好了瘡疤忘了痛 | |||
拼音 | hǎo le chuāng bā wàng le tòng | 簡(jiǎn)拼 | hlct |
近義詞 | 好了傷疤忘了痛 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 復(fù)句式 |
成語(yǔ)解釋 | 比喻情況好轉(zhuǎn)后就忘了過(guò)去的困難或失敗的教訓(xùn)。 | ||
成語(yǔ)出處 | |||
成語(yǔ)用法 | 作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于口語(yǔ) | ||
例子 | 真是好了瘡疤忘了痛,你沒(méi)想到靠救濟(jì)過(guò)日子的時(shí)候了 | ||
英文翻譯 | once on shore,we pray no more. <vows made in storms are forgotten in calms.> | ||
產(chǎn)生年代 | 現(xiàn)代 | ||
常用程度 | 常用 |