關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩(精選15篇)
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇1
九日感賦清代:秋瑾
百結(jié)愁腸郁不開,此生惆悵異鄉(xiāng)來。
思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。
對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。
良時佳節(jié)成辜負,舊日歡場半是苔。
譯文我的愁腸百繞千結(jié)陰郁不開,這一回我懷著失意的心情來到了異鄉(xiāng)。重陽節(jié)這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫起詩來。面對秋菊,難于飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。美好的時光中,佳節(jié)枉被辜負。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇2
風入松·九日元代:張可久
瑯瑯新雨洗湖天,小景六橋邊。西風潑眼山如畫,有黃花休恨無錢。細看茱萸一笑,詩翁健似常年。
這支小令描寫重陽節(jié)的西湖景色,表現(xiàn)出觀景賞花的興致和樂觀愉快的心情。曲中毫無嘆老嗟卑之辭,洋溢著歡快樂觀的氣氛
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇3
紫萸香慢·近重陽宋代:姚云文
近重陽偏多風雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未,待攜客、出西城。正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前,又憶漉酒插花人。只座上、已無老兵。
凄清,淺醉還醒,愁不肯,與詩評。記長楸走馬,雕弓笮柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。盡烏紗便隨風去,要天知道,華發(fā)如此星星,歌罷涕零。
偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃郁?我欲攜同朋友走出西城游歷。我正自飄泊羈旅,滿懷著無限愁緒,就怕登上荒臺的高處,更是難以承受悲戚。面對著酒宴,又將濾酒、插花的友人回憶,只是座席上已沒有昔日的舊侶。
我感到悲楚凄清,微酒入腸淺醉又醒。積郁的愁情,比詩篇抒寫的更加沉重。記得沿著楸樹茂盛的大道乘馬奔行,手持雕弓,施展百步穿楊的技能,這些往事休再論評。重陽節(jié)朝廷傳賜下一枝紫萸,有誰的夢魂曾到故國園陵?任憑著烏紗帽隨風吹去,要讓老天知道,斑白的華發(fā)已如此叢生,我感慨長歌呵涕淚交進。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇4
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文:
薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍涎香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在菊花邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起珠簾,簾內(nèi)的人兒比那黃花更加消瘦。
作者:李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇5
九日送別唐代:王之渙
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
在此風聲呼嘯之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高遠望之處送別歸去的友人呢?
今天還能聚在一起同飲芬芳的菊香之酒,明日就要成為斷根的飄蓬一般匆匆離去了。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇6
九日黃樓作宋代:蘇軾
去年重陽不可說,南城夜半千漚發(fā)。
水穿城下作雷鳴,泥滿城頭飛雨滑。
黃花白酒無人問,日暮歸來洗靴襪。
豈知還復有今年,把盞對花容一呷。
莫嫌酒薄紅粉陋,終勝泥中事鍬鍤。
黃樓新成壁未干,清河已落霜初殺。
朝來白露如細雨,南山不見千尋剎。
樓前便作海茫茫,樓下空聞櫓鴉軋。
薄寒中人老可畏,熱酒澆腸氣先壓。
煙消日出見漁村,遠水鱗鱗山齾齾。
詩人猛士雜龍虎,楚舞吳歌亂鵝鴨。
一杯相屬君勿辭,此境何殊泛清霅。
①此詩作于元豐元年黃樓新成以后。作者追述去年今日的水災;欣喜今日的佳節(jié)。
②去年重陽,作者曾預料他的友好來共度佳節(jié),來客既為水所阻,主人亦忙于與水斗爭,故云不可說,即無從說起的意思。
③漚,積水。千漚,極言其水勢之大。
④黃,菊花。過重陽節(jié)要賞菊喝酒,這里以“黃花白酒”代表過重陽節(jié)。
⑤紅粉,疑指在座侑酒的歌妓。
⑥這里是說高剎為白霧迷漫著,瞧不見。
⑦薄寒中(讀zhòng)人,是說人中了寒氣。
⑧齾齾(音yà),齒缺不齊,這里形容山峰參差。
⑨霅(zhá),水名,即流入太湖的霅溪。末句實作者回憶、設(shè)想江南之詞。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇7
昨日登高罷,今朝更舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽?
譯文:昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?
作者簡介:李白(701~762)字太白,號青蓮居士。李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇8
九月十日即事唐代:李白
昨日登高罷,今朝更舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽?
在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)?對于賞菊的人們來說,重陽節(jié)的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發(fā)現(xiàn)了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內(nèi)涵卻十分深沉。主要表現(xiàn)了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節(jié)日里所引發(fā)的憂傷情緒。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇9
獨在異鄉(xiāng)為異客,
每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
譯文:引我在異鄉(xiāng)做客人的時候,每遇到佳節(jié)良辰時總會思念起家鄉(xiāng)。雖然我人在他鄉(xiāng),但早就想到今天是重陽節(jié),故鄉(xiāng)的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時,會發(fā)現(xiàn)少了我一人不在。
作者:王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇10
西夏重陽明代:王遜
作縣幾時同志苦,投荒萬里倍情真。
功名炊黍?qū)こ簦质聲崭屑と恕?/p>
擊柝徒吟胡地月,屯田也食漢渠春。
艱難薄俗猶多事,漂泊南冠愧此身。
①這首詩選自《宣德寧夏志》(《弘治寧夏新志》《嘉靖寧夏新志》亦收錄此詩)。
②功名炊黍?qū)こ簦河玫洹髡f盧生在邯鄲旅店中,晝寢入夢,歷盡富貴榮華。及醒,主人炊黃粱未熟。事見唐沈既濟《枕中記》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虛幻的夢境。黍,此處指黃粱。
③柝:舊時巡夜者擊以報更的木梆。
④漢渠:指流經(jīng)寧夏平原的漢延渠。
⑤薄俗:輕薄的習俗,壞風氣。
⑥南冠:楚國在南方,因此稱楚冠為南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚國囚犯,后來把南冠作為遠使或羈囚的代稱。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇11
摘星樓九日登臨明代:姜塘
重陽佳節(jié)意休休,與客攜壺共上樓。
滿目山河增感慨,一時風景寄遨游。
武公不但歌淇澳,賢女猶能唁衛(wèi)侯。
更有三仁忠與孝,高名千古出人頭。
摘星樓:樓名。傳說為商紂王所建,極高峻。又名妲已臺。在河南省淇縣(朝歌)城西北隅,高十三米,面積為1500米平方米的土臺。相傳殷紂王在上建一摘星樓而名。所謂摘星樓,言其極高,站在上邊能伸手摘下星星。后為紀念比干被紂王摘心而改為摘心臺。
休休:悠閑的樣子。
攜壺:指行醫(yī)。傳說東漢費長房見一老翁掛著一把壺在賣藥,賣好藥后就跳進壺里。第二天,費去拜訪他,和他一起入壺,但見房屋華麗,酒菜豐盛。費于是向他學道。事見《后漢書·方術(shù)傳下·費長房》。后以“攜壺”指行醫(yī)。清侯方域《贈武林陳文學》詩:“遠志分明為采藥,攜壺不盡是逃名。”
后四句:憶朝歌名人:不但有被《詩經(jīng)·淇奧》歌詠的衛(wèi)武公;還有作《載馳》一詩,詩中載有“唁衛(wèi)侯”情節(jié)的“賢女”許穆夫人。更有既忠又孝,被孔子贊為“三仁”的比干、箕子、微子。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇12
是日驚秋老,相望各一涯。
離懷消濁酒,愁眼見黃花。
天地存肝膽,江山閱鬢華。
多蒙千里訊,逐客已無家。
譯文:
重陽節(jié)這一天突然發(fā)現(xiàn)已經(jīng)到了晚秋時節(jié),不免心驚,你我天各一方,只能遙相矚望。
離別思念的情懷唯有靠濁酒排遣,憂愁中滿目都是叢生的菊花。
我且把自己這一腔報國的忠肝義膽留存給蒼天大地,讓故國的江山見證我斑白的鬢角吧。
多多承蒙你千里之外的關(guān)懷詢問,我是一個亡國之人,如同被放逐一樣,已經(jīng)無家可歸。
作者:顧炎武(1613~1682年),明末清初的杰出思想家、愛國學者。初名絳,字寧人,號亭林,曾自署蔣山傭。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇13
端居臨玉扆,初律啟金商。
鳳闕澄秋色,龍闈引夕涼。
野凈山氣斂,林疏風露長。
砌蘭虧半影,巖桂發(fā)全香。
滿蓋荷凋翠,圓花菊散黃。
揮鞭爭電烈,飛羽亂星光。
柳空穿石碎,弦虛側(cè)月張。
怯猿啼落岫,驚雁斷分行。
斜輪低夕景,歸旆擁通莊。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇14
【唐】杜荀鶴
一為重陽上古臺,亂時誰見菊花開。偷撏白發(fā)真堪笑,
牢鎖黃金實可哀。是個少年皆老去,爭知荒冢不榮來。
大家拍手高聲唱,日未沈山且莫回。
關(guān)于九月九重陽節(jié)的古詩 篇15
水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩宋代:朱熹
江水浸云影,鴻雁欲南飛。攜壺結(jié)客何處?空翠渺煙霏。塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風景今朝是,身世昔人非。
酬佳節(jié),須酩酊,莫相違。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。與問牛山客,何必獨沾衣。
云朵的影子浸在江水里,鴻雁正打算向南飛。我?guī)е茐兀腿耍乙粋蒼翠清寂、煙霧氤氳的地方去飲酒。人世間難得一笑,還好有紫萸黃菊可以摘下來插在頭上,自娛自樂一番。風景還是往年的風景,而人早已不是往昔的人了。
為了慶賀重陽節(jié),應該喝得酩酊大醉,請不要再推辭不喝了。人活著就像寄生在這個世界上,為什么非要奔波勞碌,到最后還怨恨人生苦短呢古往今來,無窮無盡。人間多少春花秋月,終難逃危機。你去問問齊景公,何必為人生短暫而淚沾衣襟。
注釋
1.隱括:指對原有作品的內(nèi)容、語言加以剪裁、修改而成新篇。
2.結(jié)客:和客人們一起登山。
3.塵世:即人生。
4.紫萸:即茱萸,一種有濃烈香味的植物。
5.酩酊:大醉貌。