技術(shù)合作生產(chǎn)協(xié)議書(精選3篇)
技術(shù)合作生產(chǎn)協(xié)議書 篇1
第一條 合同范圍
_________公司(以下簡(jiǎn)稱甲方)和_________公司(以下簡(jiǎn)稱乙方),經(jīng)過友好協(xié)商,同意合資經(jīng)營(yíng)中速船用主機(jī)廠。
茲同合資經(jīng)營(yíng)條件尚未成熟,雙方將以補(bǔ)償貿(mào)易進(jìn)行合作生產(chǎn)并以此作為雙方合作的第一步,其條件如下:
1.1 乙方將向甲方轉(zhuǎn)讓生產(chǎn)下列型號(hào)中速船用主機(jī)(以下簡(jiǎn)稱合同產(chǎn)品)的技術(shù)秘密及全部技術(shù)資料,其型號(hào)如下:
1.2 “技術(shù)文件資料”的定義范圍及交付:
本合同1.1款所指的技術(shù)資料(以下簡(jiǎn)稱資料)定義是乙方提供合同產(chǎn)品的技術(shù)資料由三大部分組成:即乙方現(xiàn)用的一般技術(shù)資料,產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙和生產(chǎn)技術(shù)資料,上述資料方包括詳細(xì)的技術(shù)秘密。
(1)一般技術(shù)資料包括:
a.12v—600zc中速船用主機(jī)的技術(shù)規(guī)范(包括部裝、總裝、試車、交貨試驗(yàn)等);
b.12v—400zc中速船用主機(jī)的主要零部件的技術(shù)規(guī)范;
c.合同產(chǎn)品中所使用的配套產(chǎn)品的外型尺寸、安裝尺寸和性能參數(shù)的樣本,
(2)產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙:
乙方提供合同產(chǎn)品的產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙應(yīng)包括:
a.合同產(chǎn)品的全套施工圖紙(包括總裝圖、部件圖、系統(tǒng)圖、原理圖及全部零件的詳細(xì)圖紙);
b.合同產(chǎn)品的計(jì)算資料和計(jì)算書;
c.有關(guān)船級(jí)社發(fā)給的證書及交船級(jí)社驗(yàn)證的圖紙、計(jì)算書及其他資料清單;
d.試驗(yàn)書設(shè)計(jì)圖紙及其技術(shù)文件。
(3)生產(chǎn)技術(shù)資料:乙方提供的合同產(chǎn)品的生產(chǎn)技術(shù)資料應(yīng)包括合同產(chǎn)品全部工藝性指導(dǎo)文件及主要零件的詳細(xì)制造技術(shù)資料;
對(duì)原材料和合同產(chǎn)品零部件在生產(chǎn)過程中和生產(chǎn)后的質(zhì)量檢驗(yàn)要求,驗(yàn)收手段,驗(yàn)收步驟及驗(yàn)收技術(shù)文件。
(4)資料的修改:若乙方采用新技術(shù)改進(jìn)產(chǎn)品、改進(jìn)工藝過程,降低等需要對(duì)提供的資料進(jìn)行修改時(shí),應(yīng)將修改的結(jié)果以書面形式提供給甲方。
(5)資料的提供方式:
a.對(duì)一般技術(shù)文件應(yīng)提供三份藍(lán)圖或同等數(shù)量的清晰的復(fù)制圖;
b.對(duì)產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙應(yīng)提供一份生產(chǎn)底圖及兩份藍(lán)圖;
c.對(duì)生產(chǎn)技術(shù)資料應(yīng)提供兩份藍(lán)圖;
d.對(duì)已提供過的完全相同的重復(fù)資料,可免于提供,但需在清單中予以注明。
(6)資料的交付進(jìn)度:
a.根據(jù)資料定義的規(guī)定,為生產(chǎn)12v—400zc型中速船用主機(jī)需要,乙方在簽訂合同后30天內(nèi)需向甲方交付合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料和全部圖紙;
b.根據(jù)資料定義的規(guī)定,為生產(chǎn)12v—600zc型中速船用主機(jī)的需要,乙方在鑒訂合同后于_________年_________月_________日前,需向甲方交付合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料和圖紙。
1.3 甲方將生產(chǎn)的產(chǎn)品向乙方返銷如下:
12v—400zc型中速船用主機(jī),每年_________臺(tái);
12v—600zc型中速船用主機(jī),每年_________臺(tái)。
1.4 以補(bǔ)償貿(mào)易進(jìn)行合作生產(chǎn)期限為2年,2年后若合資經(jīng)營(yíng)條件不成熟,則可延長(zhǎng)合作生產(chǎn)期限,但最長(zhǎng)不得超過5年。
第二條 轉(zhuǎn)讓技術(shù)秘密和技術(shù)文件
2.1 乙方向甲方提供合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)計(jì)算、產(chǎn)品圖紙、制造工藝、質(zhì)量控制和試驗(yàn)安裝、調(diào)試、運(yùn)轉(zhuǎn)及維修等有關(guān)合同產(chǎn)品的全部技術(shù)資料,必須和乙方目前使用的資料內(nèi)容相同。
2.2 合同產(chǎn)品資料的審核和驗(yàn)證:
乙方對(duì)提供給甲方的產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙、制造技術(shù)資料的完整性、正確性、清晰性負(fù)責(zé)。
看產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙和生產(chǎn)技術(shù)資料中的任何部分發(fā)現(xiàn)有失誤,當(dāng)乙方接到甲方通知時(shí)立即補(bǔ)齊遺失部分或更改錯(cuò)誤部分。
2.3 在合作生產(chǎn)期間,乙方將以最優(yōu)惠價(jià)格向甲方提供甲方方面市場(chǎng)不能提供的零部件。
具體內(nèi)容另行商定。
2.4 乙方保證向甲方轉(zhuǎn)讓的技術(shù)秘密和技術(shù)資料不受任何第三者的指控。
第三條 價(jià)格和支付方式
3.1 為了支付轉(zhuǎn)讓2.1條款中所規(guī)定的12v一400zc型中速船用主機(jī)的技術(shù)秘密和技術(shù)資料費(fèi)用,乙方應(yīng)向甲方交付費(fèi)用如下:
_________年_________u.s.d(大寫_________元整)
_________年_________u.s.d(大寫_________元整)
_________年起以后的_________年中按每年將產(chǎn)值(即每年總產(chǎn)值扣除進(jìn)口部分價(jià)值和稅收費(fèi)用后的產(chǎn)值)其提成費(fèi)為_________%。
3.2 合同簽署生效后三十(30)天內(nèi),甲方按照由銀行提交的乙方下列單據(jù),予以第一次支付總金額的_________%,即_________u.s.d(大寫:_________美元整)
(1)根據(jù)附件_________要求,提供第一批資料的空運(yùn)提單;
(2)經(jīng)甲方確認(rèn)的__________________銀行出具不可撤銷的保函,正副本各一份;
(3)乙方方的商業(yè)發(fā)票:一式兩份;
(4)乙方方即期匯票一式兩份。
3.3 于_________年_________月_________日甲方按收到乙方提交的下列單據(jù)后,予以第二次交付_________年總金額的_________%現(xiàn)金,即u.s.d(大寫:_________美元整)。
(1)按附件_________要求于_________年_________月_________日提供第二批資料空運(yùn)提單。
(2)乙方方商業(yè)發(fā)票一式兩份。
(3)乙方方即期匯票一式兩份。
3.4 雙方同意_________年用現(xiàn)金支付,_________年付_________%現(xiàn)金,其余_________%金額用甲方返銷產(chǎn)品補(bǔ)償。
3.5 _________年的費(fèi)用本年_________月_________日支付,乙方方交付商業(yè)發(fā)票一式兩份。
3.6 自_________年起及其各年份按3.1款規(guī)定的提成費(fèi)用應(yīng)在每年_________月_________日在收到乙方方商業(yè)發(fā)票(一式兩份)后支付。
3.7 在合作生產(chǎn)期間鑒于甲方遵照3.1款已向乙方交付了轉(zhuǎn)讓技術(shù)秘密的部分費(fèi)用,各合資經(jīng)營(yíng)時(shí)機(jī)成熟,雙方同意成立合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)時(shí),則乙方將其剩余部分的技術(shù)秘密費(fèi)用可作提資的一部分。
一旦雙方不能進(jìn)行合資經(jīng)營(yíng),在五(5)年之內(nèi)合作生產(chǎn)被迫終止時(shí),甲方確認(rèn)向乙方支付技術(shù)秘密費(fèi)用的剩余部分。
若出現(xiàn)上述情況,對(duì)支付技術(shù)秘密費(fèi)用的進(jìn)度和方式由雙方在通常時(shí)候予以協(xié)商。
第四條 合作生產(chǎn)的補(bǔ)償貿(mào)易
4.1 為有利甲方的外匯平衡,乙方同意甲方生產(chǎn)12v—400ze,12v—600zc中速船用主機(jī)返銷給乙方。
4.2 上述訂單的總價(jià)必須保證不低于甲方每年向乙方反付購(gòu)買零部件所需費(fèi)用總額的_________%。
乙方同意在甲方補(bǔ)償能力擴(kuò)大及乙方需求擴(kuò)大的前提下,其補(bǔ)償?shù)陌俜直瓤梢圆皇芟拗啤?/p>
4.3 甲方將以優(yōu)惠價(jià)格向甲方提供產(chǎn)品,其品種、數(shù)量、交貨期等將由雙方在每批合同中商定。
甲方產(chǎn)品必須符合乙方的標(biāo)準(zhǔn)。
4.4 乙方要求在甲方接到上述產(chǎn)品圖紙后立即試制12v—400zc型中速船用主機(jī)。
首批產(chǎn)品各一臺(tái)將分別在雙方進(jìn)行試驗(yàn),在試驗(yàn)合格的基礎(chǔ)上乙方要求甲方于_________年內(nèi)提供12v—400zc型中速船用主機(jī)_________臺(tái)。
其價(jià)格、交貨期在簽訂正式合同時(shí)商定。
第五條 保 證
5.1 乙方保證,在合同有效期內(nèi)所供應(yīng)的資料應(yīng)是最新技術(shù)的代身,其內(nèi)容和甲方目前使用的完全一致。
5.2 乙方保證所供資料是完整的、正確的、清晰的。
第六條 稅 費(fèi)
6.1 凡因履行本合同需繳納的一切稅收,發(fā)生在甲方方以外的均由乙方承擔(dān)。
6.2 凡因履行本合同需繳納的一切稅費(fèi),發(fā)生在甲方以內(nèi)的均由甲方承擔(dān)。
第七條 商 標(biāo)
7.1 甲方有權(quán)使用乙方商標(biāo)和合同產(chǎn)品的序號(hào)。
甲方將下列商標(biāo)標(biāo)明在甲方所生產(chǎn)的合同產(chǎn)品上。
7.2 甲方制造的鉻牌、報(bào)價(jià)單、技術(shù)規(guī)格書、廣告、說明書、樣本等,凡是合同產(chǎn)品均以甲方名稱來表示。
第八條 包 裝
8.1 須用堅(jiān)固的木箱包裝,適合長(zhǎng)途海運(yùn)、防濕、防潮、防震、防銹、耐粗暴搬運(yùn)。
由于包裝不良所發(fā)生的損失,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和/或損失。
8.2 賣方應(yīng)在每件包裝上,用不退色油漆清楚地標(biāo)刷件號(hào)、尺碼、毛重、凈重、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭:_________
8.3 裝箱單兩份,注明毛重、凈重、尺碼和所裝貨物每項(xiàng)的品名和數(shù)量。
第九條 人力不可抗拒
9.1 簽約雙方中的任何一方由于戰(zhàn)爭(zhēng)及嚴(yán)重的火災(zāi)、水災(zāi)、臺(tái)風(fēng)和地震或其他雙方同意的事件而影響執(zhí)行合同時(shí),雙方同意延長(zhǎng)合同期限,延長(zhǎng)時(shí)間相當(dāng)于事故所影響的時(shí)間。
9.2 責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生的人力不可抗拒事故的情況用電報(bào)通知另一方,并在十四(14)天以內(nèi)以航空、掛號(hào)信將有關(guān)部門出具的證明文件交給另一方確認(rèn)。
9.3 受人力不可抗拒事故延續(xù)到一至二十(20)天以上時(shí),雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。
第十條 仲 裁
10.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。
已經(jīng)協(xié)商仍不能達(dá)成協(xié)議時(shí),則提交仲裁解決。
10.2 仲裁地點(diǎn)在瑞典斯德哥爾摩商會(huì)。
10.3 仲裁裁決是終局裁決,對(duì)雙方均有約束力。
10.4 仲裁費(fèi)用除仲裁機(jī)關(guān)另有裁決外,應(yīng)由敗訴方負(fù)擔(dān)。
10.5 除了在仲裁過程中進(jìn)行仲裁的那部份外,合同的其余部分在仲裁期間仍繼續(xù)執(zhí)行。
第十一條 合同生效及其他
11.1 本合同于_________年_________月_________日由雙方代表在_________正式簽字,自簽字之日起1周內(nèi)本合同應(yīng)經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)后生效。
11.2 本合同以英文書就一式四份,雙方各執(zhí)一式兩份。
11.3 本合同有效期見第十一條所述。
11.4 本合同附件為本合同不可分割的部份,與正文有同等效力。
11.5 雙方在本合同生效前交換的所有文件、函電等在本合同生效的同時(shí)自動(dòng)失效。
11.6 本合同只能根據(jù)同雙方授權(quán)代表簽名或蓋章的書面文件進(jìn)行變更、追加或修改。
11.7 在執(zhí)行合同期內(nèi)雙方的通訊均以函電進(jìn)行,書信往來一式兩份。
第十二條 法定地址
甲方地址:_________ 乙方地址:_________
甲方(蓋章): 乙方(蓋章):
法定代表人(簽字):法定代表人(簽字):
_年____月____日 _________年____月____日簽訂地點(diǎn):_________
簽訂地點(diǎn):_________附件article 1 _________.(hereinafter referred to as part a)and _________.(hereinafter referred to as part b) have agreed, after friendly discussion, to run a medium speed marine main engine factory in the form of a joint - venture company. since the conditions for the joint - venture are not yet ready, both parties shall start up a joint - production with compensation trade as the first step of co - operation with the following conditions: 1.1 part b shall transfer the technical know - how and the complete technical documentation to part a for manufacturing medium speed marine main engines (hereinafter called contracted products) of the following types: 12v- 400zc medium speed marine main engine;
12v- 600zc medium speed marine main engine. 1.2 definition, scope and delivery of technical documentation: the definition of technical documentation (hereinafter referred to as documentation) in article 1.1 of this contract means that the contracted products supplied by part b are composed of three parts: general technical documentation, products design drawings and manufacturing technical documentation, as used by part b. all of them should contain the technical know - how details.
(1)general technical documentation includes: a. the technical specifications of the medium speed marine main engine of type 12v- 600zc (including sub - assembly, assembly, test run, delivery tests, etc. );
b. the technical specifications of the main components of the medium speed marine main engine of type 12v - 400zc;
c. overall dimensions, installation dimensions, and performance data of the accessories used by the contracted products.
(2)products design drawing: products design drawings of the contract products supplied by part b, shall inclued: a. a complete set of production drawings of the contracted products (including the final assembly drawings, components drawings, system diagram, principle diagram, and detailed drawings of all components);
b. the calculating data and calculation manual of the contracted products;
c. drawings, calculating manual and other data given to the classification societies and certificate issued by the classification societies;
d. test platform design drawings and its technical documents. (3)manufacturing technical documentation: manufacturing technical documentation of the contracted products provided by part b shall include: the whole detailed instructive documentation and main components for the manufacturing of the contracted products, which shall include: requirements of quality inspection means, processes and technical conditions of acceptance test to the raw materials and components of the contracted products during and after the manufacturing processes. (4)modification of documentation: if the documentation to be supplied is modified by site as a result of using new technology to improve the products, processes and reduce the cost, the detailed information shall be submitted to part a in written form. (5)mode of providing documentation: a. for general technical documentation, three prints of three legible copies should be provided;
b. for design drawings, one manufacturing transparency and two prints shall be provided;
c. for manufacturing technical documentation, two prints shall be provided;
d. the duplicated documentation, which had been supplied before, can be exemped, but must be noted in the list. (6)delivery schedule of documentation: a. according to the definition of documentation, in order to facilitate the manufacturer of medium speed marine main engine of type 12v - 400zc, part b shall deliver the whole technical documentation and drawing of contracted products to part a within 30 days after the signing of the contract;
b. according to the definition of documentation in order to manufacture the medium speed maline main engine of type 12v - 600zc, site shall submit to part a the whole technical documentation and drawings of the contracted products before_________$$$after the signing of the contract. 1.3 the products manufactured by part a shall be resold to part b as follows: medium speed marine engine of type 12v - 400zc_________sets per year;
medium speed marine engine of type 12v- 600zc_________sets per year;
1.4 the period of joint - production with compensation trade is two years. should the conditions for establishing a joint - venture be still not ready after the said period, the said period can be extended, but in no circumstances shall it be extended for more than five years.article 2 transfer of technical know- how and technical documentation 2.1 the complete technical documentation of designs, calculations, drawings, manufacturing processes, quality control, tests, installation, adjustment, operation and maintenance shall be provided by part b to part a concerning the contracted products and must be the same as those being currently used by part b. 2.2 checking and verifying the documentation of the contracted products: part b shall be responsible for the completeness, correctness and legibility of the product design drawings and manufacturing technical documentation sent to part a. in case any part of the said drawings and documentation are missing, part b shall make supplementary delivery of correction immediately upon notification by part b. 2.3 during the joint- production period, part b shall, at most favoured prices, supply part a with spare parts of the contracted products which are not available in the market of part a's side. these supplies are subject to separate agreements in due course. 2.4 part b guarantees that the transfer of the technical knowhow and technical documentation hereof will not involve any accusation from any third party.article 3 prices and termsof payment 3.1 part a shall pay part b for the transfer of technical knowhow and technical documentation of the medium speed marine main engine of type 12v- 400zc stipulated in clause 2.1 as follows: _________us _________(say: _________u.s.d. only) _________us _________(say: _________u.s.d. only) during the 2 years'period commencing from 19 ,the yearly fee shall be taken as _________% of the net annual production value (total annual production value minus the value of the imported parts and tax expenses). 3.2 the first payment is us $ _________(say: _________u.s.d.only) constituting % of total payment and shall be made within 30(thirty) days after the contract is signed and comes into force, upon receipt of the following documents from part b through the bank_________:
(1)supply air- freight bill of the first batch of documentation according to the requirement of appendix_________;
(2)irrevocable letter of guarantee in duplicate(one original,one copy)issued by_________band and confirmed by part a. (3)part b commercial invoice in duplicate;
(4)part b sight draft in duplicate. 3.3 the second payment shall amount to _________% of the total payment due in _________, i.e. _________u.s.d. (say: _________u.s.d. only) and shall be paid to part b on _________, _________. upon the receipt by part a from part b of the following documents:
(1)air - freightbillof thesecondbatchof documentationdeliveredbypart bon_________, _________,pursuant to stipulations in appendix_________;
(2)part b commercial invoice in duplicate;
(3)part b sight draft in duplicate. 3.4 both parties agree to settle in cash in _________while the settlement in _________will be_________% in cash and the remaining _________% shall be made through compensation of resale from part a. 3.5 the payment of _________ will be due on_________ th _________of the year upon receipt of the commercial invoices in duplicate from part b. 3.6 the yearly payments from 19 onward as per clause 3.1. are due on _________, _________, of each year upon receipt of 2 copies of the commercial invoice from part b. 3.7 part of the know - how transferring fee would be paid to part b by part a as per clause 3.1. during the joint - production period, and the unpaid part would be converted as the investment of part b to the joint - venture when the joint-venture comes to realisation. should the joint - venture miscarry and the joint- production be forced to terminate within 5 (five) years, part a shall confirm that the unpaid part of the know - how transferring fee shall fully be remitted to part b by part a. in each of the above - mentioned cases, evaluating the mode of payment of the know - how transferring fee shall be agreed upon by both parties through consultation in due course.article 4 joint- production andcompensation trade 4.1 for the purpose of balancing part a' s foreign exchange, part b agrees to buy - back the medium speed marine main engines of type 12v- 400zc and 12v- 600zc produced by part a. 4.2 the total value of the above mentioned orders shall not be less than _________% of the expenses for purchasing components by part a from part b. part b agrees that under the prerequisite of increased compensation capability of part a and increased demand of part b the percentage of payments compensated through the back - sale of pite's products can be increased without limitation. 4.3 products supplied to part b by part a shall be at favourable prices, types, quantity, and delivery time of the products shall be agreed in the contract for every order by both pareties. quality of part a's products has to meet part b's standard. 4.4 part b shall require part a to start the trial production of medium speed marine main engine of type 12v - 400zc immediately upon receiving their drawings. the first products, one for each party, shall be tested separately by both parties and part b shall, on the basis of satisfactory tests, require part a to deliver_________( _________)sets of medium speed marine main engine of type 12v- 400zc within 19 _________. the prices and delivery periods shall be agreed upon when the contract is concluded.article 5 guarantee 5.1 part b guarantees that the documentation supplied shall be of the latest technological achievement within the valid period of the contract and shall be exactly identical with the documentation currently used by part b. 5.2 part b guarantees that the documentation supplied shall be complete, correct and legible.article 6 tax and duty 6.1 all taxes, customs and other duties in connection with the performance of the contract arising outside the part a side shall be borne by part b. 6.2 all taxes, customs and other duties in connection with the performance of the contract arising inside the part a side shall be borne by part a.article 7 trademark 7.1 part a shall have the right to use the part b trademark and serial number of contracted products. part a shall label the trademark smith - portla co, ltd. on the contracted products so produced. 7.2 nameplates, quotations, technical specifications, advertisement, instruction manuals, samples of the contracted products manufactured by part a shall all be labelled with the name of part a.article 8 packing 8.1 packing shall be in the form of strong wooden case (s) suitable for long voyage and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. the seller shall be liable for any damage to the goods and extra expenses due to improper packing, inadequate or improper protective measures. 8.2 the package number, measurements, gross weight, net weight, the words "keep away from moisture"and the following shipping marks shall be printed with fadeless paint on each package:
(1)part b/part a 12v - 400zc
(2)part b/part a12v- 600zc 8.3 packing list in duplicate indicating gross and net weight,measurements and quantity of each item is included.article 9 force majeure 9.1 should either party of the contract be prevented from implementing the contract by such cases of force majeure as war, serious fire, flood, typhoon and earthquake, or other events confirmed by both parties, the time for implementing the contract shall be extended by a period equal to the effect of such force majeure. 9.2 the party concerned shall notify the other party by cable within the shortest possible time after occurrence of the force majeure and send by registered airmail within 14 (fourteen) days to the other party a certificate issued by relevant authorities for confirmation. 9.3 should the effects of force majeure continue for more than 120 (one hundred twenty) consecutive days, both parties shall settle further execution of the contract through friendly negotiations as soon as possible.article10 arbitration 10.1 all disputes relating to the contractor arising from the execution of the contract shall be setfled through friendly consultations between both parties. should no settlemnt be reached, the disputes shall be submitted to arbitration. 10.2 the arbitration shall take place in stockholm, sweden, and be conducted by the arbitration institute of the stockholm chamber of commerce. 10.3 the arbitration award shall be final and binding on both parties. 10.4 the arbitration fee shall be borne by the losing party except otherwise awarded by the arbitration institute. 10.5 in the course of arbi. tration, the contract shall continuously be executed by both parties except for the part which is under arbitration.article 11 effectivenessof the contract and miscellaneous 11.1 this contract is formally signed by the representatives of both parties in_________/ (place) on _________, and shall be approved by the relevant authorities within one week to become effective. 11.2 this contract shall be written in english in four copies. each party shall keep two copies. 11.3 the duration of the contract is stipulated in art. 11. 11.4 appendix to the contract shall form an integral part of the contract and shall have the same binding force as the contract itseff. 11.5 all documents, letters, telegrams and telexes interexchanged between both parties before the signing of the contract shall become null and void automatically from the date on which the contract comes into force. 11.6 this contract can only be altered, amended and supplemented in accordance with the documents which have been signed or stamped by the authorised representatives of both parties. 11.7 letters, telegrams and telexes shall be used for communication between both parties during the contracted period. letters shall be in duplicates.article 12 legal addresses parta(address):
_________ partb(address):
_________party a(signature):
_________ party b(signature):
_________date:_________ date:_________
技術(shù)合作生產(chǎn)協(xié)議書 篇2
甲方:____________
身份證號(hào)碼:______
住址:____________
乙方:____________
身份證號(hào)碼:______
住址:____________
甲乙雙方本著平等自愿、友好合作、共同投資、利益共享、風(fēng)險(xiǎn)共擔(dān)的原則,以雙方充分協(xié)商一致,決定租賃冷水江市叁玖銻業(yè)*限公司段紹集車間的現(xiàn)有廠房及設(shè)施進(jìn)行投資籌建叁條有色金屬冶煉合作項(xiàng)目生產(chǎn)線,聯(lián)合出資進(jìn)行生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng),有關(guān)事項(xiàng)雙方協(xié)定如下:
一、合作辦法及宗旨
雙方利用的現(xiàn)有(冷水江市叁玖銻業(yè)*限公司段紹集車間)廠房、經(jīng)營(yíng)執(zhí)照、場(chǎng)地、辦公樓及水電設(shè)施和附屬設(shè)施,進(jìn)行共同租賃,根據(jù)甲乙雙方的資金實(shí)力與甲方的生產(chǎn)技術(shù)、營(yíng)銷渠道,共同開展有色金屬?gòu)U料中綜合回收有價(jià)金屬的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),搞活市場(chǎng),實(shí)行盈利,共同發(fā)展壯大,實(shí)行獨(dú)立核算,自負(fù)盈虧,誠(chéng)信為本,利益共享,風(fēng)險(xiǎn)共擔(dān)的宗旨。
二、合作名稱、主要生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)地
公司名稱:冷水江市叁玖銻業(yè)*限公司。甲乙雙方租賃湖南省冷水江市的廠房場(chǎng)地作生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)地(甲乙雙方與叁玖銻業(yè)公司簽訂于____年賃合同為準(zhǔn))。
三、合作經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目和范圍
籌建三條銻鉛冶煉生產(chǎn)線(現(xiàn)有一條反射爐冶煉生產(chǎn)線可以生產(chǎn),再興建兩條反身爐冶煉生產(chǎn)),進(jìn)行生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),主要回收銻、鉛、鉍、金、銀、錫、銅等有價(jià)金屬,共同發(fā)展項(xiàng)目業(yè)務(wù)有關(guān)貿(mào)易的經(jīng)營(yíng)。
四、合作期限
自____年____月____日起,至____年____月期限暫定伍年,合作期間雙方愉快,利益可觀,雙方另行協(xié)定再續(xù)。
五、出資金額、方式、期限
該項(xiàng)目叁條生產(chǎn)線正常運(yùn)轉(zhuǎn)和市場(chǎng)價(jià)格估算預(yù)計(jì)周轉(zhuǎn)資金在一千八百萬元左右。投資籌建預(yù)計(jì)固定資產(chǎn)壹佰萬元,甲乙雙方各出資伍拾萬元作固定資產(chǎn)投資;甲乙雙方各出陸佰萬元作流動(dòng)周轉(zhuǎn)資金,共計(jì)一千二佰萬元;其余陸佰萬元資金由甲乙雙方融資,并按利息財(cái)務(wù)按月計(jì)算給甲乙雙方中的借資方,如流動(dòng)資金不足,從甲乙雙方借貸利息另作商議,所需資金必須在____年
六、經(jīng)營(yíng)方式
原料購(gòu)入:雙方共同有業(yè)務(wù)責(zé)任采購(gòu)原料,每批原料需雙方共同購(gòu)入,取樣分析后核實(shí)利益空間,方可購(gòu)入。產(chǎn)品銷售:由雙方共同協(xié)商,所有產(chǎn)品采取高價(jià)銷售的原則,確保共同發(fā)展的利益。
七、生產(chǎn)管理
由甲方負(fù)責(zé)生產(chǎn)技術(shù),對(duì)生產(chǎn)流程控制,原料入爐搭配及生產(chǎn)原始紀(jì)錄,取樣化驗(yàn)等,不斷提高產(chǎn)品質(zhì)量,節(jié)省生產(chǎn)成本提高效益。雙方共同對(duì)員工進(jìn)行安全教育和環(huán)保意識(shí),選拔優(yōu)秀員工,確保生產(chǎn)正常運(yùn)轉(zhuǎn)。
八、財(cái)務(wù)管理
該合作項(xiàng)目實(shí)行獨(dú)立核算,甲方提供財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)一名,保管員一名,供銷員一名,乙方提供出納一名、供銷員一名。由甲乙雙方簽字進(jìn)行報(bào)結(jié)記賬。差旅費(fèi)和購(gòu)銷貨款及生產(chǎn)成本做到日清月結(jié),每月提供甲乙雙方財(cái)務(wù)報(bào)表一份,有關(guān)證照稅收由掛靠公司代理建賬,所發(fā)生的稅利雙方平均分?jǐn)偂0丛掳l(fā)放工資,嚴(yán)格遵守財(cái)務(wù)制度,任何方不得挪用資金。
九、雙方共同的權(quán)力和義務(wù)責(zé)任
1.甲乙雙方在合作期間正常經(jīng)營(yíng)范圍的一切行為,由雙方共同承擔(dān)民事責(zé)任,如某方超越權(quán)限和赤所發(fā)生的民事責(zé)任由該方承擔(dān)。
2.在合作期內(nèi),該生產(chǎn)線積累的財(cái)產(chǎn)和權(quán)益由雙方共同擁有和使用。
3.該合同簽訂開始運(yùn)作后,任何一方投資人不得擅自抽回出資額。
4.投資人向投資人以外的人轉(zhuǎn)讓其在投資中的全部或部分投份時(shí),必須經(jīng)另一方投資人同意,在同等條件下,另一方投資人有優(yōu)先受讓的權(quán)利。
5.雙方有義務(wù)及責(zé)任保守生產(chǎn)技術(shù)和商業(yè)信息,合作期間不得與其它人或相關(guān)單位發(fā)生同類業(yè)務(wù)。
6.雙方共同遵紀(jì)守法,搞好生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),防止一切經(jīng)營(yíng)欺詐行為,搞好安全教育提高環(huán)保意識(shí),確保無任何事故發(fā)生,共謀利益。
十、利益分配
該合作項(xiàng)目雙方在生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)中所支付的成本及費(fèi)用所產(chǎn)生的凈利益,每年進(jìn)行一次結(jié)算,按甲乙雙方合同協(xié)定甲方為51%股份(2%的股份為生產(chǎn)技術(shù)股,不用投入股金),乙方股份為49%的股份比例進(jìn)行分配,如有虧損同樣的股份比例進(jìn)行承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。
十一、合同履行及終止
1.合同一經(jīng)簽訂,雙方自覺履行,并依法守法和平經(jīng)營(yíng),合作終止時(shí),甲乙雙方共同對(duì)該生產(chǎn)線的財(cái)產(chǎn)進(jìn)行盤點(diǎn),依法定程序收回債權(quán)和清償債務(wù)后,所余財(cái)產(chǎn)甲方股份51%、乙方股份49%股份比例進(jìn)行分配。
2.合作終止情形之下,如政策或環(huán)保取締,責(zé)令關(guān)停,或市場(chǎng)行情導(dǎo)致虧損重大,期滿掛靠公司不再租賃等情形,由雙方協(xié)商終止。
十二、違約責(zé)任
雙方共同遵守認(rèn)真履行好合同,如有違約,按《民法典》的有關(guān)規(guī)定承擔(dān)一切因違約過錯(cuò)引起的后果,并賠償對(duì)方損失。
十三、期它約定
1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)定并補(bǔ)充協(xié)議,如發(fā)生糾紛,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,通過人民法院訴訟處理。
2.本協(xié)議一式四份,雙方各執(zhí)二份,由雙方簽字蓋章生效之日起產(chǎn)生法律效力。
甲方簽字蓋章:___________
乙方簽字蓋章:___________
______年_______月______日
技術(shù)合作生產(chǎn)協(xié)議書 篇3
甲方:
代理人: 簽訂地點(diǎn):南寧市興寧區(qū) 乙方:
代理人: 簽訂時(shí)間:
甲、乙雙方本著互惠互利、共同發(fā)展、開發(fā)和運(yùn)作經(jīng)營(yíng)中國(guó)國(guó)際貿(mào)易廣大的市場(chǎng),經(jīng)過友好協(xié)商,就甲方和乙方合作經(jīng)營(yíng)事宜達(dá)成如下協(xié)議,以資雙方共同遵守。
一、經(jīng)營(yíng)、合作單位和名稱
甲方_____________,以下簡(jiǎn)稱甲方, 乙方____________以下簡(jiǎn)稱乙方。 甲乙雙方在開發(fā)和運(yùn)作進(jìn)出口貿(mào)易的單位名稱為:廣西華興食品國(guó)際貿(mào)易部(暫定名稱),法定代表人為甲方:____________,必須使用甲方統(tǒng)一的公司名稱和品牌,名片及其它宣傳品按照甲方規(guī)定的宣傳要求進(jìn)行制作。 二:以資合作的金額占股份比例
甲方占投入國(guó)際貿(mào)易部開發(fā)、運(yùn)作資金和軟、硬件設(shè)施購(gòu)置、維護(hù)和支出等一切支出的費(fèi)用,占投入支出費(fèi)用總額的60%,乙方占投入國(guó)際貿(mào)易部開發(fā)、運(yùn)作資金和軟、硬件設(shè)施購(gòu)置、維護(hù)和支出等一切支出的費(fèi)用,占投入支出費(fèi)用總額的40%合作。即60:40的股份比例(具體依國(guó)際貿(mào)易部財(cái)務(wù)賬目投入和支出明細(xì)為準(zhǔn))
例注:軟件指的是:如電腦程序軟件、廣告媒體制作等,硬件指的是:如汽車、辦公用具、電腦等,支出的費(fèi)用為各項(xiàng)開支的費(fèi)用等。
三、國(guó)際貿(mào)易部投入、經(jīng)營(yíng)、銷售合作盈、虧分配標(biāo)準(zhǔn)
在國(guó)際貿(mào)易部投入、經(jīng)營(yíng)、銷售、支出費(fèi)用合作發(fā)生的盈、虧金額,甲方占合作盈、虧金額分配比為60%,乙方占合作盈、虧金額分配比為40%。即60:40的比例。年終分配盈、虧金額時(shí),按照此比例進(jìn)行分配。
四、經(jīng)營(yíng)管理、國(guó)際貿(mào)易部人員配置、和財(cái)務(wù)監(jiān)督事宜
乙方在合作經(jīng)營(yíng)進(jìn)出口,運(yùn)作開發(fā)國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)時(shí),必須服從甲方各項(xiàng)管理規(guī)定、操作流程和華興公司的規(guī)章制度及運(yùn)作方案和政策等。華興食品國(guó)際貿(mào)易部(暫定名稱)財(cái)務(wù)人員和管理人員由甲方派駐,其他人員采取招聘。在經(jīng)營(yíng)、管理方面,乙方必須服從甲方的管理和經(jīng)營(yíng)、運(yùn)作,服從財(cái)務(wù)管理和審核。
五、違約責(zé)任
1、甲乙雙方在合作過程中,如單方面退出協(xié)議約定,按照協(xié)議規(guī)定,將投入軟、硬件設(shè)施和支出費(fèi)用全額承擔(dān)。(具體依國(guó)際貿(mào)易部財(cái)務(wù)賬目明細(xì)為準(zhǔn))
2、甲乙雙方在國(guó)際貿(mào)易部經(jīng)營(yíng)過程中,都不得與合作客戶有私人利益,(即回扣之類的事情發(fā)生)和私下經(jīng)貿(mào)往來,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),以一罰十。
六、爭(zhēng)議解決方式
關(guān)于本協(xié)議的一切爭(zhēng)議,由甲乙雙方友好協(xié)商解決或向廣西壯族自治區(qū)南寧市興寧區(qū)法院訴訟解決。協(xié)議有效期
本協(xié)議有效期自 年 月 日起至 年 月 日止。 本協(xié)議生效后所需資金,甲方和乙方需在 年 月 日匯入國(guó)際貿(mào)易部獨(dú)立賬戶。
1、根據(jù)市場(chǎng)發(fā)展,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商簽訂的其它相關(guān)協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。
2、本協(xié)議一式三份,甲方執(zhí)二份,乙方執(zhí)一份。
甲方:乙方:日期: