斯文掃地 | |||
拼音 | sī wén sǎo dì | 簡拼 | swsd |
近義詞 | 名譽掃地、聲名狼藉 | 反義詞 | 顯親揚名 |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結構 | 主謂式 |
成語解釋 | 斯文:指文化或文人;掃地:比喻名譽、信用、地位等完全喪失。指文化或文人不受尊重或文人自甘墮落。 | ||
成語出處 | 清·文康《兒女英雄傳》:“那位少爺話也收了;接過卷子來,倒給人家斯文掃地的請了個安。” | ||
成語用法 | 主謂式;作謂語、定語、補語;含貶義 | ||
例子 | 完全應當罷課抗議!真是斯文掃地,斯文掃地。(楊沫《青春之歌》第二部第四十三章) | ||
英文翻譯 | the intellectuals are not respected or do something shameful <cultural tradition toppled over> | ||
歇后語 | 孔夫子拿笤帚 | ||
謎語 | 秀才拿笤帚 | ||
成語正音 | 掃,不能讀作“shǎo”。 | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 常用 |