心病還將心藥醫(yī) | |||
拼音 | xīn bìng hái jiāng xīn yào yī | 簡拼 | xbhjxyy |
近義詞 | 解鈴還須系鈴人、心病還從心上醫(yī) | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 復(fù)句式 |
成語解釋 | 心里的憂慮或精神負擔(dān)必須消除造成這種精神負擔(dān)的因素 | ||
成語出處 | 明·周楫《西湖二集·吹鳳簫女誘東墻》:“真心病還將心藥醫(yī)也。” | ||
成語用法 | 作賓語、分句;用于勸誡人 | ||
英文翻譯 | where love is in the case, the doctor is an ass. | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |