東風壓倒西風 | |||
拼音 | dōng fēng yā dǎo xī fēng | 簡拼 | dfyf |
近義詞 | 邪不壓正 | 反義詞 | |
感情色彩 | 褒義詞 | 成語結構 | 主謂式 |
成語解釋 | 原指封建大家庭里對立的兩方,一方壓倒另一方。現比喻革命力量對于反動勢力占壓倒的優勢。 | ||
成語出處 | 清·曹雪琴《紅樓夢》第82回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。” | ||
成語用法 | 復句式;作謂語;比喻正義戰勝邪惡 | ||
例子 | ◎ 我認為目前形勢的特點是東風壓倒西風。 ◎ 青年代表們,目前世界的形勢是"東風壓倒西風",我們的國家是朝氣蓬勃、大有可為的。 ◎ 仍然有人和洪三開玩笑,說,你們夫妻現在倒是般配了,誰還怕誰?不是東風壓倒西風,就是西風壓倒東風! | ||
英文翻譯 | the east wind prevails over the west wind | ||
成語故事 | 賈寶玉上學后,襲人在家無所事事,想起晴雯之死,不免兔死狐悲起來,如果寶玉娶了厲害的正妻,自己就成了尤二姐了。她跑到林黛玉那里探聽風聲,林黛玉感慨地說:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。” | ||
產生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 常用 |