,每月的電、水費和稅費按甲乙雙方每處分成比例共同承擔(dān),其各自承擔(dān)額在每月的上交的分成額中扣除。如逾期不付,甲方有權(quán)收取所逾期欠款額的5%滯納金,若逾期達一個月,甲方有權(quán)解除合同。

  九、甲方應(yīng)協(xié)助乙方辦理相關(guān)證件,所需費用由乙方承擔(dān)。乙方在經(jīng)營期內(nèi)須遵守國家有關(guān)法律法規(guī)及甲方商場制定的各項規(guī)章制度(若商場規(guī)章制度和游樂場正常經(jīng)營有相抵觸,雙方應(yīng)視實際情況協(xié)商議定)。乙方應(yīng)主動接受工商、稅務(wù)、物價、治安等有關(guān)部門和商場管理人員的合法監(jiān)督和管理,合法經(jīng)營,否則后果自負(fù)。

  十經(jīng)營期內(nèi),乙方要健全游樂場管理制度和上下級及值班制度,加強防火防盜工作,杜絕事故發(fā)生,如有機臺遺失或被人為損壞,由乙方自行負(fù)責(zé)。

  十一自雙方簽訂合同后,雙方不得中途違約。乙方若中途違約,否則,違約方應(yīng)賠付雙方履約保證金。

  十二、若乙方確因特殊情況需轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)租游樂場,在不損壞甲方原有利益的情況下,須先通過甲方同意,乙方才能轉(zhuǎn)讓轉(zhuǎn)租,并主動協(xié)助辦理相關(guān)手續(xù)。

  十三、在合約經(jīng)營期內(nèi),如遇不可抗拒等原因而無法正常營業(yè)的情況下,經(jīng)雙方協(xié)商一致,可提前解除合同,并經(jīng)雙方結(jié)清帳款,機臺退后,甲方退清乙方履約保證金余款。如因政策性等原因造成停業(yè)并享受經(jīng)濟補償?shù)模磭蚁嚓P(guān)政策三方協(xié)商進行相應(yīng)補償。

  十四、合同簽訂一個月內(nèi),因經(jīng)雙方努力還無辦理有關(guān)證件而無法開業(yè)的,雙方應(yīng)無條件解除合同,甲方應(yīng)退還履約保證金,在此前有關(guān)辦證等費用由乙方自理。

  合同簽訂并辦證后十五天內(nèi),乙方的設(shè)備設(shè)施若還沒進場,甲方有權(quán)單方終止合同,并不退還乙方的履約保證金。

  十五、本合同經(jīng)雙方代表簽字后生效,合同中如有不盡事宜,由雙方共同協(xié)商作出補充規(guī)定。

  十六、本合同一式三份,甲方執(zhí)二份,乙方執(zhí)一份,具有同等法律效力,希甲乙雙方共同遵守,履行各自的義務(wù)和職責(zé)。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇22

  甲方:________________________

  乙方:________________________

  根據(jù)經(jīng)濟合同法及有關(guān)規(guī)定,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就甲方向乙方經(jīng)營管理承包達成如下協(xié)議,雙方共同遵守:

  甲乙雙方就共同經(jīng)營一事經(jīng)協(xié)商達成協(xié)議如下:

  一、合作經(jīng)營項目名稱、在地

  ________________________________________

  二、合作期限及方式

  1、雙方合作期限為______月______日。本協(xié)議期滿,在同等條件下,乙方有優(yōu)先續(xù)約權(quán)。如有變更,甲方應(yīng)提前______日通知乙方。

  2、甲方提供場地,甲方保證房屋及配套設(shè)施處于良好、安全的適用狀態(tài),采購及時,外圍關(guān)系的協(xié)調(diào)與處理;乙方全面負(fù)責(zé)洗浴的日常相關(guān)管理和經(jīng)營所需人員的招聘、培訓(xùn)、管理,人員編制、工資標(biāo)準(zhǔn)、技師提成比例和日期雙方協(xié)商認(rèn)可財務(wù)執(zhí)行,其他方面甲方不干涉乙方日常管理;

  3、甲方為乙方提供免費食宿。

  三、管理和利潤分配

  1、該合作項目的.經(jīng)營管理和人員的工資分配技師提成由乙方根據(jù)甲方的現(xiàn)行模式制定,甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可后執(zhí)行,財務(wù)部門由甲乙雙方共同管理。

  2、與經(jīng)營有關(guān)的所有外部關(guān)系協(xié)調(diào)和費用由甲方解決。

  3、利潤分配每月結(jié)算一次,結(jié)算時間為當(dāng)月月底(30日),次月5日前打入乙方指定賬戶:

  4、利潤分成按每月營業(yè)額,營業(yè)額的 %提成,每10萬元為一個百分點。

  5、技師分成,技師按,五天結(jié)算一次工資,甲方不得以任何理由拖欠工資。

  四、本協(xié)議項下的場地在本協(xié)議簽訂前所涉及的一切債款、債務(wù)、人事糾紛問題,均與乙方無關(guān)。

  五、本協(xié)議糾紛,雙方應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方有權(quán)向人民法院提起訴訟。

  六、本協(xié)議一式兩份,甲、乙方各持一份,自簽署之日內(nèi)生效。

  甲方(公章):__________________乙方(公章):____________________

  法定代表人(簽字):___________法定代表人(簽字):______________

  __________年_______月_______日___________年________月________日

中外合作經(jīng)營合同 篇23

  甲方:乙方:  根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),本著平等互利的原則,甲、乙雙方共同合作投資經(jīng)營商鋪做安防項目,經(jīng)友好協(xié)商一致,特訂立本協(xié)議書。  

  第一章合作項目  

  第一條:  

  1、雙方擬共同投資經(jīng)營的項目為位于電腦城,并掛靠甲方的名義,甲方無償提供商鋪內(nèi)一切貨源和安防配套經(jīng)營。  

  2、合作本項目內(nèi)容為:乙方同意共同出資購買電腦城商鋪,并裝修,同時按照雙方確定的安防材料設(shè)備的標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)模進行裝修。  

  4、本合作項目期限為年,自本合同簽訂之日開始計算。  

  第二章出資及盈虧分擔(dān)  

  第二條:乙方確認(rèn)本項目的

  第一期投資為萬元,甲方負(fù)責(zé)商店的進貨和管理和技術(shù)。  

  第三條:合作經(jīng)營的利潤分配方式為:甲、乙雙方各占商鋪內(nèi)50%的純利潤享有合作經(jīng)營所產(chǎn)生的利潤;如在合作經(jīng)營中,合作經(jīng)營產(chǎn)生借款,合作經(jīng)營的利潤應(yīng)先償還借款;利潤三個月分配一次,但須在利潤中扣除20%作為合作項目的后續(xù)發(fā)展基金合作經(jīng)營的虧損分擔(dān)方式為:乙方前期需要承擔(dān)

  第一期投資的30%虧損!若超過30%則以雙方各承擔(dān)一半分擔(dān)合作經(jīng)營所造成的虧損。  

  第三章項目經(jīng)營管理  

  第四條:項目經(jīng)營的組織架構(gòu)  

  1、管委會由甲、乙雙方共同組成,是項目經(jīng)營管理的最高權(quán)利機構(gòu),參照我國有關(guān)法律及合作雙方簽訂的合同規(guī)定行使職權(quán)。打造專屬自己的淘寶旺鋪裝修店鋪優(yōu)化商品推廣網(wǎng)站客服工作物流發(fā)貨  

  2、商店管理由甲方擔(dān)任負(fù)責(zé)合作經(jīng)營的日常事宜,會計由乙方推薦擔(dān)任,所有合作資金須全部劃入店鋪資金。有關(guān)財務(wù)制度,經(jīng)管委會訂立后實施執(zhí)行。  

  3、其他管理人員的由甲、乙雙方共同商定委派或向社會招聘來確定。  

  第五條:商鋪經(jīng)營的具體經(jīng)營模式、商鋪管理及業(yè)務(wù)規(guī)章及制度由甲乙雙方共同制訂,甲乙雙方應(yīng)認(rèn)真、全面遵守。  

  第六條:每一個月甲乙雙方召開一次會議,通報商鋪的經(jīng)營情況,包括生產(chǎn)、財務(wù)等情況,并經(jīng)全體合作人一致同意制訂的相應(yīng)方案、協(xié)議對全體合作人具有約束力;特殊情況,經(jīng)雙方合作人同意,可召開臨時會議。  

  第七條合作人不得從事?lián)p害商鋪和有損甲乙雙方的經(jīng)營的活動,商鋪經(jīng)營的下列事務(wù)必須經(jīng)全體合作人同意:  

  1、投資規(guī)模或更改投資方案  

  2、對外訂立合同  

  3、轉(zhuǎn)讓或出租項目經(jīng)營的財產(chǎn)  

  4、項目經(jīng)營投資及費用超過____萬元支出  

  5、處分其他財產(chǎn)權(quán)利或以商鋪經(jīng)營的財產(chǎn)為其它人提供擔(dān)保合作人未經(jīng)合作人同意,行使上述行為,造成其他合作人經(jīng)濟損失的,應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。  

  第八條合作經(jīng)營的內(nèi)部管理事宜如聘任經(jīng)營管理人員、工作人員的工資、待遇、規(guī)章制度、對合作人管理工作的撤消等須影響合作經(jīng)營的重大事宜經(jīng)管委會雙方同意通過。  

  第九條合作人轉(zhuǎn)讓其出資的,須經(jīng)其他合作人同意,轉(zhuǎn)讓時,其他合作人享有優(yōu)先購買權(quán),如轉(zhuǎn)讓給

  第三人的,

  第三人按合作人對待。  

  第四章合作經(jīng)營的加入及退出  

  第十條新合作人加入合作經(jīng)營時,應(yīng)當(dāng)經(jīng)全體合作人一致同意,并依法訂立書面合作協(xié)議書。  

  第十一條加入的新合作人與原合作人享有同等權(quán)利,承擔(dān)同等責(zé)任。加入的新合作人對加入前合作經(jīng)營的債務(wù)承擔(dān)連帶責(zé)任。  

  第十二條合作人如退出經(jīng)營需提前一個月告知其他合作人并經(jīng)全體合作人一致同意后,合作人可以退出合作經(jīng)營。  

  第十三條其他  

  (一)經(jīng)協(xié)商一致,合伙人可以修改本協(xié)議或?qū)ξ幢M事宜進行補充約定;補充、修改內(nèi)容與本協(xié)議相沖突的,以補充、修改后的內(nèi)容為準(zhǔn);  

  (二)本協(xié)議一份四頁,各合伙人各執(zhí)一份;  

  (三)本協(xié)議經(jīng)全體合伙人簽名、蓋章后生效。  甲方:___________  乙方:___________  簽約時間:________年____月____日  簽約地點:_________合作經(jīng)營合同 篇10  甲方:  乙方:  身份證號碼:  為確保學(xué)院廣大同學(xué)的就餐需求,豐富菜肴的花色品種,滿足同學(xué)們不同地區(qū)的口味要求,甲乙雙方本著食品安全至上,平等互利,真誠合作的原則,經(jīng)雙方充分協(xié)商達成如下協(xié)議:  

  一、甲乙雙方的場地為:  售飯卡機號為:  

  二、甲乙雙方的范圍:  

  三、本協(xié)議期為________年(________年為校歷的兩個學(xué)期,實際日期以學(xué)校的開學(xué)放假時間為準(zhǔn));從________年____月____日到________年____月____日。  

  四、乙方負(fù)責(zé)場地內(nèi)設(shè)施設(shè)備的保管和維護,設(shè)施設(shè)備另附清單,如有損壞乙方照價賠償。  

  五、甲乙雙方簽訂協(xié)議時,乙方須向甲方交納保證金合計元(元)。  

  六、為保證餐廳正常運行,不影響學(xué)生用餐;嚴(yán)禁乙方在協(xié)議未到期時解除協(xié)議,確要解除協(xié)議不退保證金。  

  七、由于乙方加工食品引發(fā)的食品安全事故由乙方承擔(dān)全部責(zé)任,同時甲方有權(quán)動用乙方的保證金處理相關(guān)事務(wù)。  

  八、在未征得甲方同意的情況下,乙方不得私自轉(zhuǎn)讓經(jīng)營權(quán);若私自轉(zhuǎn)讓經(jīng)營權(quán),產(chǎn)生的經(jīng)濟損失由乙方全額承擔(dān)。  

  九、甲乙雙方  合作經(jīng)營  中的薪酬分配和費用攤銷按雙方約定執(zhí)行,詳細(xì)細(xì)則見附件1。(附件與本協(xié)議具有同等效力,附件1由甲方存檔)  

  十、乙方必須嚴(yán)格遵守《食品衛(wèi)生安全法》,《后勤管理制度》、《學(xué)生二樓餐廳衛(wèi)生安全行為規(guī)范》。  十

  一、核定乙方的營業(yè)限額為:元。乙方的售飯機營業(yè)收入必須達到協(xié)議核定的營業(yè)限額,若沒有達到,按營業(yè)限額收取管理費;超出營業(yè)限額的部分按5%獎勵返還乙方,但月營業(yè)天數(shù)不足25天的,不發(fā)超額獎勵。  十

  二、為滿足學(xué)生就餐,乙方在營業(yè)期間不允許隨意停止?fàn)I業(yè),有特殊原因的需事先請假,無故停業(yè)《學(xué)生二樓餐廳衛(wèi)生安全行為規(guī)范》進行處罰。  十

  三、乙方負(fù)責(zé)其分配區(qū)域的衛(wèi)生清潔和經(jīng)營秩序,甲方隨時抽查,發(fā)現(xiàn)問題按《學(xué)生二樓餐廳衛(wèi)生安全行為規(guī)范》進行處罰。  十

  四、經(jīng)營中絕不允許收取現(xiàn)金,發(fā)現(xiàn)一次罰款500元。  十

  五、此協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽字后生效。  甲方:學(xué)生二樓風(fēng)味餐廳  乙方:________年____月____日附件

  1,甲乙雙方  中的薪酬分配和費用攤銷辦法  附件

  2,設(shè)施設(shè)備清單  附件1:甲乙雙方  中的薪酬分配和費用攤銷辦法  

  1、甲方按乙方月營業(yè)收入的%收取管理費。  

  2、乙方在經(jīng)營過程中發(fā)生的水費,電費,燃?xì)赓M,清潔費由乙方自行承擔(dān),有計量儀表的按刻度收取,沒有計量儀表的按營業(yè)收入的比例分?jǐn)偂! ?/p>

  3、乙方在經(jīng)營過程中的原材料由甲方統(tǒng)一提供,月末結(jié)算時扣除。  

  4、乙方主要烹飪設(shè)備使用電力的,按用電設(shè)備的功率及運行時間另加電費。  我已仔細(xì)閱讀并確認(rèn)同意上述執(zhí)行辦法。  (乙方負(fù)責(zé)人簽名,手印):  (身份證復(fù)印件粘貼處)

中外合作經(jīng)營合同 篇24

  甲方:

  乙方:

  雙方本著互利互惠共同發(fā)展的原則,經(jīng)充分協(xié)商,一致決定在三亞聯(lián)合經(jīng)營服裝專賣店,特訂本協(xié)議:

  一、聯(lián)營合作期限為 年,即自 年 月 日至 年 月日止。

  二、合作方式:

  1、乙方:負(fù)責(zé)經(jīng)營活動的一切資金(包括商場裝修),負(fù)責(zé)引進國內(nèi)、國際知名服飾品牌,不得經(jīng)營低檔次及假冒偽劣產(chǎn)品,否則由此引起的經(jīng)濟和法律責(zé)任由乙方獨立承擔(dān)。

  2、甲方:負(fù)責(zé)提供位于

  三、管理方式:甲乙雙方派人員共同管理:管理機構(gòu)設(shè)經(jīng)理一名,由乙方推薦;主管會計一名,由乙方推薦;甲方負(fù)責(zé)推薦財務(wù)人員協(xié)助設(shè)管理日常營業(yè)收入。每天下班后,乙方人員及甲方的財務(wù)管理人員必須共同統(tǒng)計核對當(dāng)天的售貨傳票單,并簽名確認(rèn)當(dāng)天的營業(yè)收入,月底核對每月營業(yè)收入,便于聯(lián)營分成工作。

  四、資金管理:每天的營業(yè)收入由乙方保管,每月月末核對營業(yè)收入后雙方進行收入分成。

  五、分成方式:甲、乙雙方按每天營業(yè)額進行分成,每天營業(yè)額中,甲方占30%,乙方占70%,每月月底結(jié)算分成一次。如乙方逾期食十五日未給甲方繳納分成款,則甲方有權(quán)終止合同。

  六、其他費用繳納:

  乙方負(fù)責(zé)經(jīng)營管理過程中應(yīng)繳納的有關(guān)稅費,水費(含排污費4元/噸)電費(電費0.92元/度)。以上費用如有政策性調(diào)整時,雙方應(yīng)按規(guī)定同比例調(diào)整收費標(biāo)準(zhǔn),并按時繳納。

  七、押金支付方式:為保證合同的正常履行,在合同簽訂時,乙方應(yīng)向甲方交納押金 元人民幣。

  八、違約責(zé)任:合同簽訂之日起十日內(nèi)應(yīng)提供水、電到位的經(jīng)營場地,任何一方違約,造成合同不能履行時,則由違約方承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

  九、經(jīng)營店內(nèi)的財務(wù)會計賬目收聯(lián)營成員的監(jiān)督檢查,任何一方不得有意刁難而影響檢查工作。

  十、在不影響正常營業(yè)的情況下,甲乙雙方客人的車輛均可停放在鋪面前停車場,但須聽從停車場保安員的指揮。

  十一、其他有關(guān)事宜:

  1、乙方在經(jīng)營過程中要服從甲方對房產(chǎn)的統(tǒng)一管理,并嚴(yán)格按照國家及甲方的有關(guān)規(guī)定,守法經(jīng)營。乙方應(yīng)按公安、消防部門及甲方的有關(guān)規(guī)定做好安全、防盜、防火工作,如因失職引發(fā)以上事故,乙方承擔(dān)全部責(zé)任。

  2、乙方在經(jīng)營期間所發(fā)生的債權(quán)債務(wù),甲方不承擔(dān)任何經(jīng)濟責(zé)任。

  3、乙方在經(jīng)營過程中不得做出有損甲方名譽和利益的事情,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),甲方有權(quán)終止合作合同,造成的損失由乙方負(fù)責(zé)。

  4、乙方對商場的裝修應(yīng)與甲方共同協(xié)商,力求做到商場美觀大方,廣告招牌的安裝應(yīng)按甲方的規(guī)定執(zhí)行。

  5、甲方應(yīng)保證鋪面房屋權(quán)屬清楚,若發(fā)生與甲方有關(guān)的產(chǎn)權(quán)糾紛或債權(quán)債務(wù)糾紛概由甲方負(fù)責(zé)。

  6、鋪面如因不可抗拒的自然災(zāi)害導(dǎo)致造成損失,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  7、合同期滿后,鋪面里的動產(chǎn)部分乙方可以搬走,不動產(chǎn)部分保留給甲方使用。

  十二、合同期滿后,如乙方需繼續(xù)合作,應(yīng)提前三個月通知甲方,甲方應(yīng)在合同期滿1個月前作出是否與乙方再合作的決定。

  十三、本合同未盡事宜,甲、乙雙方共同協(xié)商簽訂補充合同,補充合同與本合同具有同等法律效力。

  十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇25

  甲 方:

  法人代表:

  乙 方:

  根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》、《中華人民共和國森林法》、湖北省林業(yè)局《關(guān)于推進林地使用權(quán)合同流轉(zhuǎn)意見》及總口管理區(qū)關(guān)于第二輪林地承包的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)雙方協(xié)商,

  甲方潛江市總口管理區(qū)楊灣辦事處將一林地租賃給乙方 經(jīng)營,達成如下協(xié)議:

  一、租賃面積:甲方將 畝地租賃給乙方經(jīng)營。

  二、租賃經(jīng)營期限為十年:從 年 月 日起至 年 月 日。

  三、林地租賃經(jīng)營費,每畝地每年 元,十年共計 大寫 元。

  四、支付方式:雙方簽約時乙方向甲方一次性付清現(xiàn)金 大寫 元。

  五、甲方的權(quán)利和義務(wù)

  1、監(jiān)督乙方按國家法律法規(guī)展開生產(chǎn)經(jīng)營活動。

  2、依照合同向乙方收取相關(guān)費用。

  3、當(dāng)乙方有違約行為時,向乙方提出勸問,乙方嚴(yán)重違

  4、合同期內(nèi),不得干涉乙方的正常生產(chǎn)經(jīng)營活動。

  5、協(xié)助乙方協(xié)調(diào)部門關(guān)系,為乙方創(chuàng)造良好的生產(chǎn)經(jīng)營環(huán)境。

  六、乙方的權(quán)利和義務(wù)

  1、合同期內(nèi),依照國家法律法規(guī)開展林木種植管理、砍伐、銷售、加工及林地的合理利用活動,并接受甲方監(jiān)督。

  2、乙方建林、育林的一切費用由乙方自行承擔(dān),并按林業(yè)主管部門規(guī)定栽植樹木,搞好病蟲害防治;完成租賃面積的水利任務(wù)。

  3、砍伐樹木必須完備申報、審批手續(xù),承擔(dān)其費用。

  4、按照合同約定向甲方交納租賃經(jīng)營費用,不再交繳其它費用。

  5、依法經(jīng)營。如有違法違規(guī)行為,獨自承擔(dān)法律責(zé)任。

  6、合同期內(nèi),不得改變林地用途。

  七、違約責(zé)任

  1、甲方的違約責(zé)任。如因甲方原因使乙方未能享有標(biāo)的自主經(jīng)營權(quán),甲方應(yīng)賠償由此給乙方造成的經(jīng)濟損失。

  2、乙方的違約責(zé)任。合同期內(nèi)如乙方未能依合同辦事,甲方有權(quán)終止合同。

  八、其它事項

  1、合同期內(nèi)雙方若有爭議,雙方本著友好協(xié)商的原則處理,協(xié)商不成時,任何一方均可向當(dāng)?shù)匦姓䦂?zhí)法部門申請仲裁,或向人民法院提起訴訟。

  2、本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商訂立補充協(xié)議。

  九、本合同一式三份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,送當(dāng)?shù)亓謽I(yè)主管部門一份。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇26

  甲方:

  乙方:

  甲乙雙方本著互惠互利\共同開發(fā)的原則,經(jīng)協(xié)商共同經(jīng)營張掖路步街53號商鋪,建筑面積67.53平方米,在經(jīng)營期間甲乙雙方達成以下協(xié)議:

  1、合作期間,即自20xx年10月1日—20xx年9月30日止,每年提前一個月交納房租。

  2、合作期間,乙方享有經(jīng)營權(quán),甲方無權(quán)干涉。

  3、每年租金56萬元,押金壹萬元整,第二年租金不變,二年合同不變,合同期滿后,租金隨行就市。乙方享有鋪面的優(yōu)先權(quán),租賃期間,乙方應(yīng)配合甲方做好各方面工作,支付租金應(yīng)在甲方通知十天后付清。

  4、合同期滿后,如果乙方把所有的費用交清以后,把所有水、電、暖所有費用等等交清以后,甲方應(yīng)退還乙方押金。

  5、辦理一切經(jīng)營證件由乙方出面辦理,甲方有義務(wù)協(xié)助乙方辦理一切證件,辦理證件的費用,由乙方承擔(dān)。

  6、乙方在經(jīng)營期內(nèi),必須負(fù)擔(dān)工商管理費、稅費(國稅、地稅)、電費、水費,暖氣費、中央空調(diào)費,房產(chǎn)稅及物業(yè)管理費等等一切費用。

  7、乙方在經(jīng)營期間必須遵守張訴訟路步行街管理制度,要遵紀(jì)守法、照章納稅,合法經(jīng)營。

  8、乙方在經(jīng)營期間內(nèi),如經(jīng)營不善或改變經(jīng)營項目,可與其親戚或者朋友合作,甲方應(yīng)當(dāng)給予支持。

  9、乙方如裝修、而向物業(yè)報交裝修方案,經(jīng)物業(yè)部門同意后,并發(fā)放裝修許可證后,方可裝修,乙方不能私自拆毀店內(nèi)原有的建筑,本合同一式兩份,甲方雙方各執(zhí)一份,簽字后生效。

  10、如有未盡事宜,雙方應(yīng)協(xié)商解決。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇27

  甲方:

  乙方:____先生(或女士,下同)

  裝飾服務(wù)部(以下簡稱“甲方”)與____先生(以下簡稱“乙方”)經(jīng)過友好協(xié)商,在相互信任、相互尊重和互惠互利的原則基礎(chǔ)上,雙方達成以下合作協(xié)議:

  一、甲乙雙方在符合雙方共同利益的前提下,就裝飾服務(wù)合作等問題,自愿結(jié)成戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,乙方為甲方提供業(yè)務(wù)資金,甲方全權(quán)負(fù)責(zé)運營,實現(xiàn)雙贏局面。

  二、乙方為甲方提供四萬元啟動業(yè)務(wù)資金,嚴(yán)格保守甲方與客戶方的商業(yè)秘密,不得因己方原因泄露甲方或客戶方商業(yè)秘密而使甲方商業(yè)信譽受到損害。

  三、甲方在接受乙方提供的業(yè)務(wù)資金時,應(yīng)根據(jù)自身實力量力而行,確實無法實施或難度較大、難以把握時應(yīng)開誠布公、坦誠相告并求得乙方的諒解或協(xié)助,不得在能力不及的情況下輕率承諾,從而使乙方利益受到損害。

  四、甲方經(jīng)營盈利后,甲乙雙方各占50%利潤;如經(jīng)營虧損,由甲乙雙方另立協(xié)議書協(xié)調(diào)補充資金。

  五、違約責(zé)任:

  1、合作雙方在業(yè)務(wù)實施過程中,如因己方原因造成合作方、客戶方商業(yè)信譽或客戶關(guān)系受到損害的,受損方除可立即單方面解除合作關(guān)系外,還可提出一定數(shù)額的經(jīng)濟賠償要求。同時,已經(jīng)實現(xiàn)尚未結(jié)束的業(yè)務(wù)中應(yīng)該支付的相關(guān)費用,受損方可不再支付,致?lián)p方則還應(yīng)繼續(xù)履行支付義務(wù)。

  2、雙方在分配利潤時,如涉及帳面爭議,可提請相關(guān)勞動部門仲栽。

  六、爭議處理:如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)積極協(xié)商解決,協(xié)商不成的,受損方可向杭州市仲裁委員會申請仲裁處理。

  七、本協(xié)議有效期暫定一年,自雙方代表(乙方為本人)簽字之日起計算,即從____年__月__日至____年__月__日止。本協(xié)議到期后,甲方應(yīng)付未付的信息資源費用,應(yīng)繼續(xù)按本協(xié)議支付。

  八、本協(xié)議到期后,雙方均未提出終止協(xié)議要求的,視作均同意繼續(xù)合作,本協(xié)議繼續(xù)有效,可不另續(xù)約,有效期延長一年。

  九、本協(xié)議在執(zhí)行過程中,雙方認(rèn)為需要補充、變更的,可訂立補充協(xié)議。補充協(xié)議具有同等法律效力。補充協(xié)議與本協(xié)議不一致的,以補充協(xié)議為準(zhǔn)。

  十、本協(xié)議經(jīng)雙方蓋章后生效。本協(xié)議一式貳份,甲乙雙方各持一份,具有同等法律效力。

  甲方:

  乙方:____先生(或女士)

  (公章)

  代表簽字:

  簽字:

  簽約地點:

  簽約日期:

中外合作經(jīng)營合同 篇28

  訂立合同各合作人:

  姓名:(以下簡稱甲方) 性別: 年齡: 住址:

  身份證號碼:

  姓名: (以下簡稱乙方)性別: 年齡: 住址:

  身份證號碼:

  姓名: 性別: 年齡: 住址:

  身份證號碼:

  (其它合作人按上列項目順序填寫)

  合作人各方本著自愿、公平、平等、互利的原則訂立合作協(xié)議如下:

  第一條 合作內(nèi)容

  各方自愿合作經(jīng)營 ,該合作事業(yè)所有資產(chǎn)按投資份額各方共同所有。

  第二條 合作名稱 、主要經(jīng)營地 ,經(jīng)營地點為 。

  第三條 合作經(jīng)營項目和范圍 。

  第四條 合作期限

  合作期限為 年,自 年 月 日起,至 年 月 日止。合作期滿可續(xù)訂合作合同。

  第五條 出資額、方式、期限

  一、合作人 以 方式出資,計人民幣 元,占總出資額的 %。

  合作人 以 方式出

  合作人 以 方式出

  (其它合作人同上順序列出)

  二、各合作人的出資,于 年 月 日以前交齊。逾期不交或未交齊的,應(yīng)對應(yīng)交未交金額數(shù)計付銀行利息并賠償由此造成的損失。

  三、本合作出資共計人民幣 元。合作期間各合作人的出資仍為共有財產(chǎn),不得隨意請求分割。合作終止后,各合作人的出資仍為個人所有,屆時予以返還。

  第六條 盈余分配與債務(wù)承擔(dān)

  一、合作各方共同投資,共同經(jīng)營,共同勞動,共擔(dān)風(fēng)險,共負(fù)盈虧

  二、盈余分配,以出資額為依據(jù),按比例分配。

  三、債務(wù)承擔(dān):合作債務(wù)先由合作財產(chǎn)償還,合作財產(chǎn)不足清償時,以各合作人的出資額為據(jù),按比例承擔(dān)。任何一方對外償還后,另一方應(yīng)當(dāng)按比例在10日內(nèi)向?qū)Ψ角鍍斪约簯?yīng)負(fù)擔(dān)的部分。

  第七條 加入、退出,出資的轉(zhuǎn)讓

  一、加入

  1、需承認(rèn)本合同,執(zhí)行合同規(guī)定的權(quán)利義務(wù);

  2、新合作人加入需經(jīng)全體合作人同意,承認(rèn)并簽訂合作協(xié)議;

  3、除加入?yún)f(xié)議另有約定外,加入的新合作人與原合作人享有同等權(quán)利,承擔(dān)同等責(zé)任。加入的新合作人對加入前合作事業(yè)的債務(wù)承擔(dān)連帶責(zé)任。

  二、退出

  1、自愿退出。合作的經(jīng)營期限內(nèi),有下列情形之一時,合作人可以退出:

  ①合作協(xié)議約定的退出事由出現(xiàn);

  ②經(jīng)全體合作人同意退出;

  ③發(fā)生合作人難以繼續(xù)參加合作事業(yè)的事由。

  2、當(dāng)然退出。合作人有下列情形之一的,當(dāng)然退出:

  ①死亡或者被依法宣告死亡;

  ②被依法宣告為無民事行為能力人;

  ③個人喪失償債能力;

  ④被人民法院強制執(zhí)行在合作事業(yè)中的全部財產(chǎn)份額。

  以上情形的退出以實際發(fā)生之日為退出生效日。

  3、除名退出。合作人有下列情形之一的,經(jīng)其他合作人一致同意,可以決議將其除名:

  ①未履行出資義務(wù);

  ②因故意或重大過失給合作事業(yè)造成損失;

  ③執(zhí)行合作商行事務(wù)時有不正當(dāng)行為;

  ④合作協(xié)議約定的其他事由。

  對合作人的除名決議應(yīng)當(dāng)書面通知被除名人。被除名人自接到除名通知之日起,除名生效,被除名人退出。除名人對除名決議有異議的,可以在接到除名通知之日起30日內(nèi),向人民法院起訴。

  合作人退出后,其他合作人與該退出人按退出時的合作事業(yè)的財產(chǎn)狀況進行結(jié)算。

  三、出資的轉(zhuǎn)讓

  允許合作人轉(zhuǎn)讓其在合作事業(yè)中的全部或部分財產(chǎn)份額。在同等條件下,合作人有優(yōu)先受讓權(quán)。如向合作人以外的第三人轉(zhuǎn)讓,第三人應(yīng)按加入對待,否則以退出對待轉(zhuǎn)讓人。合作人以外的第三人受讓合作事業(yè)財產(chǎn)份額的,經(jīng)修改合作協(xié)議即成為合作事業(yè)的合作人。 合作人或他人可以加入、退出、轉(zhuǎn)讓,但須經(jīng)雙方同意,并辦理增加出資額的手續(xù)或訂立加入、退出、轉(zhuǎn)讓的補充協(xié)議;補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力

  第八條 財務(wù)、管理、重大活動

  合作事業(yè)在經(jīng)營期間應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行財務(wù)制度,由 負(fù)責(zé)保管和收銀, 負(fù)責(zé)記賬。當(dāng)月盈余于次月1至7日前結(jié)算,并制作結(jié)算單。

  合作事業(yè)的收支款項應(yīng)統(tǒng)一在 銀行設(shè)立的賬戶中流轉(zhuǎn),開戶銀行和銀行賬號由雙方確定后,列入備忘錄或補充合同中。

  合作事業(yè)的所有工作人員的錄用及工資標(biāo)準(zhǔn)由合作人協(xié)商確定。 重大的合同、決策、開支、經(jīng)營等活動須經(jīng)合作各方協(xié)商同意并在備忘錄上簽字。

  第九條 合作人分工

  一、 為合作負(fù)責(zé)人。其權(quán)限是:

  1、對外開展業(yè)務(wù),訂立合同;

  2、對合作事業(yè)進行日常管理;

  3、出售合作的產(chǎn)品(貨物)、購進常用貨物;

  4、管理財務(wù)開支;

  二、其它合作人的權(quán)利:

  1、參予合作事業(yè)的管理;

  2、聽取合作負(fù)責(zé)人開展業(yè)務(wù)情況的報告;

  3、共同決定合作重大事項

  4、監(jiān)督財務(wù)開支;

  第十條 合作人的權(quán)利和義務(wù)

  一、合作人的權(quán)利:

  1、合作事務(wù)的經(jīng)營權(quán)、決定權(quán)、監(jiān)督權(quán)和表決權(quán);

  2、合作人享有合作利益的分配權(quán);

  3、合作人分配合作利益應(yīng)以出資額比例或者按合同的約定進行,合作經(jīng)營積累的財產(chǎn)歸合作人共有;

  4、合作人有退出的權(quán)利。

  二、合作人的義務(wù):

  1、按照合作協(xié)議的約定維護合作財產(chǎn)的統(tǒng)一;

  2、分擔(dān)合作的經(jīng)營損失的債務(wù);

  3、為合作債務(wù)承擔(dān)連帶責(zé)任。

  第十一條 禁止行為

  一、未經(jīng)全體合作人同意,禁止任何合作人私自以合作名義進行業(yè)務(wù)活動。如其業(yè)務(wù)獲得利益,歸合作人共同所有,造成的損失按實際損失進行賠償。

  二、禁止合作人參與經(jīng)營與本合作競爭的業(yè)務(wù)。

  三、除合作協(xié)議另有約定或者經(jīng)全體合作人同意外,合作人不得同本合作事業(yè)進行交易。

  四、合作人不得從事?lián)p害本合作利益的活動。

  五、禁止私自挪用、轉(zhuǎn)借、轉(zhuǎn)讓合作事業(yè)的貨物及流動資金。

  六、如合作人違反上述各條,應(yīng)按合作事業(yè)實際損失賠償。勸阻不聽者可由合作負(fù)責(zé)人決定除名。

  第十二條 合作經(jīng)營的繼續(xù)

  一、合作如有以下事由之一,應(yīng)延續(xù)合作經(jīng)營:

  1、合作事業(yè)有贏余;

  2、合作事業(yè)有轉(zhuǎn)機;

  3、合作人要求延續(xù);

  4、合作事業(yè)有很大的前景。

  二、在退出的情況下,其余合作人有權(quán)繼續(xù)以原合作事業(yè)名稱繼續(xù)經(jīng)營原合作事業(yè)業(yè)務(wù),也可以選擇、吸收新的合作人加入經(jīng)營。

  三、在合作人死亡或被宣告死亡的情況下,依死亡合作人的繼承人的選擇,既可以退繼承人應(yīng)繼承的財產(chǎn)份額,繼續(xù)經(jīng)營;也可依照合作協(xié)議的約定或者經(jīng)全體合作人同意,接納繼承人為新的合作人繼續(xù)經(jīng)營。

  第十三條 合作的終止及終止后的事項

  一、合作因以下事由之一得終止:

  1、合作期屆滿;

  2、全體合作人同意終止合作關(guān)系;

  3、合作事業(yè)完成或不能完成;

  4、合作事業(yè)違反法律被撤銷;

  5、出現(xiàn)法律、行政法規(guī)規(guī)定的合作事業(yè)解散的其他原因。

  二、合作終止后的事項:

  1、推舉清算人,并邀請中間人 參與清算。

  2、清算后如有盈余,則按收取債權(quán)、清償債務(wù)、返還出資、按比例分配剩余財產(chǎn)的順序進行。固定資產(chǎn)和不可分物,可作價賣給合作人或第三人,其價款參與分配;

  3、清算后如有虧損,不論合作人出資多少,先以合作共同財產(chǎn)償還,合作財產(chǎn)不足清償?shù)牟糠郑珊献魅税闯鲑Y比例承擔(dān)。

  第十四條 糾紛的解決

  合作人之間如發(fā)生糾紛,應(yīng)共同協(xié)商,本著有利于合作事業(yè)發(fā)展的原則予以解決。如協(xié)商不成的,一方可經(jīng)退出程序退出,或可依法向被告所在地人民法院起訴。

  第十五條 本合同自簽訂之日起生效,對全體合作人有約束力。

  第十六條 本合同如有未盡事宜,應(yīng)由合作人集體討論補充或修改。補充和修改的內(nèi)容與本合同具有同等效力。

  第十七條 本合同正本一式 份,合作人各執(zhí)一份,送 存一份。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇29

  第一章 總 則

  有限公司和 有限公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,發(fā)揮通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國 省 市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。

  第二章 合作各方

  第一條 本合同的各方為:

  有限公司(以下簡稱甲方),在 登記注冊,其法定地址在香港 法定代表人姓名: 職務(wù):董事長,國籍: 。 有限公司(以下簡稱乙方),在中國 省 市登記注冊,其法定地址在 ,法定代表人:姓名: ,職務(wù):董事長,國籍:中國。

  第三章 成立合作經(jīng)營公司

  第二條 甲、乙方根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,同意在 省 市建立中外合作經(jīng)營的 有限公司(以下簡稱合營公司)。

  第三條 合營公司的名稱為: 有限公司。

  外方名稱為 Co.,LTD.

  合營公司的法定地址為 省 市。

  第四條 合營公司的一切活動必須遵守中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。

  第五條 合營公司是根據(jù)中華人民共和國商務(wù)部20xx年第10號令《關(guān)于外國投資者并購境內(nèi)企業(yè)的規(guī)定》第二條的規(guī)定,由乙方收購甲方的部份股權(quán)后變更登記為中外合作經(jīng)營企業(yè);根據(jù)中華人民共和國發(fā)展和改革委員會與商務(wù)部發(fā)布的20xx年第57號令《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄(20xx年修訂)》的規(guī)定,合營企業(yè)投資建設(shè)經(jīng)營 ,屬國家鼓勵外商投資產(chǎn)業(yè),甲方可以控股。依據(jù)上述原則,甲方出資收購乙方的部份股權(quán),占合營公司股權(quán)總額的 %,乙方占 %。合營公司實行統(tǒng)一管理,獨立經(jīng)營,統(tǒng)一核算,按股份比例承擔(dān)風(fēng)險。

  第四章 生產(chǎn)經(jīng)營目的、范圍和規(guī)模

  第六條 甲、乙方合作經(jīng)營的目的是:本著加強經(jīng)濟合作的愿望,采用先進適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,并在質(zhì)量、價格等方面增強市場競爭力,提高經(jīng)濟效益,使全作各方獲得滿意的經(jīng)濟利益。

  第七條 合營公司生產(chǎn)經(jīng)營范圍是: 。

  第八條 生產(chǎn)經(jīng)營的規(guī)模如下:

  第五章 投資總額與注冊資本

  第九條 合營公司的投資總額為 億美元。甲方全部以美元現(xiàn)金作為投資。

  第十條 合營公司注冊資本為 萬美元,全部由甲方繳付。甲方同意本協(xié)議簽訂生效后, 個工作日內(nèi)將注冊資本金匯入合營公司的賬戶。

  第十一條 甲方的其分投資款項,應(yīng)在不影響合營公司項目建設(shè)進度的前提下十二個月內(nèi)付清,最遲也不得超過十五個月。

  第六章 股份占有比例及利潤分配

  第十二條 雙方商定不計算雙方的投入比例,按照雙方商定的比例占有合營公司股份和進行利潤分配。 經(jīng)雙方協(xié)商確定:甲方占有 %股份,乙方占有 %股份。

  第十三條 利潤分配:按國家有關(guān)規(guī)定,提取職工福利基金、獎勵基金和企業(yè)發(fā)展基金,并繳納企業(yè)所得稅的稅后利潤后,盈余部份由甲、乙雙方按照股權(quán)比例進行分配。

  甲、乙任何一方如向第三者轉(zhuǎn)讓其全部或部分股權(quán),須經(jīng)另一方同意,在同等條件下,甲、乙中的另一方有轉(zhuǎn)讓優(yōu)先權(quán)。

  第七章 合營各方的責(zé)任

  第十四條甲、乙方應(yīng)各負(fù)責(zé)完成以下各項事宜

  甲方責(zé)任:

  按時繳付投資款:

  及時提供變更注冊所需的有關(guān)資料(商務(wù)登記、法定代表人身份證明、董事會成員的身份證明及個人簡歷等)

  乙方責(zé)任:

  辦理合營公司向有關(guān)主管部門申請變更登記注冊、領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照等事宜;從注冊資金到位之日起,十日內(nèi)辦理完有關(guān)變更工商登記。

  第八章 董事會

  第十五條 合營公司成立董事會,本協(xié)議簽訂之日,為合營公司董事會成立之日。

  第十六條 董事會由 名董事組成,其中甲方委派 名,乙方委派 名。董事長由甲方擔(dān)任,副董事長、法定代表人由乙方擔(dān)任。財務(wù)總監(jiān)由甲方指派。董事、董事長和副董長任期四年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。

  第十七條 董事會是合營公司的最高權(quán)力機構(gòu),決定合營公司的一切重大事宜,對于重大問題應(yīng)一致通過,方可作出決定。對其它事宜,可采取多數(shù)通過或簡單多數(shù)通過決定。

  第十八條 董事長因故不能履行其職責(zé)時,可臨時授權(quán)副董事長或其他董事代表。

  第十九條 董事會會議每年至少召開一次,由董事長召集并主持會議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長可召開董事會臨時會議。會議記錄應(yīng)歸檔保存。

  第二十條 合營公司歸還完甲方的全部借款,甲方即退出董事會,撤回指派的財務(wù)總監(jiān)。但甲方有權(quán)每年分配利潤時,委托有資格的審計機構(gòu)對合營公司的財務(wù)進行審計。

  第九章 經(jīng)營管理機構(gòu)

  第二十一條 合營公司設(shè)管理機構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理工作。經(jīng)營管理機構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,由乙方推薦。總經(jīng)理、副總經(jīng)理、由董事會聘請,任期 年。

  第二十二條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會議的各項決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合營公司的日常經(jīng)營管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。

  第二十三條 經(jīng)營管理機構(gòu)可設(shè)若干部門經(jīng)理,分別負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作,辦理總經(jīng)理和副部經(jīng)理交辦的事項,并對總經(jīng)理和副總經(jīng)理負(fù)責(zé)。

  第二十四條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理有營私舞弊或嚴(yán)重失職,經(jīng)董事會決議可隨時撤換。

  第十章 籌備和建設(shè)

  第二十五條 合營公司在籌備、建設(shè)期間,在董事會下設(shè)立籌建處。籌建處主任一人,副主任一人。籌建處主任、副主任由董事會任命。

  第二十六條 (略)

  第二十七條 (略)

  第二十八條 籌建處工作人員的編制、報酬及費用,經(jīng)甲乙雙方同意后,列入工程預(yù)算。

  第十一章 勞動管理

  第二十九條 合營公司職工的招聘錄用、辭退、工資、勞動保險、生活福利和獎罰等事項,按照《中華人民共和國外商經(jīng)營企業(yè)勞動管理規(guī)定》及其實施方法,經(jīng)董事會研究制定方案,由合營公司和公司的工會組織集體或個別的訂立勞動合同加以規(guī)定。

  勞動合同訂立后,報當(dāng)?shù)貏趧庸芾聿块T備案。

  第十二章 稅務(wù)、財務(wù)、審計

  第三十條 合營公司按照中國的有關(guān)法律和條例規(guī)定繳納各項稅金。

  第三十一條 合營公司職工按照《中華人民共和國個人所得稅法》繳納個人所得稅。

  第三十二條 合營公司按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金、企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎勵基金,每年提取的比例由董事會根據(jù)公司經(jīng)營情況討論決定。

  第三十三條 合營公司的會計年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記賬憑證、單據(jù)、報表、帳薄,用中文書寫。

  第三十四條 合營公司的財務(wù)審計聘請在中國注冊的會計審查、稽核,并將結(jié)果報告董事會和總經(jīng)理。

  第三十五條 每營業(yè)年度的頭三個月,由總經(jīng)理組織編制上一年度的資產(chǎn)負(fù)債表、損益計算書和利潤分配方案,提交董事會會議審查。

  第三十七條 合營企業(yè)的全部利潤,在繳納所得稅、按國家有關(guān)規(guī)定提取各項基金后,應(yīng)按雙方確定的利潤分配方案進行分配。

  第十三章 合營期限、解散與清算

  第三十八條 本合營企業(yè)在下述情況下解散:

  1、合營期滿;

  2、合營期滿之前,出現(xiàn)下述任何一種情況或事件,經(jīng)董事會決議,本合營企業(yè)也可解散;

  a、合營企業(yè)遭受重大損失,無法繼續(xù)經(jīng)營;

  b、任何一方違反經(jīng)營合同規(guī)定,使本企業(yè)無法繼續(xù)經(jīng)營;

  c、合營企業(yè)達不到經(jīng)營目的,投資無法回收;

  d、不可抗力,等。

  第三十九條 合營企業(yè)宣告解散時,董事會應(yīng)組織清算委員會,按《中華人民共和國外合資經(jīng)營企業(yè)法實施條例》第103條到108條規(guī)定進行。

  第四十條 合營公司的期限為20xx年。合營公司的成立日期為合營公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。

  第十四章 合營期滿財產(chǎn)處理

  第四十一條 合營期滿,合營公司應(yīng)依法進行清算,清算后的財產(chǎn),全部歸乙方所有。

  第十五章 保 險

  第四十二條 合營公司的各項保險均在中國國內(nèi)的保險公司投保,投保險別、保險價值、保期等按照中國人民保險公司的規(guī)定由合營公司董事會會議討論決定。

  第十六章 合同的修改、變更與解除

  第四十三條 對本合同及期附件的修改必須經(jīng)甲、乙雙方簽署書面協(xié)議,才能生效。

  第四十四條 由于不可抗力,致使合同無法履行,或是由于合營公司連年虧損、無力繼續(xù)經(jīng)營,經(jīng)董事會一致通過,并報原審批機構(gòu)批準(zhǔn),可以提前終止合營期限和解除合同。

  第四十五條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合營公司無法經(jīng)營或無法達到合同規(guī)定的經(jīng)營目的,視作違約方單方終止合同,他方有權(quán)向違約一方索賠。如甲、乙雙方同意繼續(xù)經(jīng)營,違約方應(yīng)賠償合營公司的經(jīng)濟損失。

  第十七章 違約責(zé)任

  第四十六條 任何一方違約,應(yīng)按國際慣例賠償守約方總投資1%的違約金。守約一方有權(quán)終止合司,并要求違約方承擔(dān)因違約而造成的法律責(zé)任和賠償守約方因此造成的經(jīng)濟損失。

  第十八章 不可抗力

  第四十七條 由于地震、臺風(fēng)、火災(zāi)、水災(zāi)、戰(zhàn)爭以及其它不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時,遇有上述不可抗力的一方,應(yīng)立即電傳或電子郵件通知對方,并應(yīng)在十五天內(nèi),提供不可抗力詳情及合同不能履行、或者部分不能履行、

  第十九章 適用法律

  第四十八條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律管理。

  第二十章 爭議的解決

  第四十九條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切的爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交仲裁。仲裁在香港進行。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

  第五十條 在仲裁過程中,除雙方有爭議正進行仲裁的部分外,本合同應(yīng)繼續(xù)履行。

  第二十一章 合同生效及其它

  第五十一條 按照本合同規(guī)定的各項原則訂立如下的附屬協(xié)議文件,包括:工程協(xié)議、銷售協(xié)議、利潤分配協(xié)議等,均為本合同的組成部份。與本協(xié)議一并執(zhí)行,并具有同等法律效力。第五十二條 本合同及其附件,均須經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。

  第五十三條 甲、乙雙方發(fā)送通知的方法,如用電報、電傳通知時,幾涉及各方權(quán)利、義務(wù)的,應(yīng)隨之以書面信件通知。

  第五十四條 本協(xié)議一式肆份,雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。

  第五十五條 本合同于_______年_______月______日由甲、乙雙方的法定代表在中國簽字。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同 篇30

  甲方:

  乙方:

  雙方本著誠信、互利的原則,根據(jù)經(jīng)過充分協(xié)商,甲乙雙方就合作經(jīng)營儲煤場地事宜達成如下協(xié)議:

  一、場地位臵、大小、性質(zhì):現(xiàn)甲方有場地一塊,場地性質(zhì)為煤炭儲存、集站所用,位于長約 米,寬 米,占地面積約60畝,用于煤炭堆存、集站,自愿乙方合作經(jīng)營。

  二、場地使用期及權(quán)限:自__年月日至_年月日,五年時間。場地所有權(quán)歸甲方所有,場地管理和使用權(quán)歸乙方所有,在未經(jīng)雙方同意的情況下,甲乙雙方均無權(quán)擅自改變場地性質(zhì)。

  三、共同責(zé)任:

  1、甲乙雙方共同負(fù)責(zé)場地的整修、碾壓、鋪墊及場地所需設(shè)施設(shè)備的配臵、購買和安裝。

  2、甲方雙方共同負(fù)責(zé)場內(nèi)設(shè)施設(shè)備的維修、維護和保養(yǎng),確保正常使用。

  3、所有場地鋪墊、人員工資、設(shè)備維修產(chǎn)生的費用均由甲乙雙方認(rèn)可后方可支出,費用共同承擔(dān)(各50%)。

  三、甲方責(zé)任:

  1、甲方負(fù)責(zé)提供場地,確保場地性質(zhì)。

  2、甲方負(fù)責(zé)縣政府、環(huán)保、煤管站、經(jīng)貿(mào)委、鄉(xiāng)政府和村委會等有關(guān)部門及相關(guān)管理人員的關(guān)系,確保場地的正常使用,出現(xiàn)一切干擾煤場正常使用的情況,均由甲方負(fù)責(zé),因此產(chǎn)生的一切經(jīng)濟損失均由甲方承擔(dān)。

  3、甲方負(fù)責(zé)派遣四名場地管理人員,協(xié)助乙方做好煤場巡查工作。主要任務(wù):一是負(fù)責(zé)場內(nèi)煤炭安全,確保客戶無煤炭丟失、被盜情況。二是負(fù)責(zé)保障場地內(nèi)供電、供水正常。三是負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)當(dāng)?shù)卮迕耜P(guān)系,杜絕一切不利于場地的行為。四是自覺服從乙方管理和任務(wù)分配。

  4、甲方負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)進站煤的短倒,確保場內(nèi)存放煤炭的短倒費用與萬通內(nèi)部一致

  5、自覺配合乙方做好一切場地的管理工作。

  四、乙方責(zé)任:

  1、乙方負(fù)責(zé)煤場全部管理、人員安排。確保場地秩序正規(guī)和人員安排合理。

  2、乙方負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)客戶、各種收費及帳物管理。收費標(biāo)準(zhǔn)由甲乙雙方協(xié)商確定,帳目由乙方管理,雙方共同監(jiān)督,定時公開。

  3、乙方負(fù)責(zé)場內(nèi)煤炭的堆存安排及客戶使用場地的劃分。

  五、利潤分配:甲乙雙方本著風(fēng)險共擔(dān)、利潤共享的原則,在排除場地所需費用開支的前提下,甲乙雙方共同分享利潤,各按50%的利潤分成。

  六、甲乙雙方均不得在場地內(nèi)進行任何非法活動,由此造成的一切后果均由當(dāng)事方自行承擔(dān)。

  七、甲乙雙方只涉及場地使用事宜,其它場地所有權(quán)問題及有關(guān)債權(quán)債務(wù)和法律糾紛問題與乙方無關(guān)。

  八、本協(xié)議雙方簽字蓋章后生效,甲乙雙方不得擅自修改和解除協(xié)議。協(xié)議執(zhí)行中,如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決,并作出補充規(guī)定,補充規(guī)定具備同等法律效力。

  本協(xié)議一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

  甲方(公章):_________乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

中外合作經(jīng)營合同(精選30篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 中外合作經(jīng)營合同(精選16篇)

    第一章 總則根據(jù)《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》和中國的其他有關(guān)法律,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國云南省昆明市,共同投資舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。...

  • 中外合作經(jīng)營合同(精選17篇)

    第一章 總 則中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。...

  • 中外合作經(jīng)營合同(通用18篇)

    第一章 總 則中國________公司和________國(或地區(qū))________公司,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利的原則,通過友好協(xié)商,同意在中華人民共和國________省________市,共同舉辦合作經(jīng)營企業(yè),特訂立本合同。...

  • 中外合作經(jīng)營合同

    中外合作經(jīng)營企業(yè)合同是指合作各方為設(shè)立合作企業(yè)就相互之間的權(quán)利、義務(wù)關(guān)系達成一致意見后形成的書面文件。以下是第一范文網(wǎng)小編整理的中外合作經(jīng)營合同范文,歡迎參考閱讀。...

  • 中外合作經(jīng)營合同

    the contract for sino-foreign cooperative joint venturechapter 1 general provisionsin accordance with the law of the peoples republic of china on chinese-foreign cooperative joint ventures and other relevant chinese...

  • 中外合作經(jīng)營合同

    第一章 總則____________有限公司,遵照________法律注冊的________公司(簡稱________),地址:________________為甲方與________________有限公司,遵照________________法律注冊的________________公司(簡稱________),地址___________...

  • 合作經(jīng)營合同十一篇

    甲方:, 身份證號碼:乙方: 身份證號碼:就甲、乙雙方合作經(jīng)營砂石場的相關(guān)事宜,經(jīng)雙方平等協(xié)商,自愿達成如下協(xié)議,以資各方共同遵照執(zhí)行。...

  • 合作經(jīng)營合同書十篇

    甲方:法定代表人:乙方: 代表人:經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,在符合國家法律法規(guī)、雙方平等自愿、互惠互利及合作共贏的前提下,共同達成合作經(jīng)營合同,具體條款及內(nèi)容如下:一、合作現(xiàn)狀及范圍:甲方以現(xiàn)有鋼結(jié)構(gòu)分項加工車間、設(shè)備、鋼結(jié)構(gòu)專...

  • 合作經(jīng)營合同范本十三篇

    ____________有限公司,遵照________法律注冊的________公司(簡稱________),地址:___________為甲方與___________有限公司,遵照_________法律注冊的__________公司(簡稱________),地址_____________為乙方。...

  • 合作經(jīng)營合同范本錦集(精選22篇)

    部門:負(fù)責(zé)人:簽定日期:甲方:乙方:公司地址:公司地址:聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:一、供應(yīng)商經(jīng)營品類為 品牌為, 經(jīng)營方式為 。二、營業(yè)額指標(biāo):全年含稅營業(yè)總額不低于人民幣________元,乙方每月的聯(lián)營指標(biāo)(含稅)具體約定如下:三、在...

  • 合作經(jīng)營合同十一篇

    甲方:乙方:為了更好地做好學(xué)校食品衛(wèi)生工作,降低安全管理的風(fēng)險,減輕學(xué)校后勤工作的壓力,創(chuàng)新學(xué)校后勤管理的模式。甲方根據(jù)工作需要和有關(guān)規(guī)定,聘請乙方托管其所屬的校園超市及學(xué)生食堂。...

  • 2023合作經(jīng)營合同十二篇

    合作經(jīng)營合同(視訊服務(wù)系統(tǒng))甲、乙雙方本著平等互利的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,依據(jù)_____規(guī)定,就合作經(jīng)營杭州_________大酒店視訊服務(wù)系統(tǒng),達成如下條款:一、合作項目1.雙方同意在甲方安裝乙方提供的視訊服務(wù)系統(tǒng)。...

  • 合作經(jīng)營合同范本十一篇

    甲方:法定代表人:乙方:法定代表人:丙方:法定代表人:風(fēng)險提示:合作的方式多種多樣,如合作設(shè)立公司、合作開發(fā)軟件、合作購銷產(chǎn)品等等,不同合作方式涉及到不同的項目內(nèi)容,相應(yīng)的協(xié)議條款可能大不相同。...

  • 正式版合作經(jīng)營合同范本(通用3篇)

    甲方:________________________乙方:________________________根據(jù)《中華人民共和國合同法》經(jīng)濟合同法及有關(guān)規(guī)定,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就甲方向乙方經(jīng)營管理承包達成如下協(xié)議,雙方共同遵守:甲乙雙方就共同經(jīng)營...

  • 合作經(jīng)營公司協(xié)議(精選24篇)

    甲方:_____法定代表:_____電話:_____地址:_____乙方:_____法定代表:_____電話:_____地址:_____風(fēng)險提示:_____合作的方式多種多樣,如合作設(shè)立公司、合作開發(fā)軟件、合作購銷產(chǎn)品等等,不同合作方式涉及到不同的項目內(nèi)容,相應(yīng)的協(xié)...

  • 合作合同
主站蜘蛛池模板: 镇巴县| 乌海市| 沅江市| 武冈市| 互助| 新化县| 乌拉特后旗| 滨州市| 通山县| 哈密市| 霍城县| 新和县| 伊宁县| 德保县| 海伦市| 富顺县| 忻城县| 专栏| 杭锦旗| 桃源县| 轮台县| 桃源县| 共和县| 开封市| 双桥区| 苏尼特右旗| 文山县| 巩义市| 丽江市| 乾安县| 浦北县| 屏边| 邹平县| 广州市| 正宁县| 垣曲县| 灵石县| 陆良县| 广平县| 莲花县| 博罗县|