售貨合同書(水泥河沙用)(精選3篇)
售貨合同書(水泥河沙用) 篇1
合 同 號:
日 期:
簽約地點:
電 話:
賣 方:
地 址:
電 話:
買 方:
地 址:
電 話:
買賣雙方同意按下列條款由買方購進,由賣方出售下列商品,訂立本合同:
1.品名及規(guī)格數(shù)量單價總價
2.合同總值:
3.包 裝:
4.保 險:由賣方按發(fā)票金額110%投保。
5.嘜 頭:
6.裝運口岸:
7.目的口岸:
8.裝運期限:
9.付款條件;買方應通過買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤銷的、可轉讓和分割的信用證。該信用證憑裝運單據(jù)在 銀行見單即付。該信用證必須在 前開到賣方。信用證有效期為裝船后15天在 到期。
10.裝運單據(jù):賣方應提供下列單據(jù)。
(1)已裝船清潔提單;
(2)發(fā)票;
(3)裝箱單;
(4)保險單。
11.裝運條件:
(1)載運船由賣方安排,允許分批裝運,并允許轉船;
(2)賣方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報通知買方。
12.索賠:賣方同意受理因貨物的量、數(shù)量和(或)規(guī)格與合同規(guī)定不符的異議索賠,但賣方僅負責賠償由于制造工藝不良或材不佳所造成的量不符部份。有關安裝不當或使用不善造成的索賠或損失,賣方均不予受理。提出索賠異議必須提供有名的、并經(jīng)賣方認可公證行的檢驗報告。有關量方面索賠異議應于貨到目的地后3個月內提出,有關數(shù)量和(或)規(guī)格索賠異議應于貨到目的地后30天內提出。一切損失凡由于自然原因或屬于船方或保險公司責任范圍內者,賣方概不受理。如買方不能在合同規(guī)定期限內將信用證開出,或者開來的信用證不符合合同規(guī)定,而在接到賣方通知后,不能按期辦妥修正,賣方可以撤銷合同或延期交貨,并有權提出賠償要求。
13.不可抗力:因不可抗力不能如期交貨或不能交貨時,賣方不負責任。但賣方必須向買方提供中國國際貿易促進委員會或其他有關機構所出具的證明。
14.仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好協(xié)商方式解決。如不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國家仲裁機構的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方具有同等的約束力。仲裁費用,除仲裁機構另有決定外,均由敗訴方負擔。
15.其他:對本合同之任何變更及增加,僅在以書面經(jīng)雙方簽字后,方為有效,任何一方在未取得對方書面同意前,無權將本合同規(guī)定之權利及義務轉讓給第三者。
自本合同簽訂后,以前有關本批交易的函電均作為無效。
16.備注:
甲方:______
乙方:______
____年____月____日
售貨合同書(水泥河沙用) 篇2
合同編號:_________
contract no:_________
簽訂地點:_________
signed at:_________
簽訂日期:_________
date:_________
買方:_________
the buyers:_________
賣方:_________
the sellers:_________
1.雙方同意按下列條款由買方售出下列商品:
the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:
┌─────────────┬───────┬────────┬──────┐
│(1)商品名稱、規(guī)格及包裝 │(2)數(shù)量 │(3)單價 │(4)總值 │
│(1)name of commodity , │(2)quantity │(3)unit price │(4)total │
│specifications and packing│ │ │ value │
├─────────────┼───────┼────────┼──────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ ├───────┴────────┴──────┤
│ │ (裝運數(shù)量允許有 %的增減) │
│ │(shipment quantity %more or less allowed) │
└─────────────┴───────────────────────┘
(5)裝運期限:_________
(5)time of shipment:_________
(6)裝運口岸:_________
(6)port of loading:_________
(7)目的口岸:_________
(7)port of destination:_________
(8)保險;由_________方負責,按本合同總值_________%投保_________險。
(8)insurance:to be covered by the_________for _________% of the invoice value against_________.
(9)付款:憑保兌的、不可撤銷的、可轉讓的、可分割的即期有電報套匯條款/見票/出票_________天期付款信用證,信用證以_________為受益人并允許分批裝運和轉船。該信用證必須在_________前開到賣方,信用證的有效期應為上述裝船期后第_________天,在中國_________到期,否則賣方有權取消本售貨合約,不另行通知,并保留因此而發(fā)生的一切損失的索賠權。
(9)terms of payment:by confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of_________payable at sight with tt reimbursement clause/_________days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment. the covering letter of credit must reach the sellers before _________and is to remain valid in _________.china until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the sellers reserve the right to cancel this sales contract without further notice and to claim from the buyers for losses resulting therefrom.
(10)商品檢驗:以中國_________所簽發(fā)的品質/數(shù)量/重量/包裝/衛(wèi)生檢驗合格證書作為賣方的交貨依據(jù)。
(10)inspection:the inspection certificate of quality / quantity / weight / packing / sanitation issued by_________of china shall be regarded as evidence of the sellers’ delivery.
(11)裝運嘜頭:_________
(11)shipping marks:_________
2.異議:品質異議須于貨到目的口岸之日起_________天內提出,數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天內提出,但均須提供經(jīng)賣方同意的公證行的檢驗證明。如責任屬于賣方者,賣方于收到異議_________天內答復買方并提出處理意見。
2.discrepancy:in case of quality discrepancy, claim should be lodged by the buyers within _________ days after the arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the buyers within _________ days after the arrival of the goods at the port of destination. in all cases, claims must be accompanied by survey reports of recognized public surveyors agreed to by the sellers. should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the sellers, the sellers shall, within _________ days after receipt of the claim, send their reply to the buyers together with suggestion for settlement.
3.信用證內應明確規(guī)定賣方有權可多裝或少裝所注明的百分數(shù),并按實際裝運數(shù)量議付。(信用證之金額按本售貨合約金額增加相應的百分數(shù)。)
3.the covering letter of credit shall stipulate the sellers’s option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (the buyers are requested to establish the l/c in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this sales contract.)
4.信用證內容須嚴格符合本售貨合約的規(guī)定,否則修改信用證的費用由買方負擔,賣方并不負因修改信用證而延誤裝運的責任,并保留因此而發(fā)生的一切損失的索賠權。
4.the contents of the covering letter of credit shall be in strict conformity with the stipulations of the sales contract. in case of any variation there of necessitating amendment of the l/c, the buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. the sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the l/c and reserve the right to claim from the buyers for the losses resulting therefrom.
5.除經(jīng)約定保險歸買方投保者外,由賣方向中國的保險公司投保。如買方需增加保險額及/或需加保其他險,可于裝船前提出,經(jīng)賣方同意后代為投保,其費用由買方負擔。
5.except in cases where the insurance is covered by the buyers as arranged, insurance is to be covered by the sellers with a chinese insurance company. if insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the buyers, prior notice to this effect must reach the sellers before shipment and is subject to the sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the buyers’ account.
6.因人力不可抗拒事故使賣方不能在本售貨合約規(guī)定期限內交貨或不能交貨,賣方不負責任,但是賣方必須立即以電報通知買方。如果買方提出要求,賣方應以掛號函向買方提供由中國國際貿易促進委員會或有關機構出具的證明,證明事故的存在。買方不能領到進口許可證,不能被認為系屬人力不可抗拒范圍。
6.the sellers shall not be held responsible if they fail, owing to force majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this sales contract or cannot deliver the goods. however, the sellers shall inform immediately the buyers by cable. the sellers shall deliver to the buyers by registered letter, if it is requested by the buyers, a certificate issued by the china council for the promotion of international trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes. the buyers’ failure to obtain the relative import licence is not to be treated as force majeure.
7.仲裁:凡因執(zhí)行本合約或有關本合約所發(fā)生的一切爭執(zhí),雙方應以友好方式協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應提交中國國際經(jīng)濟貿易仲裁委員會,根據(jù)該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
7.arbitration:all disputes arising in connection with this sales contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation. in case no settlement can be reached, the case at issue shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission in accordance with the provisions of the said commission. the award by the said commission shall be deemed as final and binding upon both parties.
8.附加條款(本合同其他條款如與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準。):_________。
8.supplementary condition(s)(should the articles stipulated in this contract be in conflict with the following supplementary condition(s),the supplementary condition(s)should be taken as valid and binding.):_________.
賣方(sellers)(蓋章):_________ 買方(buyers)(蓋章):_________
售貨合同書(水泥河沙用) 篇3
合同號:
日期:
簽約地點:
賣方:地址:電話:
買方:地址:電話:
買賣雙方同意按下列條款由買方購進,由賣方出售下列商品,訂立本合同:
1.品名及規(guī)格數(shù)量單價總價
2.合同總值:
3.包裝:
4.保險:由賣方按發(fā)票金額110%投保。
5.嘜頭:
6.裝運口岸:
7.目的口岸:
8.裝運期限:
9.付款條件;買方應通過買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤銷的、可轉讓和分割的信用證。
該信用證憑裝運單據(jù)在銀行見單即付。
該信用證必須在前開到賣方。
信用證有效期為裝船后15天在到期。
10.裝運單據(jù):賣方應提供下列單據(jù)。
(1)已裝船清潔提單;(2)發(fā)票;(3)裝箱單;(4)保險單。
11.裝運條件:
(1)載運船由賣方安排,允許分批裝運,并允許轉船;
(2)賣方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報通知買方。
12.索賠:賣方同意受理因貨物的量、數(shù)量和(或)規(guī)格與合同規(guī)定不符的異議索賠,但賣方僅負責賠償由于制造工藝不良或材不佳所造成的量不符部份。
有關安裝不當或使用不善造成的索賠或損失,賣方均不予受理。
提出索賠異議必須提供有名的、并經(jīng)賣方認可公證行的檢驗報告。
有關量方面索賠異議應于貨到目的地后3個月內提出,有關數(shù)量和(或)規(guī)格索賠異議應于貨到目的地后30天內提出。
一切損失凡由于自然原因或屬于船方或保險公司責任范圍內者,賣方概不受理。
如買方不能在合同規(guī)定期限內將信用證開出,或者開來的信用證不符合合同規(guī)定,而在接到賣方通知后,不能按期辦妥修正,賣方可以撤銷合同或延期交貨,并有權提出賠償要求。
13.不可抗力:因不可抗力不能如期交貨或不能交貨時,賣方不負責任。
但賣方必須向買方提供中國國際貿易促進委員會或其他有關機構所出具的證明。
14.仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好協(xié)商方式解決。
如不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國家仲裁機構的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。
仲裁裁決是終局的,對雙方具有同等的約束力。
仲裁費用,除仲裁機構另有決定外,均由敗訴方負擔。
15.其他:對本合同之任何變更及增加,僅在以書面經(jīng)雙方簽字后,方為有效,任何一方在未取得對方書面同意前,無權將本合同規(guī)定之權利及義務轉讓給第三者。
自本合同簽訂后,以前有關本批交易的函電均作為無效。
買方:賣方: