深圳對外貿易合同書(精選12篇)
深圳對外貿易合同書 篇1
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1、允許溢短_________%
2、成交價格術語:_________
3、包裝:_________
4、裝運嘜頭:_________
5、運輸起訖:由_________經_________到
6、轉運:允許 不允許;
分批裝運:允許不允許
7、裝運期:_________
8、保險:由_________按發票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。
9、付款條件:
買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。
買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
10、單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
整套正本清潔提單。
商業發票一式_________份。
裝箱單或重量單一式_________份。
由_________簽發的質量與數量證明書一式_________份。
保險單一式_________份。
由_________簽發的產地證一式_________份。
11、裝運通知:裝運完畢,賣方應即電告買方合同號、品名、已裝載數量,發票總金額,毛重,運輸工具名稱及啟運日期等。
12、檢驗與索賠:
賣方在發貨前由_________檢驗機構對貨物的品質、規格和數量進行檢驗,并出具檢驗證明書。
貨物到達目的的口岸后,買方可委托當地的商品檢驗機構對貨物進行復檢。
如果發現貨物有損壞、殘缺或規格、數量與合同規定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內憑_________檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方索賠。
如買方提供索賠,凡屬品質異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;
凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。
對所裝貨物所提任何異議應由保險公司、運輸公司或郵遞機構負責的,賣方不負任何責任。
13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。
14、爭議之解決方式:任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。
仲裁地點在中國深圳。
仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
15、法律適用:本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
17、附加條款:_________
18、本合同共_________份,自雙方代表簽字之日起生效。
賣方:_________買方:_________
代表人:_________ 代表人:_________
附件: :_________ :_________ :_________ :_________ :
深圳對外貿易合同書 篇2
合同編號:_________
Contract No:_________
簽訂日期:_________
Date:_________
簽訂地點:_________
Signed at :_________
賣方:_________
THE SELLERS:_________
買方:_________
THE BUYERS:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號
│ 名稱及規格
│ 單位 │ 數量 │ 單價
│
金額
│
│Art No. │ Descriptions │ Unit │Quantity│Unit Price│
Amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│合計:
│
│
│
│
│
│
│Totally: │
│
│
│
│
│
│
│
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫):
│
│Total value:(in words)
│
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:_________(□FOB□ CFR□CIF□ DDU□_________)
Terms: _________(□FOB□ CFR□CIF□ DDU□_________)
3.出產國與制造商:_________
Country of origin and manufacturers :_________
4.包裝:_________
Packing:_________
5.裝運嘜頭:_________
Shipping Marks:_________
6.裝運港:_________
Delivery port :_________
7.目地港:_________
Destination:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
Tran shipment:□allowed□not allowed;Partial shipments: □allowed □not allowed
9.裝運期:_________
Shipment date:_________
10.保險:由_________按發票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
Insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款條件:
Terms of payment:
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
The buyers shall open a Letter of Credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
Documents against acceptance:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術語)。
Cash on delivery (COD):The buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(This clause is not applied to the terms of FOB,CFR,CIF).
□_________
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)運單Shipping Bills :
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
In case by sea : Full set of clean on board ocean Bills of Lading / combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
深圳對外貿易合同書 篇3
貨物出口委托合同 合同編號:_________ 甲方:_____________
乙方:_____________
鑒于甲方作為具有對外貿易經營權的專業外貿公司,在相應領域內擁有良好的資信;
鑒于乙方已獲得國家有關法律、法規規定的、出口本合同項下貨物所需的批準;
鑒于乙方作為委托人,愿意委托甲方為其出口本合同項下貨物;
鑒于甲方作為受托人,將以自己的名義對外簽訂_________號貨物出口合同(以下簡稱“出口合同”);
為明確委托人和受托人之間的權利義務關系,甲乙雙方經友好協商,特此訂立如下合同,以期共同遵守執行:
第一條 委托出口貨物(以下簡稱“貨物”)
貨物名稱、規格、包裝及質量
數量
單價
總價
交貨期
(注明貿易術語)
第二條 甲方的義務和責任(根據貿易術語項下賣方義務調整)
1.與貨物出口合同的買方(以下簡稱“外商”)簽訂出口合同。
2.在簽訂出口合同后,負責向外商催開出口合同項下的信用證。
3.在收到外商的承運貨物的船舶動態后,及時將有關情況通知乙方。
第三條 乙方的義務和責任
1.按照本合同的規定支付委托手續費及其他費用。
2.按照出口合同的規定辦理貨物商檢,并提供商檢報告。
3.在出口合同規定的交貨期內,將貨物運至交貨地點并交給外商指定的承運人。
4.備齊貨物出口所需的文件、許可證。
5.負責賠償甲方履行本合同時因不可歸責于其自身的原因受到的損失。
第四條 費用及支付
1.委托手續費:_________。
2.其他費用:(根據實際情況調整)貨物的出口過程中產生的所有費稅均由乙方承擔。此等費稅包括但不限于關稅、增值稅、報關費、保險費、碼頭雜費、倉儲費、開證費、商檢費、短駁運輸費、內陸運輸費等。若由甲方代墊,則乙方依甲方提供的有效憑證進行結算。
3.費用支付:乙方應當在_________內,將本條第1款、第2款規定的委托手續費及其他費用匯至甲方指定的賬戶。
第五條 與出口合同有關的違約、索賠
1.外商違約:當外商未能履行其相應義務時,甲方應及時將上述情況通知乙方,并向乙方披露該外商,乙方可以行使甲方對外商的權利并對其提出索賠,甲方應當向乙方提供必要之協助;如乙方委托甲方索賠的,應當在有效索賠期限內提交必要的索賠證件;如乙方委托并提供相應仲裁或訴訟費用的,甲方應依出口合同之規定對外提起仲裁或訴訟。上述索賠或仲裁、訴訟產生之利益或損失,由乙方享有或承擔。
2.如乙方違約致使甲方未能對外商履行義務的,甲方有權向外商披露乙方;如甲方因此對外商或承運人承擔違約責任或受到其他損失,乙方應負責賠償。
第六條 違約責任
本合同任何一方不履行本合同義務或履行合同義務不符合約定的,應當賠償對方因此而受到的損失;但甲方因外商或承運人違約而不能按照本合同的規定履行其義務的不屬違約,甲方不承擔違約責任,且乙方應當自行承擔其因此而受到的損失。
第七條 不可抗力
甲、乙任何一方由于不可抗力不能履行合同時,應在不可抗力解除后3日內向對方通報不能履行的理由,在提供政府主管部門出具的不可抗力證明后,根據情況可延期、部分或全部不履行合同,同時部分或全部免于承擔違約責任;但如果甲方未能因不可抗力免除對外商的責任時,乙方應賠償甲方因此而受到的損失。
第八條 適用法律及爭議解決
1.本合同未盡事宜,依照《中華人民共和國民法典》的相關規定處理。
2.與本合同有關的任何爭議,均由雙方協商解決,協商不成,應提交甲方所在地人民法院訴訟解決。
第九條 合同生效及其他
1.本合同經甲、乙雙方授權的代表簽字、加蓋公章后生效。
2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。
甲方(蓋章):_____________ 乙方(蓋章):_____________
授權代表(簽字):_________ 授權代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
深圳對外貿易合同書 篇4
簽訂日期:_________________
簽訂地點:_________________
電 話:____________________
傳 真:____________________
電 報:____________________
電 傳:____________________
電 話:____________________
傳 真:____________________
電報:_____________________
電傳:_____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1. 貨號
2.成交價格術語: □ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □
3.出產國與制造商:___________________________
4.包裝:__________________
5.裝運嘜頭:______________
6.裝運港:________________
7.目地港:________________
8.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許
9.裝運期:________________
10.保險:由____按發票金額110%,投保_____險,另加保_____險。
11.付款條件:
□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時交單。
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
、 運單
□ 海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港 公司
□ 陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。
②標有合同編號\信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式____份。
、塾蒧____出具的裝箱單或重量單一式______份。
④由_______出具的質量證明書一式________份
⑤由________出具的數量證明書一式________份
、薇kU單正本一式_______份。
⑦ 簽發的產地證一式_______份
⑧裝運通知:
另外,賣方應在交運后____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。
13.裝運條款:
□ FOB
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
□ CIF或CFR
CIF and CFR
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在CFR術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
□ DDU
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托 檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_____檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后 天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及
時通知買方。
20.爭議之解決方式:
□任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU 術語系根據國際商會《Incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
買方代表人:___________________________ 賣方代表人 :_________________________
簽字:_________________________________ 簽字:________________________________
深圳對外貿易合同書 篇5
甲方(委托方):_________
乙方(受托方):_________
經上述各方協商,就有關商標國際注冊和其他相關國際業務代理事宜達成如下協議,各方共同遵照執行。
一、甲方委托乙方代理_________商標的國際注冊或_________等事宜。
二、甲方委托乙方申請指定的國際注冊或領土延伸及所涉服務的國家(地區)為:
馬德里協定國:_________
馬德里議定國:_________
非馬德里聯盟國:_________
甲方是否主張優先權:是( );否( )。
三、辦理上述業務,甲方須向知識產權國際局或國家商標局或有關國家主管部門繳納規費_________瑞士法郎或_________美元(含翻譯費、國內手續費、國際公告費、基礎規費、附加規費、單獨規費等)。繳納代理費_________元人民幣(含材料費、復印費、國際通訊費等)。上述費用須于簽訂本協議之日付畢。且根據國際局和巴黎公約、馬德里協定書、議定書的規定,不管甲方的國際申請是否被國際局或相關國家核準,上述費用均不退還。但因乙方文件書寫錯誤或乙方自身直接過錯導致甲方申請被駁回的,乙方應退還所收甲方的代理費用。
四、在本協議實際履行之前,甲方可委托乙方代理向第二條所述國家(地區)逐一查詢甲方所申請的國際注冊商標是否在該國或該地區的相同或類似商品上存在在先的相同或相似商標或其他在先權利,但該工作耗時較長、費用較大(接近注冊費用),請甲方酌情考慮。是否查詢,由甲方在簽定本協議之前自定。
五、甲方提供的有關材料應該真實有效,并承擔因材料、憑證不實引發的相關法律后果;乙方應在甲方材料齊全之后兩日內報送國家或國際局主管部門,不得延誤或丟失,并應及時將有關通知和文書轉交甲方。
六、馬德里聯盟國的業務,一般半年左右可領到國際注冊證(因故駁回或不予保護除外);非馬德里聯盟國的業務要辦理公正委托等手續,歷時相應延長3個月。
七、甲方的申請被有關部門受理之后,甲方自然成為_________的免費會員,享受乙方提供的各種免費咨詢、宣傳及商標維權和打擊假冒偽劣等各個方面的優惠服務。
八、其他事宜雙方協商解決。出現糾紛協商不成,可由_________仲裁委員會仲裁。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
法定代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
深圳對外貿易合同書 篇6
甲方為:
地址:_____________
電話:_____________
電傳:_____________
乙方為:
國公司
法定地址:_____________
電話:_____________
電傳:_____________
第一條貿易內容
(一)乙方向甲方提供用于生產的__型機械__臺,以及各種其他輔助機械設備,并同時提供各類機械設備所必需的附配件及備用件,以及在生產過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規格、數量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。
(二)甲方用乙方提供的機械設備所生產的部分產品以及其他商品,或經雙方協商,用__工廠生產的__商品來償付全部機械設備的價款。具體的償付商品的名稱、數量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設備進口合同與補償商品供貨合同可合并為補償貿易購銷合同(見附件)。
第二條支付條件與方式由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設備的價款。當乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基于乙方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。乙方保證按規定開出信用證及預付貨款。
第三條償付期限甲方用__年零__個月,分月和商品償付全部機械設備的價款。償還日期自第一批機械設備到貨后約__個月后開始,原則上每月償還的金額是全部機械設備價款的__分之__。甲方可以提前償還,但需在__個月前通知乙方。在甲方用補償商品償還機械設備價款期間,乙方應按本協議項下的有關補償商品合同的規定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉讓的信用證。
第四條計價貨幣和作價標準雙方商品均用___幣計價。乙方提供的全部機械設備及所有儀器、附配件用___幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當時的.人民幣對___幣的匯率折算為___幣。
第五條利息計算甲方所開的遠期信用證及乙方所預付貨款的利息應由甲方負擔。雙方議定年利息為百分之。
第六條技術服務貨物到達甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由于術上的問題,所造成的損失由乙方負責。經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出__數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。
第七條附加設備在執行在協議過程中,如發現本合同項下的機械設備在配套生產時需要繼續增添新的機械設備或測試儀器時,可由雙方另行協調,予以增訂。增訂的項目仍應列入本合同范圍之內。
第八條保險設備進口以后由乙方投保。設備所有權在付清貨款后發生轉移,之后,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設備貨款。
第九條違約責任乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,并向對方支付該項貨款總值的__%的罰款。
第十條履約保證為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行__分行,乙方的擔保銀行為__國__銀行。
第十一條合同條款的變更本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。
第十二條不可抗力由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關條款,應及時向對方通報情況,在取得合法機關的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關合同義務,并可根據情況部分或全部免除違約責任。
第十三條仲裁凡是有關本協議或執行本協議而發生的一切爭議,應通過友好協商解決。如不能解決,則應提交__國__仲裁委員會按__仲裁程序在__進行仲裁。仲裁適用法律為__國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關申請變更。
仲裁費用由敗訴一方負擔。
第十四條文字、生效本合同用中__兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同自簽字之日起生效,有效期為__年。期滿后,雙方如愿意繼續合作,經向中國政府有關部門申請,獲得批準后,可延期__年或重新簽訂合同。
甲方:_____________
乙方:_____________
深圳對外貿易合同書 篇7
甲方為:中國____公司
法定地址:
電話:
電傳:
乙方為:__國 公司
法定地址:
電話:
電傳:
第一條 貿易內容
(一)乙方向甲方提供用于生產的__型機械__臺,以及各種其他輔助機械設備,并同時提供各類機械設備所必需的附配件及備用件,以及在生產過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規格、數量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。
(二)甲方用乙方提供的機械設備所生產的部分產品以及其他商品,或經雙方協商,用__工廠生產的__商品來償付全部機械設備的價款。具體的償付商品的名稱、數量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設備進口合同與補償商品供貨合同可合并為補償貿易購銷合同
(見附件)。
第二條 支付條件與方式
由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設備的價款。當乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基于乙方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。乙方保證按規定開出信用證及預付貨款。
第三條 償付期限
甲方用__年零__個月,分月和商品償付全部機械設備的價款。償還日期自第一批機械設備到貨后約__個月后開始,原則上每月償還的金額是全部機械設備價款的__分之__。甲方可以提前償還,但需在__個月前通知乙方。在甲方用補償商品償還機械設備價款期間,乙方應按本協議項下的有關補償商品合同的規定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉讓的信用證。
第四條 計價貨幣和作價標準
雙方商品均用___幣計價。乙方提供的全部機械設備及所有儀器、附配件用___幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當時的人民幣對___幣的匯率折算為___幣。
第五條 利息計算
甲方所開的遠期信用證及乙方所預付貨款的利息應由甲方負擔。雙方議定年利息為百分之 。
第六條 技術服務
貨物到達甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由于技術上的問題,所造成的損失由乙方負責。經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出__數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。
第七條 附加設備
在執行在協議過程中,如發現本合同項下的機械設備在配套生產時需要繼續增添新的機械設備或測試儀器時,可由雙方另行協調,予以增訂。增訂的項目仍應列入本合同范圍之內。
第八條 保險
設備進口以后由乙方投保。設備所有權在付清貨款后發生轉移,之后,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設備貨款。
第九條 違約責任
乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,并向對方支付該項貨款總值的__%的罰款。
第十條 履約保證
為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行__分行,乙方的擔保銀行為__國__銀行。
第十一條 合同條款的變更
本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。
第十二條 不可抗力
由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關條款,應及時向對方通報情況,在取得合法機關的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關合同義務,并可根據情況部分或全部免除違約責任。
第十三條 仲裁
凡是有關本協議或執行本協議而發生的一切爭議,應通過友好協商解決。如不能解決,則應提交__國__仲裁委員會按__仲裁程序在__進行仲裁。仲裁適用法律為__國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關申請變更。仲裁費用由敗訴一方負擔。
第十四條 文字、生效
本合同用中__兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同自簽字之日起生效,有效期為__年。期滿后,雙方如愿意繼續合作,經向中國政府有關部門申請,獲得批準后,可延期__年或重新簽訂合同。
甲方: 乙方:
中國____公司代表 _國____公司代表
(簽字) (簽字)
見證人
中國____律師事務所律師
(簽字)
深圳對外貿易合同書 篇8
于_________市______年_____月_____日,________(以下簡稱售方)為一方,與________(以下簡稱購方)為另一方,簽訂合同如下:
一、合同對象
根據____年____月____日簽署的關于建立貿易關系的協議精神,在中國、_____國境車上交貨條件下,售方向購方售出,購方從售方購入貨物。其品名、數量、種類、價格及交貨期均按第1、2號附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。
合同總金額為_____________.
售方有權對所供物貨數量多交或少交_____%.
二、價格
根據本合同所售出的貨物價格以__________計算,系中國_____國境車上交貨價,包括包皮,包裝和標記等費用在內。
三、交貨期
交貨期在本合同附件1、2中規定。
發運站在__________運單上的戳記日期視為交貨期。
四、付款
買方應在收到貨物后3天內將貨款憑賣方提交的下列單據匯至賣方指定賬戶:帳單_____份;_____運單副本;品質證明書_____份;裝箱單_____份。
五、品質
按本合同所售出貨物的品質應與雙方所確認的,各執一份的樣品相一致,應該符合本合同附件中所規定的技術條件和售方國國家標準。
商品質量應由售方國生產者或售方國商檢機關出據的品質證明書證明之。購方在本合同供貨結束后,仍將標準樣品保存六個月。
六、包裝和標記
包及標記應保證貨物在運輸和可能發生的換裝時的完好無損,同時應保護貨物免受氣候的影響。
包裝應符合本合同附件中規定的要求。
每件貨物或貨簽上應以不易抹掉的顏色用中、_____文刷下列標記:包裝箱高度超過_____米時,應標上重心符號和字母“__________”。
標記應符合國際貨協要求并且應刷寫在包裝箱兩側(側面,最好在端面)。每箱貨物應附有詳細的裝箱單,上面注明品名、貨號、規格、數量、箱(包)號。
七、發運程序
發貨時,售方應隨__________運單附下列單據:
1.發貨明細單_____份(明細單標明合同號、協議書及附件號);
2.品質證明書_____份;
3.裝箱單_____份;
售方應自發貨之日起七天內用電報或信函將下列事項通知購方:售方負責將按本合同售出的貨物運達指定交貨地點。
貨物的所有權以及可能發生的風險或破損的責任,從貨物自售方國鐵路交給購方國鐵路時起,即由售方轉至購方。
八、其它條件
任何一方無權在未取得另一方書面同意的情況下將本合同的權利和義務轉交給第三方。
本合同的任何更改和補充都應以書面形式進行并由雙方簽字。
本合同簽訂后,一切談判及在此之前進行的與合同有關的一切來往信函均告失效。
領取進口/出口許可證由買方/賣方負責。
本合同在雙方取得進口/出口許可證后生效。
本合同一式兩份,兩份均具有同等效力。
賣方:________________________
代表:________________________
法定地址:____________________
傳真:________________________
__________年_______月_______日
買方:________________________
代表:________________________
法定地址:____________________
傳真:________________________
__________年_______月_______日
深圳對外貿易合同書 篇9
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
1、
允許溢短_________%
2、成交價格術語:_________(fob cfrcif ddu_________)
3、包裝:_________
4、裝運嘜頭:_________
5、運輸起訖:由_________經_________到
6、轉運:允許 不允許;分批裝運:允許不允許
7、裝運期:_________
8、保險:由_________按發票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。
9、付款條件:
買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。
買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
10、單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
整套正本清潔提單。
商業發票一式_________份。
裝箱單或重量單一式_________份。
由_________簽發的質量與數量證明書一式_________份。
保險單一式_________份。
由_________簽發的產地證一式_________份。
11、裝運通知:裝運完畢,賣方應即電告買方合同號、品名、已裝載數量,發票總金額,毛重,運輸工具名稱及啟運日期等。
12、檢驗與索賠:
賣方在發貨前由_________檢驗機構對貨物的品質、規格和數量進行檢驗,并出具檢驗證明書。
貨物到達目的的口岸后,買方可委托當地的商品檢驗機構對貨物進行復檢。如果發現貨物有損壞、殘缺或規格、數量與合同規定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內憑_________檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方索賠。
如買方提供索賠,凡屬品質異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應由保險公司、運輸公司或郵遞機構負責的,賣方不負任何責任。
13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。
14、爭議之解決方式:任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
15、法律適用:本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________
18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
附件:china shenzhen foreign trade sales contractdate:_________signed at :_________the sellers:_________the buyers:_________the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、terms: _________(fob cfrcif ddu_________)
3、packing:_________
4、shipping marks:_________
5、shipment from _________to _________
6、tran shipment:allowednot allowed;partial shipments: allowed not allowed
7、shipment date:_________
8、insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________
9、terms of payment:
he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than _________
the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.
documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.
documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.
10、documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
full set of clean on board ocean bills of lading.
signed commercial invoice in _________ copies.
packing list/weight memo in_________copies.
certificate of quantity and quality in_________copies issued by
insurance policy in_________copies.
certificate of origin in _________copies issued by
11、shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.
12、the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _________inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within _________ days after the goods arrival at the destination.
the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _________ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _________days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.
13、force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
14、disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
15、law application :it will be governed by the law of the people''s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people''s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
16、versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
17、additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
18、this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.
the sellers(seal):_________
the buyers(seal):_________
representative(signature):_________
representative(signature):_________
深圳對外貿易合同書 篇10
合同號:_____________
簽約時間:簽約地點:
買方:
地址:
電話:傳真:
電傳:電報:
賣方:
地址:
電話:傳真:
電傳: 電報:
茲經買賣雙方同意成交下列商品訂立合同條款如下:
1、合同對象:經協商買賣雙方一致同意在平等互得的基礎上,買方購入賣方售出下列商品,商品的品名、規格、數量、單價、金額等詳見第號附件,所有附件為本合同不可分割的一部分。
2、合同總值:
3、交貨條件:[daf、cif、fob……]。除非另有規定,以上交貨條件依照國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》辦理。以上貨物數量允許賣方有權____%溢短裝。
4、原產地國別:
5、包裝:
6、裝運期:
7、裝運口岸和目的地:
8、保險
9、支付條款:本合同采用 [a:信用證l/c。b:即斯付款交單d/p、承兌交單d/a、托收。c:匯付、信匯m/f、電匯t/t。]方式結算。
a:(1)買方應在裝運期間 日通過開證行開出以賣方為受益人的[不可撤銷的、跟單的、(不)保兌的、即期的、可轉讓的、循環的、對開的、(不)允許分期裝運的]信用證。信用證應在裝貨完畢后 日內在受益人所在地到期。
(2)通知銀行收到買方開具的不可撤銷的信用證時,賣方必須委托通告行開出%信用證金額的保證金給開證行。合同貨物裝運和交貨后,保證金將原數退給賣方,若出于本同規定第13條外的任何原因,發生無法按時全部或部分交貨,保證金將按本同第11條規定作為輕罰金支付給買方。
b:貨物發運后賣方出具以買方為付款人的 [付款跟單匯票,按即期付款交單方式d/p、承兌跟單匯票、匯票期限為( )后( ),按即期付款交單(d/a日)方式經買方承兌后]通過賣方銀行及 銀行,向買方轉交單證 。[換取貨物、買方按匯票期限到期支付貨款。]
c:買方到收到賣方依本合同第10條規定提交的單證后_______日內以[電匯、信匯]方式支付貨款。
d:自貨物至指定邊境站點由賣方置于買方控制下時,即認為賣方已交貨,貨物的所有權及偶然性損失或品質損壞的風險由賣方轉移到買方。買方應[同、后、前]期于賣方 天交貨,并以記名提單為結算依據。
10、賣方應提交以下單證:
(1)全套清潔空白抬頭、空白背書注明運費 [已付、到付]的提貨單________份;
(2)經簽字的商業發票____份;
(3)原產地證明書____份;
(4)裝箱單____份;
(5)質量、重量檢驗證明____份;
(6)cif條件下的 [保險單、保險憑證]____份。
11、罰則:除由本合同第13條原因外,如超過合同規定期限延誤或無法交貨、逾期或未能付款金額的____%計算。但罰金總額不得超過違約金額的____%。若違約方已先期支付保證金,則保證金作為罰金按數量比例予以罰扣直到沒收支付給對方。
12、索賠:自貨物到達目的地起____天內,如發現貨物質量、規格、數量、重量、包裝、衛生條件與合同規定不符者,除應由保險公司和承運人承擔的責任外,買方可憑出具的商檢證書、有權要求賣方更換和索賠。
13、不可抗力:若發生不可抗力事件(如:戰爭、內亂、封鎖、地震、火災、水災等)以及任何雙方不能預見,并且對某發生后果有能防止或避免的意外事故妨礙或干擾了本合同的履行時,發生不可抗力方須在事件發生結束之日起____日內將本國有關機構出據的不可抗力事件的證明寄交對方,據此證明豁免責任,并由雙方協商中止或繼續履行合同事宜。
14、仲裁:由本合同產生或同本合同有關的一切糾紛,雙方應通過友好協商或通過第三者調解(包括政府主管部門的官方調解及民間調解)解決。如不能解決,應提交[克拉瑪依仲裁委員會(新疆貿促會聯絡處)、國家工商會、……。]按申請仲裁時該機構現行仲裁程序、規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔。
15、合同的執行單位:本合同中方由 [收、發]為貨人,并承擔履行合同的全部責任。
16、其它:本合同未盡事宜,按中國與前蘇聯1990年3月13日《交貨共同條件》辦理。本合同的附件為本合同不可分割的組成部分。本合同用中、俄文書就,雙方代表簽字后生效,一式肆份,兩種文本具有同等效力。
買方簽字: 賣方簽字:
附件:(略)
深圳對外貿易合同書 篇11
合同編號:_________________
Contract No:_______________
簽訂日期:_________________
Date:______________________
簽訂地點:_________________
Signed at : _______________
電 話:____________________
Tel: ______________________
傳 真:____________________
Fax:_______________________
電 報:____________________
Cable: ____________________
電 傳:____________________
Telex: ____________________
電 話:____________________
Tel: ______________________
傳 真:____________________
Fax:_______________________
電報:_____________________
Cable: ____________________
電傳:_____________________
Telex: ____________________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1. 貨號
Art No. 名稱及規格
Descriptions 單位
Unit 數量
Quantity 單價
Unit Price 金額
Amount
合計:_________________
Totally:______________
總值(大寫):_____________________
Total value:(in words)_____________
允許溢短____%。________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:
Terms: □ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □
3.出產國與制造商:___________________________
Country of origin and manufacturers : ________
4.包裝:__________________
Packing: __________________
5.裝運嘜頭:______________
Shipping Marks: ___________
6.裝運港:________________
Delivery port : ___________
7.目地港:________________
Destination: ______________
8.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許
Transhipments: □ allowed □ not allowed
Partial shipments:□allowed □ not allowed
9.裝運期:________________
Shipment date: ____________
10.保險:由____按發票金額110%,投保_____險,另加保_____險。
Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional
11.付款條件:
Terms of payment:
買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。
The buyers shall open a Letter of Credit at sight through bank in favour of the sellers prior to .
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時交單。
Documents against payment (D/P)
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。
Documents against acceptance: (D/P)
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術語)。
Cash on delivery (COD)
The buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .(This clause is not applied to the terms of FOB,CFR,CIF).
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
、 運單
Shipping Bills :
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港 公司
In case by sea : Full set of clean on board ocean Bills of Lading / combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination .
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。
In case by land transportation: full set of clean on board land transportation Bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination.
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。
In case by Air : Full set of clean on board AWB made out to marked “freight prepaid/collected”notifying at
the destination .
②標有合同編號\信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式____份。
Singed commercial invoice in copied indicating contract No, L/C No. And shipping marks.
③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。
Packing list / weight memo in copies issued by .
、苡蒧______出具的質量證明書一式________份
Certificate of Quality in copies issued by .
、萦蒧_______出具的數量證明書一式________份
Certificate of Quantity in copies issued by .
⑥保險單正本一式_______份。
Insurance policy / certificate in copies .
、 簽發的產地證一式_______份
Certificate of Origin in copies issued by .
⑧裝運通知:
shipping advice:
另外,賣方應在交運后____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。
In addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above―mentioned documents No.____, directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
FOB
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
The sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by CABLE / TELE某 /FA某 of the contract No. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . In the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.
CIF或CFR
CIF and CFR
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在CFR術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . Under CFR terms , the sellers shall advise the buyers by CABLE/FA某/TELE某 of the contract No. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
DDU
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .
14.裝運通知
shipping advice :
一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
The sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract No., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by TL某/FA某/CABLE within _____hours .
15.質量保證:
Quality guarantee :
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee .The guarantee period shall be months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委托 檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托____檢驗機構進行復檢。
Goods inspection : The sellers shall have the goods inspected by Inspection Authority days before the shipment and issued the Inspection Certificate . The buyers shall have the goods reinspected by Inspection Authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
Claims:
如經中國_____檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后 天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
The buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by China Inspection Authority Days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and Letter of Quality Guarantee . In case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
Late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
If the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of Force Majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the L/C and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . The penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . The rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. In case , the payment is not made through L/C , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及
時通知買方。
Force Majeure : The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure . But the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
Disputes settlement :
任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
All disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration in ShenZhen China . The arbitral award is final and binding upon both parties.
21.法律適用
Law application :
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
It will be governed by the law of the People’s Republic of China under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the People’s Republic of China or the deffendant is Chinese legal person , otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods .
22.本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU 術語系根據國際商會《Incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
Versions : This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective .Conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to Chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
Additional Clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
This contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties:
買方代表人:___________________________ 賣方代表人 :_________________________
Representative of the buyers : _______ Representative of the sellers :______
簽字:_________________________________ 簽字:________________________________
Authorized signature :________________ Authorized signature : ______________
深圳對外貿易合同書 篇12
甲方為:中國____公司法定地址:電話:電傳:
乙方為:__國 公司法定地址:電話:電傳:
第一條 貿易內容
(一)乙方向甲方提供用于生產的__型機械__臺,以及各種其他輔助機械設備,并同時提供各類機械設備所必需的附配件及備用件,以及在生產過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規格、數量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。
(二)甲方用乙方提供的機械設備所生產的部分產品以及其他商品,或經雙方協商,用__工廠生產的__商品來償付全部機械設備的價款。具體的償付商品的名稱、數量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設備進口合同與補償商品供貨合同可合并為補償貿易購銷合同(見附件)。
第二條 支付條件與方式由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設備的價款。當乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基于乙方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。乙方保證按規定開出信用證及預付貨款。
第三條 償付期限甲方用__年零__個月,分月和商品償付全部機械設備的價款。償還日期自第一批機械設備到貨后約__個月后開始,原則上每月償還的金額是全部機械設備價款的__分之__。甲方可以提前償還,但需在__個月前通知乙方。在甲方用補償商品償還機械設備價款期間,乙方應按本協議項下的有關補償商品合同的規定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉讓的信用證。
第四條 計價貨幣和作價標準雙方商品均用___幣計價。乙方提供的全部機械設備及所有儀器、附配件用___幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當時的人民幣對___幣的匯率折算為___幣。
第五條 利息計算甲方所開的遠期信用證及乙方所預付貨款的利息應由甲方負擔。雙方議定年利息為百分之 。
第六條 技術服務貨物到達甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由于術上的問題,所造成的損失由乙方負責。經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出__數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。
第七條 附加設備在執行在協議過程中,如發現本合同項下的機械設備在配套生產時需要繼續增添新的機械設備或測試儀器時,可由雙方另行協調,予以增訂。增訂的項目仍應列入本合同范圍之內。
第八條 保險設備進口以后由乙方投保。設備所有權在付清貨款后發生轉移,之后,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設備貨款。
第九條 違約責任乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,并向對方支付該項貨款總值的__%的罰款。
第十條 履約保證為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行__分行,乙方的擔保銀行為__國__銀行。
第十一條 合同條款的變更本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。
第十二條 不可抗力由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關條款,應及時向對方通報情況,在取得合法機關的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關合同義務,并可根據情況部分或全部免除違約責任。
第十三條 仲裁凡是有關本協議或執行本協議而發生的一切爭議,應通過友好協商解決。如不能解決,則應提交__國__仲裁委員會按__仲裁程序在__進行仲裁。仲裁適用法律為__國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關申請變更。
仲裁費用由敗訴一方負擔。
第十四條 文字、生效本合同用中__兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同自簽字之日起生效,有效期為__年。期滿后,雙方如愿意繼續合作,經向中國政府有關部門申請,獲得批準后,可延期__年或重新簽訂合同。
甲方: 乙方:
中國____公司代表 _國____公司代表