虛與委蛇 | |||
拼音 | xū yǔ wēi yí | 簡拼 | xywy |
近義詞 | 敷衍了事、虛情假意 | 反義詞 | 心口如一、真心實意 |
感情色彩 | 貶義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 偏正式 |
成語解釋 | 虛:假;委蛇:隨便應(yīng)順。指對人虛情假意,敷衍應(yīng)酬。 | ||
成語出處 | 先秦·莊周《莊子·應(yīng)帝王》:“鄉(xiāng)吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇。” | ||
成語用法 | 偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義 | ||
例子 | 他也要同你虛與委蛇了。(聞一多《詩與批評·戲劇的歧途》) | ||
英文翻譯 | pretend to be polite and compliant | ||
成語故事 | 戰(zhàn)國時期,列子是壺子的學(xué)生,學(xué)習(xí)老莊之道,后來他遇到鄭國的神巫季咸,就把他介紹給壺子。他們在一起開始斗法比高低,壺子跟季咸虛與委蛇,讓他感到難以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦學(xué)習(xí),修煉老莊之道,終于達(dá)到忘我的境界。 | ||
成語正音 | 委,不能讀作“wěi”;蛇,不能讀作“shé”。 | ||
成語辯形 | 與,不能寫作“于”。 | ||
產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |