時(shí)不我待 | |||
拼音 | shí bù wǒ dài | 簡(jiǎn)拼 | sbwd |
近義詞 | 時(shí)不再來(lái)、爭(zhēng)分奪秒 | 反義詞 | 無(wú)所事事、得過(guò)且過(guò) |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 主謂式 |
成語(yǔ)解釋 | 我待:“待我”的倒裝,等待我。時(shí)間不會(huì)等待我們。指要抓緊時(shí)間。 | ||
成語(yǔ)出處 | 清·秋瑾《贈(zèng)蔣鹿珊先生言志且為他日成功之鴻爪也》:“事機(jī)一失應(yīng)難再,時(shí)乎時(shí)乎不我待!” | ||
成語(yǔ)用法 | 主謂式;作賓語(yǔ)、分句;含褒義 | ||
例子 | 這項(xiàng)任務(wù)十分緊迫,時(shí)不我待。 | ||
英文翻譯 | time and tide wait for no man | ||
成語(yǔ)正音 | 待,不能讀作“dāi”。 | ||
成語(yǔ)辯形 | 待,不能寫(xiě)作“侍”。 | ||
產(chǎn)生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 常用 |