英語專業翻譯類畢業論文選題題目參考
翻譯類畢業論文選題
1.study on translation of trade marks and culture
商標翻譯與文化研究
2.the social and cultural factors in translation practice
影響翻譯實踐的社會和文化因素
3.on the translation of english idioms
論英語習語的翻譯
4.study on features and translation of english idioms
英語習語翻譯特點研究
5.the comparison and translation of chinese and english idioms
中英習語翻譯與比較
6.study on loyalty in english-chinese translation
中英互譯的忠實性研究
7.cultural equivalence in translation
翻譯中的文化對等性研究
8.literature translation and the important of it
文學翻譯與重要性研究
9.on the du fu’s poems translation
論杜甫的詩詞翻譯
10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation
通過翻譯學習外語的技巧分析
11.中英顏色詞的文化差異及翻譯
cultural differences and translation in chinese and english color words
翻譯中不可譯性的文化闡釋
12.an cultural perspective on untranslatability
中英動物文化內涵的不同及翻譯
13.cultural connotation and translation in chinese and english animals
淺論翻譯中的譯者主體性發揮的度
14.on degree of translator's subjectivity in translation
修辭策略在廣告英語中的效用探究
15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement
16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in wuhan
武漢旅游景點資料的英譯錯誤分析
17.semantic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese
音意兼譯—外來詞中譯之首選方法
18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhili’s chinese translation of pride and prejudice
淺論《傲慢與偏見》孫致禮中譯本的銜接與連貫
19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology
科技英語中定語從句的漢譯
20.film titles and their translation——a cross-cultural perspective
從跨文化角度分析電影片名及其翻譯
21.translating expressions on public signs from chinese into english
漢語公示語英譯
22.論文化差異與翻譯
cultural differences and translation
23.商標名的翻譯原則與品牌文化
the translation principle of brand names and brand culture
24.英文電影片名的翻譯策略與翻譯方法研究
on translation of english film names
25.意美、音美、形美--英文商標的漢譯
beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese
26.中文商標英譯探
on the translation of trademarks from chinese into english