夜夜躁爽日日躁狠狠躁视频,亚洲国产精品无码久久一线,丫鬟露出双乳让老爷玩弄,第一次3q大战的经过和结果

首頁 > 范文大全 > 節(jié)日慶典 > 重陽節(jié) > 關于重陽節(jié)的英語介紹(精選3篇)

關于重陽節(jié)的英語介紹

發(fā)布時間:2022-10-26

關于重陽節(jié)的英語介紹(精選3篇)

關于重陽節(jié)的英語介紹 篇1

  The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.

  Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

  Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.

  Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.

關于重陽節(jié)的英語介紹 篇2

  The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

關于重陽節(jié)的英語介紹 篇3

  The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

  The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

  On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

  The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

  In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.

關于重陽節(jié)的英語介紹(精選3篇) 相關內(nèi)容:
  • 重陽節(jié)的英語簡介

    重陽節(jié),時間是在四季中的秋季,因為時在農(nóng)歷九月初九,是中國傳統(tǒng)的四大祭祖大節(jié)之一。你知道重陽節(jié)的英語簡介嗎?下面第一范文網(wǎng)小編精心整理了重陽節(jié)的英語簡介的相關資料,希望可以幫到你!重陽節(jié)的英語簡介The Chong Yang Festival is...

  • 2022重陽節(jié)老干部慰問信(精選14篇)

    重陽節(jié)致辭離退休老干部的慰問信尊敬的離退休老干部同志們:您們好!歲歲重陽,今又重陽。在新世紀又一個傳統(tǒng)敬老節(jié)日重陽節(jié)到來之際,市局黨組和全體在職干部職工向您們致以節(jié)日的祝賀和親切的問候!金秋十月精神爽,丹桂飄香人壽增。...

  • 重陽節(jié)送禮物的作文(精選3篇)

    看過有關資料得知,重陽節(jié)屬于老年人的節(jié)日。很久以來,我們民族就有九九登高的傳統(tǒng)。登高,應該意味著老年人的年齡步步高升,帶有祝福老年人健康長壽的內(nèi)涵。可是,在我的家鄉(xiāng),送九月九的習俗恰好和傳統(tǒng)習俗相悖。...

  • 9月9日重陽節(jié)詩句(精選3篇)

    望江南幽州九日宋代:汪元量官舍悄,坐到月西斜。永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。南北各天涯。腸斷裂,搔首一長嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。...

  • 跟重陽節(jié)有關的詩(精選3篇)

    九日寄岑參唐代:杜甫出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。...

  • 關于重陽節(jié)的文章(精選13篇)

    重陽節(jié)快到了,老師讓我們星期天幫助自己的爺爺、奶奶、外公、外婆或一些孤寡老人做些事,我就開始行動了。星期天,我早早的起了床,我把作業(yè)做完后,便開始想:幫助誰做什么事呢?突然,媽媽想出了一個好主意。...

  • 2022社區(qū)重陽節(jié)敬老活動方案(通用14篇)

    在重陽節(jié)來臨之際,為了豐富老年人的文化生活,讓社區(qū)老年朋友們愉快地渡過節(jié)日,經(jīng)社區(qū)兩委會研究決定在重陽節(jié)前夕組織開展有益老年朋友參加的文體活動。...

  • 關于重陽節(jié)古詩(通用14篇)

    出自唐代詩人王勃的《九日登高》九月九日望鄉(xiāng)臺,他席他鄉(xiāng)送客杯。人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來?賞析作于王勃南游巴蜀之時。這首詩在語言上運用了日常口語,如他席他鄉(xiāng)、那從等,顯得淺近親切。...

  • 重陽節(jié)的由來(通用14篇)

    東漢時期,汝河有個瘟魔,只要它一出現(xiàn),家家就有人病倒,天天有人喪命,這一帶的百姓受盡了瘟的蹂躪。一場瘟疫奪走了恒景的父母,他自己也差點兒喪了命。恒景病愈后辭別了妻子和鄉(xiāng)親,決心訪仙學藝,為民除掉瘟魔。...

  • 重陽節(jié)
主站蜘蛛池模板: 罗江县| 双城市| 富川| 遂川县| 华池县| 黄梅县| 德江县| 芦溪县| 丹东市| 合川市| 南阳市| 榆林市| 会东县| 青阳县| 松阳县| 乌拉特中旗| 乐业县| 泽州县| 嵊州市| 札达县| 泗水县| 瓦房店市| 庐江县| 铁岭市| 封丘县| 宜黄县| 大丰市| 亳州市| 安远县| 抚远县| 邮箱| 乌拉特中旗| 兴文县| 仪陇县| 同江市| 潜江市| 普定县| 玉环县| 桃园市| 涞源县| 东辽县|